Télécharger Imprimer la page

Free2Move eSolutions eProWallbox Guide D'utilisation page 8

Publicité

Enabling charging with RFID or App
Permettre la charge avec la RFID ou une application
FR
Laden mit RFID oder App ermöglichen
DE
Click "Charge at Home" (1) in the top left menu
A
Cliquez sur la section « Recharge à domicile » (1) dans le menu supérieur gauche
Klicken Sie im Menü oben links auf den Abschnitt „Zu Hause laden" (1)
Select the wallbox and click the blue wheel (2) in the top right
B
Sélectionnez la wallbox et cliquez sur le symbole de la roue bleue (2) en haut à droite
Wählen Sie die Wallbox aus und klicken Sie oben rechts auf das blaue Radsymbol (2)
Once the settings are open, click Autostart to disable it (3). Authentication
through RFID or app will be automatically activated
Une fois les paramètres ouverts, cliquez sur le bouton Autostart pour le désactiver (3).
C
L'authentification par RFID ou par l'application sera automatiquement activée
Sobald die Einstellungen geöffnet sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Autostart", um diesen zu
deaktivieren (3). Die Authentifizierung mittels RFID-Karte oder App wird automatisch aktiviert
1
2
14
Settings
Device
Via Carlo Pisacane, 9, 20129
Milano MI
AVAILABLE
Model
eProWallbox
Product code
F2M.EPROXXXXXXX
Serial number
TEC10APEFJE00005
Firmware
2.8.1
Power Meter
Power Limit
Power Pro le
MIDcounter
Autostart
Active
Active
3
Random Delay
Active
Configure using Bluetooth
Soft Reboot
IT
Attivazione della ricarica con RFID o app
A
Fare clic sulla sezione "Charge at home" (Ricarica a casa) (1) nel
menu in alto a sinistra
B
Selezionare la wallbox e fare clic sull'ingranaggio blu (2) in
alto a destra
C
Una volta aperte le impostazioni, fare clic sul pulsante Autostart
(avvio automatico) per disattivarlo (3). L'autenticazione tramite
RFID o app verrà attivata automaticamente
ES Activación de la recarga con RFID o app
A
Haga clic en la sección «Charge at home» (Cargar en casa) (1) del
menú superior izquierdo
B
Seleccione la Wallbox y haga clic en el símbolo de la rueda azul (2)
en la esquina superior derecha
C
Una vez abiertos los ajustes, haga clic en el botón Autostart
para desactivarlo (3). La autenticación mediante RFID o app se
activará automáticamente
PT Ativação do carregamento com RFID ou App
A
Clicar na secção "Charge at Home" (Carregar em casa) (1) no canto
superior esquerdo do menu
B
Selecionar a wallbox e clicar no símbolo da roda azul (2) no canto
superior direito
C
Assim que as configurações estiverem abertas, clicar no botão
Autostart para o desativar (3). A autenticação através do RFID ou
da aplicação será automaticamente ativada
BG Активиране на зареждане чрез RFID карта или
мобилно приложение
A
Натиснете върху раздел "Charge at home" (1) в менюто горе вляво
B
Изберете Wallbox и натиснете върху синия символ зъбно
колело (2) горе вдясно
C
След като настройките са отворени, натиснете върху бутон
Autostart, за да го деактивирате (3). Удостоверяването чрез
RFID или мобилно приложение ще се активира автоматично
CZ Aktivace nabíjení s RFID nebo aplikací
A
Klikněte na „Charge at home" (Nabíjení doma) (1) v levé horní
nabídce
B
Zvolte wallbox a klikněte na symbol modrého kola (2) vpravo
nahoře
C
Po otevření nastavení klikněte na tlačítko automatického spuštění,
čímž ho deaktivujete (3). Autentizace prostřednictvím RFID karty
nebo aplikace se spustí automaticky
DK Aktivering af opladningen med RFID eller App
A
Klik på sektionen "Charge at Home" (Oplad hjemme) (1) i den øvre
menu til venstre
B
Markér vægboksen og klik på symbolet med det blå hjul (2) for
oven til højre
C
Klik når indstillingerne åbnes på knappen Autostart for at
inaktivere (3). Autentifikation via RFID eller app aktiveres automatisk
EE RFID või rakenduse kaudu laadimise lubamine
A
Valige üleval vasakul menüüst „Charge at home" (1) (kodus laadimine)
B
Valige seinalaadija ja vajutage paremas ülanurgas sinisele
hammasrattale (2)
C
Kui seaded on avatud, vajutage automaatkäivituse nupule
„Autostart", et see keelata (3). Autentimine RFID või rakenduse
kaudu aktiveeritakse automaatselt
FI
Latauksen mahdollistaminen RFID:llä tai sovelluksella
A
Napsauta "Charge at Home" (1) vasemmassa yläkulmassa olevasta
valikosta
B
Valitse latausasema ja klikkaa sinistä pyöräsymbolia (2) oikeassa
yläkulmassa
C
Kun asetukset ovat auki, napsauta Autostart-painiketta
poistaaksesi valinnan (3). Todennus RFID:n tai sovelluksen kautta
aktivoituu automaattisesti
GR Ενεργοποίηση φόρτισης με RFID ή εφαρμογή
A
Κάντε κλικ στην ενότητα «Charge at Home» (Οικιακή φόρτιση) (1)
στο πάνω αριστερό μενού
B
Επιλέξτε το Wallbox και κάντε κλικ στο σύμβολο του μπλε τροχού
(2) πάνω δεξιά
C
Μόλις ανοίξουν οι ρυθμίσεις, κάντε κλικ στο κουμπί Αυτόματη
εκκίνηση για να το απενεργοποιήσετε (3). Ο έλεγχος ταυτότητας
μέσω RFID ή εφαρμογής θα ενεργοποιηθεί αυτόματα
HR Omogućavanje punjenja s pomoću RFID-a ili aplikacije
A
Kliknite odjeljak „Charge at Home" (Punjenje kod kuće) (1) u
gornjem lijevom izborniku
B
Odaberite zidni uređaj i kliknite simbol plavog kotačića (2) u
gornjem desnom kutu
C
Nakon što su postavke otvorene, kliknite gumb Autostart da biste
ga onemogućili (3). Automatski će se aktivirati autentifikacija
putem RFID-a ili aplikacije
HU Töltés engedélyezése RFID kártyával vagy
applikációval
A
Kattintson a bal felső menüben található„Charge at home"
(Ottoni töltésre) (1)
B
Válassza ki a wallbox-ot és kattintson a jobb felső oldalon található
kék (2) szimbólumra
C
A beállítások megnyitása után, kattintson az Autostart automata
beindító gombra, és kapcsolja ki (3). Az RFID kártyával vagy az
applikációval történő bejelentkezés automatikusan lesz
engedélyezve
LT Įkrovimo įjungimas naudojant RFID kortelę arba
programėlę
A
Spustelėkite „Charge at Home" (Įkrauti namuose) (1) viršutiniame
kairiajame meniu
B
Pasirinkite „Wallbox" ir spustelėkite mėlyno rato simbolį (2) viršuje,
dešinėje
C
Atsidarius nuostatoms, spustelėkite „Autostart" mygtuką, kad
išjungtumėte šią funkciją (3). Bus automatiškai įjungtas
autentifikavimas naudojant RFID kortelę arba programėlę
LV Uzlādes iespējošana ar RFID vai lietotni
A
Veikt klikšķi uz sadaļas "Charge at home" (Uzlādēt mājās) (1)
izvēlnē augšā pa kreisi
B
Izvēlēties wallbox un veikt klikšķi uz zila riteņa simbola (2) augšā
pa labi
C
Kad iestatījumi ir atvērti, veikt klikšķi uz automātiskās palaides
tausta, lai atslēgtu to (3). Autentifikācija caur RFID vai lietotni tiks
aktivēta automātiski
NL Opladen mogelijk maken met RFID of App
A
Klik op de sectie "Charge at Home" (Thuis opladen) (1) in het menu
linksboven
B
Selecteer de wallbox en klik rechtsboven op het blauwe
wielsymbool (2)
C
Zodra de instellingen zijn geopend, klikt u op de knop Autostart
om deze uit te schakelen (3). Authenticatie via RFID of app wordt
automatisch geactiveerd
NO Aktivere lading med RFID eller App
A
Klikk på delen "Charge at Home" (Lade hjemme) (1) øverst til venstre
B
Velg wallbox og klikk på det blå hjulsymbolet (2) øverst til høyre
C
Når innstillingene er åpne, klikker du på Autostart-knappen for
å deaktivere den (3). Autentisering gjennom RFID eller app
aktiveres automatisk
PL Włączanie ładowania za pomocą RFID lub aplikacji
A
Kliknij sekcję „Charge at Home" (Laduj w domu) (1) w lewym
górnym menu
B
Wybierz stację ładowania i kliknij niebieski symbol koła (2) w
prawym górnym rogu
C
Po otwarciu ustawień kliknij przycisk Autostart, aby go wyłączyć
(3). Uwierzytelnianie za pomocą RFID lub aplikacji zostanie
automatycznie aktywowane
RO Activarea încărcării cu RFID sau cu aplicația
A
Dați clic pe secțiunea „Charge at Home" (Încărcare la domiciliu) (1)
din meniul aflat în partea din stânga sus
B
Selectați stația de încărcare și dați clic pe simbolul roții albastre (2)
din partea din dreapta sus
C
După ce ați deschis setările, dați clic pe butonul Autostart (pornire
automată) pentru a-l dezactiva (3). Autentificarea prin RFID sau
prin aplicație se va activa automat
SE Möjliggör laddning med RFID eller app
A
Klicka på sektionen "Charge at Home" (ladda hemma) (1) längst
upp till vänster
B
Välj wallbox och klicka på den blå hjulsymbolen (2) uppe till höger
C
När inställningarna är öppna, klicka på knappen Autostart för att
inaktivera den (3). Autentisering via RFID eller appen aktiveras
automatiskt
SK Aktivácia nabíjania s RFID alebo aplikáciou
A
Kliknite na „Charge at home" (Nabíjanie doma) (1) v ľavej hornej
ponuke
B
Zvoľte wallbox a kliknite na symbol modrého kolieska (2) vpravo
hore
C
Po otvorení nastavení kliknite na tlačidlo automatického spustenia,
čím ho deaktivujete (3). Autorizácia prostredníctvom RFID alebo
aplikácie sa aktivuje automaticky
15

Publicité

loading

Produits Connexes pour Free2Move eSolutions eProWallbox

Ce manuel est également adapté pour:

Eprowallbox move