Century WIRE FEED 255 Manuel De L'opérateur page 22

Pour l'usage avec des machines ayant des numéro de code 11595
Table des Matières

Publicité

OPERATION
WARNING
When using an open arc process, it is necessary
to use correct eye, head, and body protection.
-----------------------------------------------------------------------
8. Position electrode over joint. End of electrode may
be lightly touching the work.
9. Lower welding helmet, close gun trigger, and begin
welding. Hold the gun so the contact tip to work
distance is about 3/8" (10 mm).
10. To stop welding, release the gun trigger and then
pull the gun away from the work after the arc goes
out.
11. When no more welding is to be done, close valve
on gas cylinder (if used), momentarily operate gun
trigger to release gas pressure, and turn off WIRE
FEED™ 255.
AVOIDING WIRE FEEDING
PROBLEMS
Wire feeding problems can be avoided by observing
the following gun handling procedures:
a. Do not kink or pull cable around sharp corners.
b. Keep the gun cable as straight as possible when
welding or loading electrode through cable.
c.
Do not allow dolly wheels or trucks to run over
cables.
d. Keep cable clean by following maintenance
instructions.
e. Use only clean, rust-free electrode.
f.
Replace contact tip when the arc starts to become
unstable or the contact tip end is fused or
deformed.
g. Keep wire reel spindle brake tension to minimum
required to prevent excess reel over-travel which
may cause wire "loop-offs" from coil.
h. Use proper drive rolls and wire drive idle roll
pressure for wire size and type being used.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA
Al realizar procesos de arco abierto, es
necesario
utilizar la protección adecuada para los ojos,
cabeza y cuerpo.
-----------------------------------------------------------------------
8. Coloque el electrodo sobre la unión. El extremo
del electrodo puede tocar ligeramente el material
de trabajo.
9. Baje la careta de soldadura, cierre el gatillo de la
antorcha y comience la soldadura. Sujete la
antorcha para que la distancia entre la punta de
contacto y el material de trabajo sea de
aproximadamente 10 mm (3/8").
10. Para detener la soldadura, libere el gatillo de la
antorcha y luego aparte la antorcha del material
de
trabajo
después
que
el
desaparecido.
11. Cuando ya no vaya a realizar más soldaduras,
cierre la válvula del tanque de gas (en caso que
se haya utilizado), presione momentáneamente
el gatillo de la antorcha para liberar la presión de
gas y apague la WIRE FEED™ 255.
CÓMO EVITAR PROBLEMAS DE
ALIMENTACION DE ALAMBRE
Los problemas de la alimentación de alambre pueden
evitarse siguiendo los siguientes procedimientos de
manejo de la antorcha:
a.
No retuerza o jale el cable sobre esquinas
afiladas.
b.
Mantenga el cable del electrodo en la posición
más recta posible al realizar la soldadura o carga
del electrodo a través del cable.
c.
No permita que ruedas o aparatos pasen sobre
los cables.
d.
Mantenga limpio el cable siguiendo las
instrucciones de mantenimiento.
e.
Utilice únicamente electrodos limpios y sin óxido.
f.
Reemplace la punta de contacto cuando el arco
comience a ser inestable o cuando la punta de
contacto se funda o se deforme.
g)
Mantenga la tensión del freno del eje del carrete
de alambre al mínimo requerido, para evitar
desplazamientos excedentes del carrete lo cual
puede provocar desenrollamientos en la bobina.
h)
Utilice los rodillos impulsores adecuados y la
presión del rodillo de tensión del impulsor de
alambre para el tamaño y tipo de alambre que se
utiliza.
22
FONCTIONNEMENT
Quand on utilise un procédé de soudage à l'arc à
l'air libre, on doit utiliser une bonne protection
des yeux, de la tête et du corps.
-----------------------------------------------------------------------
8. Placer le fil-électrode au-dessus du joint à souder.
L'extrémité du fil peut légèrement toucher la
pièce.
9. Abaisser le masque, appuyer sur la gâchette du
pistolet et commencer à souder. Tenir le pistolet
de façon que l'écartement tube contact-pièce soit
d'environ 3/8 po (10 mm).
10. Pour arrêter de souder, relâcher la gâchette du
pistolet puis éloigner le pistolet de la pièce une
fois que l'arc est éteint.
arco
haya
11. Si le travail est terminé, fermer le robinet de la
bouteille de gaz (éventuelle), faire fonctionner
momentanément la gâchette du pistolet pour libér-
er la pression de gaz et arrêter la machine WIRE
FEED™ 255.
COMMENT ÉVITER LES PROBLÈMES
DE DÉVIDAGE
On peut éviter les problèmes de dévidage en obser-
vant les méthodes suivantes de manipulation du pis-
tolet:
a. Ne pas tordre ou tirer le câble sur les arrêtes vives.
b. Maintenir le câble le plus droit possible quand on
soude ou fait avancer le fil dans le câble.
c. Empêcher les chariots de passer sur les câbles.
d. Tenir le câble propre en suivant les instructions
d'entretien.
e. N'utiliser que du fil propre et antirouille.
f. Remplacer le tube contact quand l'arc commence à
être instable ou que son extrémité est fondue ou
déformée.
g. Maintenir la tension du frein de l'axe du dévidoir au mini-
mum prescrit pour empêcher le fil de se dévider trop rapi-
dement et de faire des boucles.
h. Utiliser les galets d'entraînement convenables et la
bonne pression galet d'entraînement-galet mené en fonc-
tion du diamètre et du type de fil utilisé.
AVERTISSEMENT

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Imt953

Table des Matières