Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operator's Manual
FC 90
CENTURY EQUIPMENT
IMT10403
| Issue D ate July-17
2345 Murphy Blvd. • Gainesville, GA 30504
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Century FC-90

  • Page 41 Manuel de l'Opérateur FC 90 CENTURY EQUIPMENT IMTF10403 | Date d’émission : July- 2017 2345 Murphy Blvd. • Gainesville, GA 30504 © Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 42: La Sécurité Repose Sur Vous

    MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 43 SÉ URITÉ SECTION A : 1.d. Maintenir toutes les barrières, les couvercles et les dispositifs de sécurité en position et en bon état. Maintenir les mains, les cheveux, les AVERTISSEMENTS vêtements et les outils à l’écart des courroies en V, de la pignonnerie et de toutes les autres pièces mobiles lors du démarrage, de l’util- AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION isation ou de la réparation de l’équipement.
  • Page 44: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 45: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 46 FC 90 TABLE DES MATIÈRES Installation ................................3 Spécifications Techniques.............................3 Fonctionnalités Premium...............................3 Choix d'un Emplacement Approprié..........................4 Meulage ................................4 Empilage ................................4 Transport - Déchargement ............................4 Inclinaison ................................4 Indice Environnemental ..............................4 Branchement de l'Alimentation d'Entrée ........................5 Chargement et Enfilage du Fil............................6 Fonctionnement................................
  • Page 47: Installation

    FC 90 INSTALLATION INSTALLATION K3493-1 - FC-90 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - REGISTRE COURANT DE SORTIE VITESSE DE DÉVIDAGE DU FIL 30-90 A 0 - 120 IPM TENSION DE CIRCUIT OUVERT DIAMÈTRE DE FIL APPROPRIÉ 19V (RMS) 0 030", 0,035" INTENSITÉ DE SORTIE...
  • Page 48: Choix D'un Emplacement Approprié

    FC 90 INSTALLATION Lire cette section d'installation dans sa totalité avant de commencer l'installation. INCLINAISON La machine doit être placée sur une surface plane et sûre. Mesures de Sécurité Ne pas essayer d'utiliser cet appareil avant d'avoir lu dans INDICE ENVIRONNEMENTAL leur totalité...
  • Page 49: Branchement De L'alimentation D'entrée

    La machine a un branchement d'entrée, le câble d'alimentation d'entrée. Le câble d'alimentation d'entrée se trouve sur l'arrière. La FC-90 est équipée d'un câble de 120 V de 6,0 ft. (1,8 m) de long, avec une fiche 5-15P de 15 Amp moulée sur le cordon.
  • Page 50: Chargement Et Enfilage Du Fil

    FC 90 INSTALLATION DÉTAILS SUR L'ENFILAGE DU FIL Se reporter à la Figure 3. CHARGEMENT ET ENFILAGE DU FIL Se reporter à la Figure 2. 4. Libérer la vis de réglage à ressort et faire tourner le bras du cylindre d'appui en l'éloignant du rouleau conducteur de Placer l'interrupteur de mise sous tension de la machine sur la dévidage du fil.
  • Page 51: Dépassement Du Fil

    FC 90 INSTALLATION DÉPASSEMENT DU FIL 10. Retirer la pointe de contact et la buse du pistolet. 11. Mettre la machine en MARCHE ("I"). 12. Redresser l'ensemble du câble du pistolet. 13. Appuyer sur l'interrupteur de la gâchette du pistolet et dévider le fil à...
  • Page 52: Fonctionnement

    FC 90 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Une fois la machine installée conformément aux instructions, se Lire cette section dans sa totalité avant d'utiliser la reporter au Tableau B.1 et à l'Étiquette de Procédure située à CrossLinc Remote. l'intérieur de la porte du compartiment du galet d'entraînement de la machine pour obtenir des informations concernant l'installation, le matériel consommable et des astuces rapides pour le soudage.
  • Page 53: Liste Des Pièces De Rechange

    FC 90 FONCTIONNEMENT TABLEAU B.1 FCAW - Sans Gaz (Électrode Fourrée) Fil à Souder Lincoln NR-211-MP de 0,035 (Fil Fourré Innershield) Lincoln de 0,035 (0,9 mm) - Pièce No. KH712 Pointe de Contact Rainure Moletée de 0,9 mm - Lincoln Pièce No. KP4364-035 Rouleau Conducteur Rappel : retirer la pointe de contact avant de charger le fil.
  • Page 54: Entretien

    FC 90 DÉPANNAGE ENTRETIEN DÉPANNAGE AVERTISSEMENT COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être L’entretien et les Réparations ne doivent être effectués que mortels. par le Personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des • COUPER l'alimentation d’entrée au réparations non autorisées réalisées sur cet appareil niveau de la source de puissance de peuvent mettre le technicien et l’opérateur de la machine en...
  • Page 55: Zones Possibles De Mauvais Réglage(S)

    FC 90 DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES ZONES POSSIBLES DE MAUVAIS ACTION RECOMMANDÉE (SYMPTOMES) RÉGLAGE(S) Le cordon est trop épais (de La vitesse de déplacement est lente et/ou L'augmenter et maintenir une vitesse de déplacement façon intermittente).
  • Page 56 FC 90 DIAGRAMMES FRONT OF MACHINE REAR OF MACHINE...
  • Page 58 WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and AVISO DE ground. Spanish PRECAuCION No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Page 59 WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. AVISO DE Spanish PRECAuCION Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.
  • Page 60: Politique D'assistance Au Client

    Susceptible d’être Modifié - Autant que nous le sachons, cette information est exacte au moment de l’impression. Prière de visiter le site www.lincolnelectric.com pour la mise à jour de ces informations. CENTURY EQUIPMENT 2345 Murphy Blvd. • Gainesville, GA 30504...

Ce manuel est également adapté pour:

12721

Table des Matières