Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: H 316-1B NOIR
CODIC: 0383767

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele H 316-1 B

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: H 316-1B NOIR CODIC: 0383767...
  • Page 2 Mode d'emploi Fours multifonctions H 316-1 B H 326-1 B Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 748 800...
  • Page 3 Table des matières Description de l'appareil ..........4 Equipement .
  • Page 4 Table des matières Pâtisserie ............22 Tableau des pâtisseries.
  • Page 5 Description de l'appareil Bandeau de commande* Enceinte a Sélecteur de fonction e Résistance voûte et gril avec déflec- teur b Sélecteur de température f Orifice d'aspiration ventilateur c Voyant chauffage h Supports-grilles avec niveaux de d Horloge cuisson 1, 2, 3, 4 h Porte du four * selon modèle...
  • Page 6 Description de l'appareil Equipement Surfaces avec émaillage PerfectClean Commande du four Les surfaces de En plus de l'utilisation des différents – l'enceinte, modes de cuisson pour cuire pâtis- serie, viandes et grillades, la com- – la plaque à pâtisserie, mande du four offre également –...
  • Page 7 Vous pouvez vous procurer d'autres ac- cessoires chez les revendeurs agréés cuire des viandes sur la grille et en de la marque et au SAV Miele. Vous cocotte ou plat sans couvercle. trouverez des informations complémen- – En mode "Turbogril N".
  • Page 8 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Elimination de votre ancien appareil L'emballage protège l'appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés Les anciens appareils comportent des sont choisis en fonction de critères éco- matériaux recyclables. Faites reprendre logiques de façon à...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux prescrip- Comparez impérativement les tions de sécurité en vigueur. Une uti- caractéristiques de raccordement lisation inappropriée peut néan- (tension et fréquence) portées sur la moins causer des dégâts corporels plaque signalétique avec celles du four.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation Les travaux d'installation, d'entre- tien et les réparations doivent être Attention ! Risque de brûlure. exécutés exclusivement par des pro- Le four dégage des températures fessionnels. Des travaux d'installation, d'entretien et des interventions incor- élevées! rectes peuvent entraîner de graves Empêchez les enfants de toucher à...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez pas de plats en plas- N'arrêtez pas le four si vous sou- tique, qui fondent à températures haitez exploiter la chaleur rési- élevées et peuvent endommager le duelle pour terminer une cuisson ou four.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne recouvrez jamais la sole du four Généralités avec une feuille d'aluminium en N'utilisez pas le four pour chauffer mode de cuisson "Convection naturelle la pièce. sole-voûte A". La température élevée dégagée du four pourrait brûler des objets facilement in- Ne posez pas de poêles, casseroles, flammables qui se trouveraient à...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination d'un ancien four Ne laissez pas le four sans surveil- lance lorsque vous cuisinez avec Débranchez la fiche et sectionnez des récipients contenant de l'huile ou le cordon d'alimentation de l'appa- des graisses. Elles peuvent s'enflam- reil dont vous voulez vous débarrasser.
  • Page 14 Avant la première utilisation Nettoyage du four Après que l’horloge programmable ait été installée par un électricien, vous de- Enlevez les éventuels autocollants vez mettre l’horloge à l’heure avant sur la plaque à pâtisserie et la sole de pouvoir utiliser le four. du four.
  • Page 15 Systèmes de chauffage Chaleur tournante D Chaleur sole-voûte A Ce système de chauffage fonctionne Dans ce mode de chauffage tradition- avec un flux d'air chaud. la chaleur est transmise aux aliments Un ventilateur situé sur la paroi arrière par le haut et par le bas. du four aspire l'air, le fait circuler sur une résistance circulaire pour ensuite Il est nécessaire de préchauffer le four...
  • Page 16 Commande - Four – Eclairage H Eléments de commande Pour enclencher l'éclairage du four Le sélecteur de fonctions et le sélecteur séparément. de température constituent les élé- – Chaleur sole-voûte A ments de commande du four. Pour cuire pâtisserie/viande selon Sélecteur de fonctions des recettes traditionnelles.
  • Page 17 Commande - Four Utilisation du four Sélecteur de température Sur les fours équipés d'une horloge le symbole "l" doit s'afficher pour vous permettre d'utiliser le four indé- pendamment de l'horloge. A cet ef- fet appuyez sur la touche "i". ^ Enfournez les aliments. ^ Placez le sélecteur sur le mode de fonctionnement de votre choix.
  • Page 18 Commande - Four ^ Lorsque le voyant placé au-dessus Utilisation du mode "Chauffage accéléré Ä" du sélecteur de température s'éteint pour la première fois, programmez le Vous pouvez utiliser le mode "Chauf- mode de cuisson de votre choix et fage accéléré Ä" pour enfournez les aliments.
  • Page 19 Commande de l'horloge Principe d’utilisation L’horloge programmable Pour effectuer une programmation, pro- cédez comme suit : ^ Pressez la touche appropriée. Le symbole correspondant clignote sur l’afficheur. ^ Tant que le symbole clignote, on peut entrer l’heure en heureskminutes avec les touches "+"...
  • Page 20 Commande de l'horloge ^ Pressez la touche "l". Mise à l’heure de l’horloge ^ Programmez la durée de la minuterie La mise à l’heure de l’horloge efface pendant que la cloche "l" clignote. toutes les programmations de cuis- son. Dès que la programmation est prise en compte, l’heure est réaffichée.
  • Page 21 Commande de l'horloge Modifier la sonnerie Démarrage de cuisson différé Trois sonneries vous sont proposées. L’enclenchement et l’arrêt automatique de la cuisson est conseillé pour les ^ Pressez la touche "-" jusqu’à ce que rôtis. le signal programmé retentisse. La cuisson ne doit pas être pro- Actionnez la touche "-"...
  • Page 22 Commande de l'horloge Fin de cuisson Contrôle et correction des temps indiqués Lorsque la fin de cuisson est atteinte Une fois la cuisson programmée, – le chauffage du four s’éteint automa- l’heure est réaffichée. tiquement. Dans l’afficheur, "AUTO" indique que –...
  • Page 23 Pâtisserie Nous vous recommandons les modes 3 tôles = niveaux de cuisson 1, 2 + 4 de cuisson suivants pour la pâtisserie : Niveaux de cuisson 1, 2 + 5 pour les fours avec chariot – Chaleur tournante D télescopique (équipement en –...
  • Page 24 Pâtisserie Conseils Respectez les plages thermiques, niveaux de cuisson et temps de cuisson indiqués sur le tableau. Pour obtenir des gâteaux dorés uniformément – sélectionnez la température moyenne. Les utilisateurs ont tendance à sélec- tionner pour la pâtisserie des tempé- ratures supérieures à...
  • Page 25 Tableau des pâtisseries Chaleur tournante D Température Niveau de Temps en °C cuisson en min recommandé Pâte à gâteau Sablés 150-170 50-60 Kouglof 150-170 70-80 Gâteau aux noix (tôle) 150-170 20-25 Gâteau aux noix (moule) 150-170 60-70 Gâteau aux fruits meringué ou nappé (tôle) 150-170 45-50 Gâteau aux fruits (tôle)
  • Page 26 Tableau des pâtisseries Chaleur sole-voûte A Température Niveau de Temps en °C cuisson en min recommandé 160-180 50-60 160-180 70-80 180-200 1 ou 2 15-20 160-180 60-70 180-200 1 ou 2 45-50 180-200 1 ou 2 35-45 160-180 45-55 180-200 1 ou 2 15-20 180-200...
  • Page 27 Viandes Nous vous recommandons les modes Placez le plat sur la grille. de cuisson suivants pour les viandes : Enfournez la viande dans le four froid. – Chaleur tournante D Exception : préchauffez le four à la tem- pérature indiquée sur la recette pour –...
  • Page 28 Viandes Conseils de préparation A titre indicatif vous pouvez compter les temps de cuisson par livre de Cuisson avec couvercle L viande suivants : Epicez la viande et placez-la dans une Type de viande par 500 g cocotte. Enduisez-la de beurre ou de Boeuf : rosbif, filet 10-15 min margarine ou badigeonnez-la d'huile.
  • Page 29 Tableau des viandes Chaleur tournante D Chaleur sole-voûte A Niveau de Température Temps Température Temps cuisson en °C en co- en min en °C en co- en min recom- cotte L cotte L mandé Filet de boeuf , Rosbif env. 1 kg 190-210 25-35 240-260...
  • Page 30 Gril Grillades sur grille La porte du four doit être fermée en cas d'utilisation du gril. Si la porte reste ouverte, les vapeurs chaudes qui se dégagent ne sont plus automatiquement canalisées et refroidies. Elles peuvent alors chauf- fer le bandeau de commande et vous risquez de vous brûler.
  • Page 31 Gril ^ Préchauffez la résistance de gril envi- Conseils ron 5 minutes, porte fermée. Faites cuire de préférence des grillades ^ Enfournez les grillades. de même épaisseur de façon à avoir des temps de cuisson homogènes. Le niveau de cuisson dépend de la hauteur des grillades : Retournez les grillades à...
  • Page 32 Tableau des grillades Préchauffez le gril env. 5 minutes, porte du four fermée. Gril n Turbogril N Aliments Niveau de Température Temps de Température Temps de cuisson en °C cuisson to- en °C cuisson to- tal en min tal en min Grillades plates Steaks (4) 3 ou 4...
  • Page 33 Stérilisations Nous vous recommandons d'utiliser la Ensuite "Chaleur tournante D" pour les stérilisa- Baissez la température à temps pour tions. éviter une surcuisson. Vous pouvez utiliser les bocaux sui- vants : – pour les fruits, cornichons – Bocaux à stérilisation. Préparez-les ^ Tournez le sélecteur de fonction sur comme d'habitude.
  • Page 34 Décongélation Temps de décongélation Vous pouvez également utiliser votre four pour décongeler. Dans ce cas utilisez le mode "Chaleur Les temps dépendent de la nature et tournante D" en sélectionnant une tem- du poids des produits congelés. pérature ne dépassant pas 50 °C. 800 g de poulet .
  • Page 35 Cuisson à l'étuvée Cuisson de plats cuisinés Choisissez les modes de cuisson suivants : Vous pouvez également utiliser le mode – Chaleur tournante D "Chauffage accéléré Ä" pour cuire des plats cuisinés (voir tableau). – Chaleur sole-voûte A ^ Tournez le sélecteur sur "Chauffage Vaisselle appropriée : accéléré...
  • Page 36 Cuisson à l'étuvée Exemples de plats cuisinés Plat Températu- Niveau de Temps Remarques reen °C cuisson re- en min. commandé à partir du bas Gratin de pom- mes de terre, de 1. ou 2. 20 – 25 Plat à gratin pâtes ou de lé- gumes Lasagnes,...
  • Page 37 Plats de contrôle Plats de contrôle suivant norme DIN 44547 Pâtisserie Moule/tôle Mode de Niveau de Température Temps Nombre chauffage cuisson à en °C en min partir du bas Petits gâteaux 1 tôle à pâtisserie Chaleurtournante 1 40-45 2 tôles à pâtisserie Chaleurtournante 1, 3 43-48 3 tôles à...
  • Page 38 Nettoyage et entretien Façade, éléments de Les surfaces et éléments de com- commande mande peuvent se décolorer ou s'al- ^ Nettoyez toutes les surfaces unique- térer sous l'action des salissures. ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l'eau chaude. Enlevez-les par conséquent immédiate- ment.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Filtre à graisses Surfaces inox Utilisez un détergent spécial inox non Nettoyez-le à l'eau très chaude addi- abrasif. tionnée de produit à vaisselle ou la- vez-le en lave-vaisselle. Evitez Le lavage en lave-vaisselle peut colorer – les détergents à base de soude, durablement les surfaces du filtre sui- d'acide ou de chlorure, vant les produits utilisés, mais n'entrave...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Email avec traitement En cas de salissures courantes net- toyez les surfaces PerfectClean de pré- PerfectClean férence avec une éponge spéciale Les surfaces émaillées de l'enceinte vaisselle, de l'eau très chaude et du du four et la plaque à pâtisserie ont produit à...
  • Page 41 Nettoyage et entretien Les conseils décrits précédemment Il faut savoir en outre que : permettent de nettoyer les surfaces – les débordements de fruits et de PerfectClean de façon approfondie pâte, qui coulent des moules, s'enlè- sans les endommager. vent mieux lorsque le four est encore Il est important de nettoyer les acces- chaud.
  • Page 42 Nettoyage et entretien Email catalytique Néanmoins le revêtement catalytique n'est pas efficace pour éliminer les épi- Les pièces amovibles telles que la pa- ces, le sucre et autres salissures. Vous roi arrière et la voûte sont revêtues devez les enlever à la main avec de d'un émail catalytique gris foncé.
  • Page 43 Vous pouvez remplacer la paroi ar- rière et la voûte catalytiques si elles sont devenues inefficaces à la suite de manipulations inappropriées ou de fort encrassement, en les com- mandant chez les revendeurs ou au SAV Miele.
  • Page 44 Nettoyage et entretien Pour faciliter le nettoyage de l'enceinte Démontage de la porte du four du four, vous pouvez La porte est fixée aux charnières de – démonter la porte du four, porte par des supports. – sortir les grilles, –...
  • Page 45 Nettoyage et entretien ^ Ouvrez la porte complètement. ^ Déverrouillez les leviers de blocage aux deux charnières de porte en les faisant pivoter jusqu'à la butée. Ils se retrouvent en position inclinée. ^ Ensuite fermez la porte jusqu'à la butée. ^ Saisissez la porte latéralement et dé- N'essayez en aucun cas de retirer la gagez-la des supports par le haut.
  • Page 46 Nettoyage et entretien Remise en place de la porte ^ Reverrouillez les deux leviers de blo- cage en les faisant pivoter en posi- tion horizontale jusqu'à la butée. L'er- got du support doit s'accrocher dans la patte de la porte. Il faut impérativement reverrouiller les étriers de blocage après les avoir nettoyés, sinon la porte risque...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Dépose des grilles Dépose de la paroi arrière ^ Retirez les supports-grilles. Arrêtez les résistances du four et laissez-les refroidir. Risque de brûlure. ^ Desserrez les vis et retirez la paroi arrière. ^ Tirez sur le clip. N'utilisez pas le four sans paroi arrière, sinon vous risquez de vous blesser très sérieusement.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Abaissement de la résistance Vous pouvez également sortir la tôle de supérieure et extraction de la tôle de voûte si elle est très sale. voûte Arrêtez les résistances du four et laissez-les refroidir. Risque de brûlure. ^ Retirez les supports-grilles. ^ Maintenez la tôle de voûte et desser- rez les écrous moletés.
  • Page 49 Adressez-vous à un électricien ou au de cuisson. Il s'arrête automatiquement SAV Miele. lorsque la température du four redes- cend en dessous d'une certaine valeur..le four chauffe, mais l'éclairage ne La température diminue plus rapide-...
  • Page 50 Pannes - Que faire ? ^ si vous avez bien sélectionné le bon . . . les gâteaux ne sont pas cuits, niveau de cuisson. bien que le temps indiqué dans le ta- bleau "Pâtisserie" ait été respecté ? . . . des taches couleur rouille appa- Vérifiez raissent sur l'émail catalytique du ^ si vous avez sélectionné...
  • Page 51 Pannes - Que faire ? ^ Déposez toujours la porte du four . . . de la buée se forme entre les vi- avant d'en démonter les différentes tres du four ? pièces. La porte du four est totalement pro- tégée de toute pénétration de buées Votre four est équipé...
  • Page 52 Pannes - Que faire ? ^ Nettoyez les vitres et autres pièces et Vous pouvez également sortir la vitre centrale sur les portes de four à triple remontez la porte du four. vitre. ^ Insérez la vitre centrale (si existante ^ Sortez la vitre vers l'avant.
  • Page 53 Pannes - Que faire ? ^ Placez le fileur et le joint devant les ^ Placez les joints latéraux pour la vitre vitres. intérieure dans les rainures. L'absence de pénétration de buées dans la porte lors des cuissons dé- pend de la bonne position du joint. ^ Placez la vitre intérieure, inscription vers le bas.
  • Page 54 A cet effet, indiquez le type et le numé- pouvez remédier vous-même, avertis- ro de l'appareil. sez : Ces deux indications se trouvent sur la – le Service Après Vente Miele de votre plaque signalétique, visible porte ou- revendeur verte sous l'enceinte. – le Service Après Vente Miele.
  • Page 55 Accessoires en option Ces accessoires sont livrables contre Poignée supplément chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Chariot télescopique Pour sortir ou enfourner plaques à pâ- Le chariot télescopique avec 5 niveaux tisserie, grille. de cuisson se sort entièrement du four.
  • Page 56 Accessoires en option Plat à rôtir Tôle de voûte et parois latérales avec revêtement catalytique Ces pièces sont dotées d'un revête- ment catalytique comme la paroi arrière amovible. Elles permettent d'éliminer automatiquement les projections d'huile et de graisse à chaque montée en tem- pérature du four au-dessus de 200 °C.
  • Page 57 Branchement électrique Les indications de branchement né- Le branchement électrique de votre cessaires sont fournies sur la plaque si- appareil au réseau électrique doit gnalétique visible, porte ouverte sous être effectué par un électricien l'enceinte. agréé qui connaît et respecte les Ces indications doivent absolument prescriptions officielles en matière correspondre à...
  • Page 58 Encastrement Si le four doit être encastré dans un meuble bas, il faut prévoir une dé- coupe dans le fond du meuble le plus près possible de la paroi arrière du meuble/du mur afin d'assurer une aération suffisante de l'appareil. La taille de la découpe servant à...
  • Page 61 M.-Nr. 05 748 800 Sous réseve de modifications / 22 / 000 – 1502 (H 316-1 B; H 326-1 B) Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l'environnement.

Ce manuel est également adapté pour:

H 326-1 b