Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Fours multifonctions
H 330 BP, H 330-1 BP,
H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP
F
Lisez impérativement ce mode
d'emploi avant d'installer et de mettre
en service cet appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
M.-Nr. 05 848 640

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H 330 BP

  • Page 1 Mode d'emploi Fours multifonctions H 330 BP, H 330-1 BP, H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Equipement .
  • Page 3 Table des matières Gril............. 31 Tableau des grillades.
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande Enceinte a Sélecteur de fonction e Contact de sécurité de porte et ver- b Sélecteur de température rouillage de porte pour fonctionne- c Voyant chauffage ment pyrolyse d Horloge f Résistance voûte et gril g Orifice d'aspiration ventilateur h Supports-grilles avec niveaux de cuisson 1, 2, 3, 4, 5...
  • Page 5: Equipement

    Description de l'appareil Equipement Surfaces avec émaillage PerfectClean Commande du four Les surfaces de En plus de l'utilisation des différents – l'enceinte, modes de cuisson pour cuire pâtis- – la plaque à pâtisserie, serie, viandes et grillades, la com- – la grille et mande du four offre également –...
  • Page 6: Accessoires En Série

    Votre four est équipé en série des ac- cessoires suivants. Vous pouvez vous procurer d'autres ac- cessoires chez les revendeurs agréés de la marque et au SAV Miele. Vous trouverez des informations complémen- taires au chapitre "Accessoires en op- tion".
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Elimination de votre ancien appareil L'emballage protège l'appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés Les anciens appareils comportent des sont choisis en fonction de critères éco- matériaux recyclables. Faites reprendre logiques de façon à...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux prescrip- Comparez impérativement les tions de sécurité en vigueur. Une uti- caractéristiques de raccordement lisation inappropriée peut néan- (tension et fréquence) portées sur la moins causer des dégâts sur les plaque signalétique avec celles du four.
  • Page 9: Utilisation

    à l'appareil en cours de py- chez les revendeurs de la marque et au rolyse. Risque de brûlure. SAV Miele. Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo- biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en-...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sortez tous les accessoires y com- N'arrêtez pas le four si vous sou- pris les supports-gradins et les ac- haitez exploiter la chaleur rési- cessoires en option comme le chariot duelle pour terminer une cuisson ou télescopique avant de faire démarrer le maintenir un plat au chaud.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne versez jamais d'eau sur la Généralités plaque à pâtisserie ou directement N'utilisez pas le four pour chauffer dans l'enceinte du four, lorsque leurs la pièce. surfaces sont encore chaudes. La va- La température élevée dégagée du four peur d'eau qui se dégagerait peut pro- pourrait brûler des objets facilement in- voquer des brûlures graves et l'émail...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination d'un ancien four En cas d'utilisation d'une prise à proximité du four, veillez à ce que Débranchez la fiche et coupez le le cordon des appareils électriques ne cordon d'alimentation de l'appareil soit pas bloqué...
  • Page 13: Verrouillage De Porte En Fonctionnement Pyrolyse

    Dispositif de sécurité Verrouillage de porte en fonc- Si vous avez fait démarrer un des pro- grammes pyrolyse "." par inadver- tionnement pyrolyse tance, ou si l'autonettoyage a été inter- La porte du four se verrouille automati- rompu, la porte se déverrouille quement 15 secondes après le démar- –...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Nettoyage du four Après que l’horloge programmable ait été installée par un électricien, vous de- vez mettre l’horloge à l’heure avant Enceinte de pouvoir utiliser le four. Enlevez les éventuels Ensuite, il est conseillé de nettoyer le autocollants de la plaque à...
  • Page 15: Chaleur Sole-Voûte A

    Systèmes de chauffage Chaleur tournante D Il est nécessaire de préchauffer le four uniquement Ce système de chauffage fonctionne avec un flux d'air chaud. – pour les gâteaux/biscuits exigeant un temps de cuisson court. Un ventilateur situé sur la paroi arrière –...
  • Page 16: Commande - Four

    Commande - Four Eléments de commande – Eclairage H Pour enclencher l'éclairage du four Le sélecteur de fonctions et le sélecteur séparément. de température constituent les élé- – Chaleur sole-voûte A ments de commande du four. Pour cuire pâtisserie/viande selon Sélecteur de fonctions des recettes traditionnelles.
  • Page 17: Sélecteur De Température

    Commande - Four Sélecteur de température Si vous positionnez le sélecteur sur le symbole "." par inadvertance, le chauffage du four ne démarre pas. Le voyant placé au-dessus du sélecteur de température clignote. Le voyant placé au-dessus du sélec- teur de température s'allume, –...
  • Page 18: Utilisation Du Four

    Commande - Four Utilisation du four Préchauffage du four Préchauffez le four dans certains cas Sur les fours équipés d'une horloge seulement. le symbole "l" doit s'afficher pour En Chaleur tournante D vous permettre d'utiliser le four indé- pendamment de l'horloge. A cet ef- –...
  • Page 19: Cuisson De Plats Préparés

    Commande - Four Cuisson de plats préparés Le mode "Chauffage accéléré Ä" s'uti- lise également pour cuire pizzas, lasa- gnes... ^ Tournez le sélecteur sur "Chauffage accéléré Ä". ^ Sélectionnez la température de votre choix. ^ Enfournez le plat dans le four pré- chauffé.
  • Page 20: Commande De L'horloge

    Commande de l'horloge Touches de commande Les touches vous permettent de com- mander les fonctions suivantes : minuterie g durée de cuisson ) fin de cuisson i - heure - effacer une cuisson L’horloge programmable programmée – affiche l’heure. - réduire la durée - modifier la sonnerie –...
  • Page 21: Mise À L'heure De L'horloge

    Commande de l'horloge Mise à l’heure de l’horloge ^ Pressez la touche "l". ^ Programmez la durée de la minuterie La mise à l’heure de l’horloge efface pendant que la cloche "l" clignote. toutes les programmations de cuis- son. Dès que la programmation est prise en compte, l’heure est réaffichée.
  • Page 22: Modifier La Sonnerie

    Commande de l'horloge Modifier la sonnerie Démarrage de cuisson différé Trois sonneries vous sont proposées. L’enclenchement et l’arrêt automatique de la cuisson est conseillé pour les ^ Pressez la touche "-" jusqu’à ce que rôtis. le signal programmé retentisse. La cuisson ne doit pas être pro- Actionnez la touche "-"...
  • Page 23: Contrôle Et Correction Des Temps Indiqués

    Commande de l'horloge Fin de cuisson Contrôle et correction des temps indiqués Lorsque la fin de cuisson est atteinte Une fois la cuisson programmée, – le chauffage du four s’éteint automa- l’heure est réaffichée. tiquement. Dans l’afficheur, "AUTO" indique que –...
  • Page 24: Pâtisserie

    Pâtisserie Chaleur tournante D Nous vous recommandons les modes de cuisson suivants pour la pâtisserie : Vous pouvez cuire la pâtisserie simulta- – Chaleur tournante D nément sur plusieurs niveaux. Respec- tez les emplacements suivants : – Chaleur sole-voûte A 1 tôle = niveau de cuisson 1 Moules 2 tôles = niveaux de cuisson 1 + 3...
  • Page 25: Quelques Conseils De Cuisson

    Pâtisserie Quelques conseils de cuisson Pour votre santé, il est préférable de Veuillez respecter les gammes de cuire vos aliments de façon ap- température, les niveaux de cuisson propriée. et les temps indiqués dans le ta- bleau de cuisson. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.
  • Page 26: Tableau Des Pâtisseries

    Tableau des pâtisseries Chaleur tournante D Température Niveau de Temps en °C cuisson en min recommandé Pâte à gâteau Sablés 150-170 50-60 Kouglof 150-170 70-80 Gâteau aux noix (tôle) 150-170 20-25 Gâteau aux noix (moule) 150-170 60-70 Gâteau aux fruits meringué ou nappé (tôle) 150-170 45-50 Gâteau aux fruits (tôle)
  • Page 27 Tableau des pâtisseries Chaleur sole-voûte A Température Niveau de Temps en °C cuisson en min recommandé 160-180 50-60 70-80 160-180 180-200 1 ou 2 15-20 160-180 60-70 180-200 1 ou 2 45-50 180-200 1 ou 2 35-45 45-55 160-180 180-200 1 ou 2 15-20 180-200...
  • Page 28: Viandes

    Viandes Nous vous recommandons les modes Placez le plat sur la grille. de cuisson suivants pour les viandes : Enfournez la viande dans le four froid. – Chaleur tournante D Exception : préchauffez le four à la tem- pérature indiquée sur la recette pour –...
  • Page 29: Remarques

    Viandes Conseils de préparation A titre indicatif vous pouvez compter les temps de cuisson par livre de Cuisson avec couvercle L viande suivants : Epicez la viande et placez-la dans une Type de viande par 500 g cocotte. Enduisez-la de beurre ou de Boeuf : rosbif, filet 10-15 min margarine ou badigeonnez-la d'huile.
  • Page 30: Tableau Des Viandes

    Tableau des viandes Chaleur tournante D Chaleur sole-voûte A Niveau de Tempéra- Temps Température Temps cuisson ture en °C en min en °C en co- en min recom- cotte L en cocotte mandé Filet de boeuf , Rosbif env. 1 kg 190-210 35-45 220-240...
  • Page 31: Préparation Des Grillades

    Gril Grillades sur grille La porte du four doit être fermée en cas d'utilisation du gril. Si la porte reste ouverte, les vapeurs chaudes qui se dégagent ne sont plus automatiquement canalisées et refroidies. Elles peuvent alors chauf- fer le bandeau de commande et vous risquez de vous brûler.
  • Page 32 Gril Conseils ^ Préchauffez la résistance de gril envi- ron 5 minutes, porte fermée. Faites cuire de préférence des grillades ^ Enfournez les grillades. de même épaisseur de façon à avoir des temps de cuisson homogènes. Le niveau de cuisson dépend de la hauteur des grillades : Retournez les grillades à...
  • Page 33: Tableau Des Grillades

    Tableau des grillades Préchauffez le gril env. 5 minutes, porte du four fermée. Gril n Aliments Turbogril N Niveau Température Temps de Température Temps de de cuisson en °C cuisson to- en °C cuisson to- tal en min tal en min Grillades plates Steaks (4) 3 ou 4...
  • Page 34: Stérilisations

    Stérilisations Nous vous recommandons d'utiliser la Ensuite "Chaleur tournante D" pour les stérilisa- Baissez la température à temps pour tions. éviter une surcuisson. Vous pouvez utiliser les bocaux sui- vants : – pour les fruits, cornichons – Bocaux à stérilisation. ^ Arrêtez le four.
  • Page 35: Temps De Décongélation

    Décongélation Temps de décongélation Vous pouvez également utiliser votre four pour décongeler. (à température ambiante) Dans ce cas utilisez le mode "Chaleur Les temps dépendent de la nature et tournante D" en sélectionnant une tem- du poids des produits congelés. pérature ne dépassant pas 50 °C.
  • Page 36: Cuisson À L'étuvée

    Cuisson à l'étuvée Cuisson de plats cuisinés Choisissez les modes de cuisson suivants : Vous pouvez également utiliser le mode – Chaleur tournante D "Chauffage accéléré Ä" pour cuire des plats cuisinés (voir tableau). – Chaleur sole-voûte A ^ Tournez le sélecteur sur "Chauffage Vaisselle appropriée : accéléré...
  • Page 37 Cuisson à l'étuvée Exemples de plats cuisinés Plat Températu- Niveau de Temps Remarques reen °C cuisson re- en min. commandé à partir du bas Gratin de pom- mes de terre, de 1. ou 2. 20 – 25 Plat à gratin pâtes ou de lé- gumes Lasagnes,...
  • Page 38: Plats Test/Classe D'efficacité Énergétique

    Plats test/classe d'efficacité énergétique Plats test suivant EN 60350 Recette Moule / plaque Mode de Niveau de Réglage de la Temps de cuis- Nombre cuisson cuisson à température son en min. partir du bas en °C Petits sablés 1 plaque Chaleur 140 * 42 –...
  • Page 39: Fours Avec Façade Verre

    Nettoyage et entretien Façade, éléments de Fours avec façade inox commande La façade et les éléments de com- mande du four se rayent et se coupent ^ Nettoyez toutes les surfaces unique- facilement. ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l'eau chaude.
  • Page 40: Accessoires

    Nettoyage et entretien Accessoires Eléments de commande laqués inox Les surfaces et éléments de com- Enlevez tous les accessoires, même mande peuvent se décolorer ou s'al- les supports-grilles et le tiroir téles- térer sous l'action des salissures. copique du four, avant de faire dé- marrer la pyrolyse.
  • Page 41: Email Avec Traitement Perfectclean

    Nettoyage et entretien Email avec traitement En cas de salissures courantes net- toyez les surfaces PerfectClean de pré- PerfectClean férence avec une éponge spéciale La surface émaillée de la plaque à pâ- vaisselle, de l'eau très chaude et du tisserie a été traitée avec le nouveau produit à...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Les conseils décrits précédemment Il faut savoir en outre que : permettent de nettoyer les surfaces – les débordements de fruits et de PerfectClean de façon approfondie pâte, qui coulent des moules, s'enlè- sans les endommager. vent mieux lorsque le four est encore Il est important de nettoyer les acces- chaud.
  • Page 43: Enceinte

    Nettoyage et entretien Enceinte Avant de faire démarrer la pyrolyse, L'enceinte et la petite tôle de voûte sont enlevez les grosses salissures dans revêtues d'émail pyrolytique foncé. l'enceinte. Nettoyez également la contre-porte et le joint pour éviter Il s'agit d'un émail particulièrement trempé...
  • Page 44 Nettoyage et entretien Vous pouvez enlever la plupart des ré- Il est impossible de différer le dé- sidus avec un chiffon humide. marrage de la pyrolyse avec l'hor- Il peut arriver que des salissures se dé- loge. Ne l'utilisez donc pas pendant posent sur la porte du four et sur la ba- la pyrolyse, car cette mauvaise ma- guette en partie basse du moufle.
  • Page 45 Nettoyage et entretien Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez – démonter la porte du four, – sortir les grilles, – sortir la paroi arrière, – abaisser la résistance supérieure. Démontage de la porte du four ^ Ouvrez la porte complètement. Bloquez les charnières avant de dé- monter la porte pour ne pas l'en- dommager.
  • Page 46 Nettoyage et entretien Dépose des grilles Abaissement de la résistance supérieure Arrêtez les résistances du four et laissez-les refroidir. Arrêtez les résistances du four et Risque de brûlure. laissez-les refroidir. Risque de brûlure. ^ Retirez les supports-grilles. ^ Tirez sur le clip. ^ Tirez sur le clip.
  • Page 47 Nettoyage et entretien Dépose de la paroi arrière ^ Retirez les supports-grilles. ^ Desserrez les vis et retirez la paroi arrière. N'utilisez pas le four sans paroi arrière, sinon vous risquez de vous blesser très sérieusement. Remontez en sens inverse. Remontez les pièces avec soin.
  • Page 48: Pannes - Que Faire

    Remontez en sens inverse. Montez les four sans horloge uniquement si "l" pièces avec soin. s'affiche. A cet effet appuyez sur la touche "i". ^ si le fusible de l'installation a sauté. Adressez-vous à un électricien ou au SAV Miele.
  • Page 49 Pannes - Que faire ? . . . on entend un bruit après l'arrêt du . . . le gâteau n'est pas doré uniformé- four ? ment ? Il ne s'agit pas d'une panne. Il se produit toujours une certaine diffé- Le ventilateur se réenclenche un cer- rence de brunissement.
  • Page 50 Pannes - Que faire ? . . . lorsque le voyant placé au- . . . après avoir arrêté la sonnerie dessus du sélecteur de température avec la touche "l", l’horloge affiche clignote? "0k00" ? Normalement le voyant placé au-des- Ce n’est pas une anomalie ! sus du sélecteur de température cli- L’heure est réaffichée après quelques...
  • Page 51: Service Après Vente

    A cet effet, indiquez le type et le numé- pouvez remédier vous-même, avertis- ro de l'appareil. sez : Ces deux indications se trouvent sur la – le Service Après Vente Miele de votre plaque signalétique, visible porte ou- revendeur verte sous l'enceinte. – le Service Après Vente Miele.
  • Page 52: Accessoires En Option

    Accessoires en option Ces accessoires sont livrables contre Tôle antigraisses supplément chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Chariot télescopique A placer dans la plaque à pâtisserie en cas d'utilisation du gril. La tôle antigraisses canalise le jus de viande dans la plaque à...
  • Page 53 Accessoires en option Moule à pizza Plat à rôtir Contrairement aux autres plats à rôtir Les moules ronds sont bien appropriés celui-ci s'enfourne directement dans les à la préparation de pizzas, quiches à supports-grilles du four. Il est doté base de pâte à pain ou brisée, tartes d'une butée de sécurité...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Branchement électrique Le four est doté d'un câble à 3 conduc- Le branchement électrique de votre teurs d'env. 1,50 m avec fiche pour appareil doit être effectué par un monophasé 220-230 V, 50 Hz. Fusibles électricien agréé suivant les pres- 16 A.
  • Page 55: Encastrement

    Ce le four. joint est livrable chez les revendeurs de la marque et au SAV Miele. Si le four doit être encastré dans un meuble bas, il faut prévoir une dé- coupe dans le fond du meuble le plus près possible de la paroi arrière...
  • Page 56 Sous réseve de modifications / 22 / 4903 M.-Nr. 05 848 640 / 01 (H 330 BP; H 330-1 BP; H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP) Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l'environnement.

Ce manuel est également adapté pour:

H 330-1 bpH 340 bpH 340-1 bpH 340-2 bp

Table des Matières