Télécharger Imprimer la page

2VV ALFA COMFORT EC Manuel D'installation page 28

Publicité

Si vous installez un caisson ALFA muni d'une batterie de refroidissement ou change over, faites en sorte de régler les tiges
Als u een eenheid met C/O (verwarming/koeling) installeert, kantel de eenheid dan met de uitlaatopening richting de condensop-
filetées de manière à donner un légère inclinaison selon la direction du tuyau d'évacuation des condensats.
vang
Si vous installez un caisson ALFA muni d'une batterie de refroidissement ou change over, faites en sorte de régler les tiges
filetées de manière à donner un légère inclinaison selon la direction du tuyau d'évacuation des condensats.
Si vous installez un caisson ALFA muni d'une batterie de refroidissement ou change over, faites en sorte de régler les tiges
filetées de manière à donner un légère inclinaison selon la direction du tuyau d'évacuation des condensats.
6.2 - RACCORDEMENT DES GAINES AÉRAULIQUES
6.2 - RACCORDEMENT DES GAINES AÉRAULIQUES
6.2.1 - RACCORDEMENT PAR MANCHETTE SOUPLE
6.2.1 - RACCORDEMENT PAR MANCHETTE SOUPLE
Raccordez les gaines de ventilation au piquages d'air neuf, d'air soufflé, d'air extrait et d'air rejeté en utilisant des manchettes
6.2 - HET AANSLUITEN VAN DE LUCHTKANALEN
Raccordez les gaines de ventilation au piquages d'air neuf, d'air soufflé, d'air extrait et d'air rejeté en utilisant des manchettes
6.2 - RACCORDEMENT DES GAINES AÉRAULIQUES
souples afin d'atténuer les vibrations.
souples afin d'atténuer les vibrations.
6.2.1 - FLEXIBELE VERBINDING
6.2.1 - RACCORDEMENT PAR MANCHETTE SOUPLE
De pijpleidingen worden door middel van een flexibele verbinding aangesloten op de uitlaat en de aanzuigbuis, om trillingen in de
Raccordez les gaines de ventilation au piquages d'air neuf, d'air soufflé, d'air extrait et d'air rejeté en utilisant des manchettes
leidingen te voorkomen.
souples afin d'atténuer les vibrations.
LET OP!
À LIRE ATTENTIVEMENT
À LIRE ATTENTIVEMENT
• De aansluitleiding moet dezelfde diameter hebben als de uitlaat en de aanzuigbuis. Als u een buis met een kleinere diame-
• Les gaines raccordées doivent présenter le même diamètre que les tubes d'aspiration et d'évacuation. Si des tuyaux
À LIRE ATTENTIVEMENT
• Les gaines raccordées doivent présenter le même diamètre que les tubes d'aspiration et d'évacuation. Si des tuyaux
ter gebruikt, dan kan het vermogen van de eenheid lager zijn en kan in sommige gevallen de levensduur van de ventilator
d'un diamètre inférieur sont utilisés, les performances du caisson ALFA peuvent s'en trouver amoindries et dans certains
• Les gaines raccordées doivent présenter le même diamètre que les tubes d'aspiration et d'évacuation. Si des tuyaux
d'un diamètre inférieur sont utilisés, les performances du caisson ALFA peuvent s'en trouver amoindries et dans certains
cas, la durée de vie des ventilateurs peut également diminuer.
verminderen
d'un diamètre inférieur sont utilisés, les performances du caisson ALFA peuvent s'en trouver amoindries et dans certains
cas, la durée de vie des ventilateurs peut également diminuer.
• Tous les joints entre les gaines d'air et le caisson ALFA doivent être réalisés en utilisant un produit d'étanchéité ou un
cas, la durée de vie des ventilateurs peut également diminuer.
• Alle aansluitingen van het luchtkanaal op de eenheid moeten met afdichttape of afdichtmiddel worden afgedicht
• Tous les joints entre les gaines d'air et le caisson ALFA doivent être réalisés en utilisant un produit d'étanchéité ou un
ruban d'étanchéité.
• Tous les joints entre les gaines d'air et le caisson ALFA doivent être réalisés en utilisant un produit d'étanchéité ou un
• De bochten van het luchtkanaal of de pijpleidingen moeten zich op minstens 500 mm afstand van de eenheid bevinden
ruban d'étanchéité.
ruban d'étanchéité.
• La distance minimale entre les tuyau de l'air cintrés ou pièces d'adaptation et la tubulure du caisson ALFA doit être égale
• La distance minimale entre les tuyau de l'air cintrés ou pièces d'adaptation et la tubulure du caisson ALFA doit être égale
• La distance minimale entre les tuyau de l'air cintrés ou pièces d'adaptation et la tubulure du caisson ALFA doit être égale
à 500 mm.
à 500 mm.
à 500 mm.
6.2.2 - GRILLE DE PROTECTION
6.2.2 - GRILLE DE PROTECTION
6.2.2 - GRILLE DE PROTECTION
Dans le cas où des piquages du caisson ne seraient pas utilisés pour raccorder les gaines de ventilation; il est indispensable
6.2.2 - BESCHERMROOSTER
Dans le cas où des piquages du caisson ne seraient pas utilisés pour raccorder les gaines de ventilation; il est indispensable
de monter un grille de protection afin d'empêcher tout contact avec les pièces en rotation du ventilateur ou les épingles élec-
Dans le cas où des piquages du caisson ne seraient pas utilisés pour raccorder les gaines de ventilation; il est indispensable
de monter un grille de protection afin d'empêcher tout contact avec les pièces en rotation du ventilateur ou les épingles élec-
Indien een nek van de eenheid niet gebruikt wordt, dient deze van een rooster te worden voorzien, om contact met de bewegende
triques de la batterie.
de monter un grille de protection afin d'empêcher tout contact avec les pièces en rotation du ventilateur ou les épingles élec-
triques de la batterie.
delen van de ventilator of met de elementen van de verwarming te voorkomen
triques de la batterie.
NT 1565 B - 04/2014
NT 1565 B - 04/2014
NT 1565 B - 04/2014
ASSISTANCE TECHNIQUE
ASSISTANCE TECHNIQUE
• 4 à 8 vis M8 (en fonction du type d'appareil).
• 4 à 8 vis M8 (en fonction du type d'appareil).
ASSISTANCE TECHNIQUE
• 1 à 2 raccords carrés flexibles (en fonction du type d'appareil).
• 1 à 2 raccords carrés flexibles (en fonction du type d'appareil).
• 4 à 8 vis M8 (en fonction du type d'appareil).
• Clés pour écrous latérales.
• Clés pour écrous latérales.
• 1 à 2 raccords carrés flexibles (en fonction du type d'appareil).
• Raccords ronds flexibles (en fonction du type d'appareil).
• Raccords ronds flexibles (en fonction du type d'appareil).
• Clés pour écrous latérales.
• Tournevis cruciforme.
• Tournevis cruciforme.
• Raccords ronds flexibles (en fonction du type d'appareil).
• Ruban d'étanchéité, produit d'étanchéité.
• Ruban d'étanchéité, produit d'étanchéité.
• Tournevis cruciforme.
• Ruban d'étanchéité, produit d'étanchéité.
2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
DIT HEEFT U NODIG
• 4-8 stuks M8 bouten (afhankelijk van het type van de eenheid)
• 1-2 stuks rechthoekige flexibele verbinding (afhankelijk van het
type
van de eenheid)
• moersleutels
• flexibele verbindingsring (afhankelijk van het type van de een-
heid)
• kruiskopschroevendraaier
• afdichttape, afdichtmiddel
16
16
16

Publicité

loading