Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
KESSEL-Tauchpumpe KTP 300/500/GTF 1000
Best. Nr. 28740, 28840 (KTP 300)
Best. Nr. 28710, 28810, 28850 (KTP 500)
Best. Nr. 28760, 28860 (GTF 1000)
KTP 300
KTP 500
Installation
Inbetriebnahme
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Datum
Produktvorteile
Vollautomatischer Schwimmerschalter-Variantenabhängig, beim Ansteigen
des Wasserspiegels schaltet die Pumpe automatisch ein
Gewindeanschluss senkrecht in 1
Verschlußflansch auch für waagrechten Anschluss (KTP 500)
Förderhöhe bis 6 m (KTP 300), bis 8 m (KTP 500) und bis 11 m (GTF 1000)
Einsatz auch in Rohrleitung Ø 200
kein Kippen / Schlingern der Pumpe
GTF 1000
Einweisung
Stempel Fachbetrieb
Ort
1
1
D
GB
F
/
'' bzw. 1" Schlauchanschluss (KTP 300)
4
Änderungsstand: 01/2019
Sachnummer:
099-144
Techn. Änderungen vorbehalten
Seite 1-10
Page 11-20
Page 21-32
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kessel KTP 300

  • Page 21: Avantages Du Produit

    ’’ ou raccord de tuyau de 1” (KTP 300) ▪ Bride d‘obturation également appropriée au raccordement horizontal (KTP 500) ▪ Hauteur de refoulement jusqu‘à 6 m (KTP 300), 8 m (KTP 500) et 11 m (GTF 1000) ▪ Emploi possible dans la canalisation d‘un Ø de 200 ▪...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Il est indispensable et dans votre propre intérêt de lire attentivement ces instructions de montage, d‘utilisation et de maintenance et de vous y conformer avant d‘installer et de mettre la pompe submersible KESSEL en service. KESSEL AG...
  • Page 23 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales L‘installation, l‘utilisation, la maintenance ou la réparation de la pompe pose toujours pour condition de respecter les directives de prévention des accidents, les normes DIN et les directives respectives de l‘association allemande des ingénieurs électricien (VDE), de même que les prescriptions des entreprises d‘approvisionnement en énergie sur le plan local.
  • Page 24 Sommaire Consignes de sécurité ................................. Page 1. Possibilités d‘utilisation ................................. Page 2. Possibilités de raccordement ................................. Page 3. Nettoyage / Maintenance ................................. Page 4. Caractéristiques techniques ................................. Page 5. Aide en cas de panne ................................. Page...
  • Page 25: Possibilités D'utilisation

    1. Possibilités d‘utilisation La pompe submersible KESSEL KTP 300/500/ besoin de tourner tout le tuyau. Démontage / montage GTF 1000 est essentiellement conçue pour Dévisser le raccord avec le joint torique, retirer ▪ Également appropriée comme pompe sub- un emploi mobile. Cette pompe submersible ou insérer le clapet anti-retour dans la tubulure...
  • Page 26: Possibilités De Raccordement

    1. Possibilités d‘utilisation La pompe submersible KESSEL KTP 300/500/GTF 1000 avec interrupteur à flotteur automatique par exem- ple placée dans un regard de collecte sert de pompe d‘épuisement de la cave et refoule les eaux grises au-dessus du niveau des plus hautes eaux. Le raccordement d‘un tuyau HT d‘un DN de 50 au regard permet une pose propre des câbles et sert de conduite de purge d‘air si le regard est fermé.
  • Page 27: Nettoyage / Maintenance

    Veillez, avant de mettre votre pompe submer- Le nettoyage régulier extérieur de la bles ou explosifs avec une pompe submersible sible KESSEL KTP 300, 500, GTF 1000 en ser- pompe submersible KESSEL KTP assure un KESSEL KTP 300, 500, GTF 1000.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Données techniques : Puissance* Régime Type de Tension Courant Fusible Longueur Dispositif Protection Mode courant de service nominal du câble de connexion du moteur de service 280 W (KTP 300) 2800 tr/min 50 Hz 230 V 1,9 A 6 A inerte 10 m Schuko bipolaire incorporée...
  • Page 29 4. Caractéristiques techniques Courbe de fonctionnement de la pompe submersible KESSEL KTP 300/500/GTF 1000 GTF 1000 KTP 500 KTP 300 Max. Fördermenge Q (m Fördermenge Q (l/s) Observation aux termes des directives applicables à l‘électrotechnique en Autriche (ÖVE) : l‘article 2022.1 stipule que les pompes destinées à...
  • Page 30: Aide En Cas De Panne

    5. Aide en cas de panne Panne Cause possible Remède Pompe ne fonctionne pas - Tension de réseau fait défaut – Vérification de la tension de réseau – Fusible défectueux – Remplacement du fusible – Cordon d‘alimentation défectueux – Réparation par des personnes dûment qualifiées et autorisées –...
  • Page 31 Notes...
  • Page 32 Notes...

Ce manuel est également adapté pour:

Ktp 500Gtf 100028740288402871028810 ... Afficher tout

Table des Matières