Télécharger Imprimer la page
Lenze Global Drive 8200 Serie Instructions De Mise En Service
Lenze Global Drive 8200 Serie Instructions De Mise En Service

Lenze Global Drive 8200 Serie Instructions De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Global Drive 8200 Serie:

Publicité

Liens rapides

Afficher/masquer signets
EDB8200FE
00398538
Instructions de mise en
service
Global Drive
Convertisseurs de fréquence
série 8200
K35.0110-3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenze Global Drive 8200 Serie

  • Page 1 Afficher/masquer signets EDB8200FE 00398538 Instructions de mise en service K35.0110-3 Global Drive Convertisseurs de fréquence série 8200...
  • Page 2 Afficher/masquer signets Les présentes instructions s’appliquent aux convertisseurs de fréquence 82XX des versions suivantes : 33.820X- (8201 - 8204) 33.8202- -V002 Version courte du convertisseur (8202) Type d’appareil Forme de construction B = Module C = Avec plaque de refroidisse- ment E = Appareil protection IP20 Version matériel et indice...
  • Page 3 Afficher/masquer signets Table des matières 1 Avant- propos et généralités ....... 1- 1 1.1 Comment utiliser ces instructions de mise en service .
  • Page 4 Afficher/masquer signets Table des matières 4.2.1 Instructions importantes ......4.2.2 Raccordement partie puissance ..... . 4.2.2.1 Raccordement réseau .
  • Page 5 Afficher/masquer signets Table des matières 8.2 Diagnostic des défauts à l’aide de la mémoire ”histoire” ... 8.3 Messages défauts ........8.4 Réarmement des messages défauts .
  • Page 6 Utilisé dans le présent fascicule pour désigner 82XX un convertisseur de fréquence quelconque des séries 8200, 8210, 8220, 8240 Variateur de un convertisseur de fréquence 82XX vitesse Système des systèmes d’entraînement avec convertisseurs de fréquence 82XX et d’entraînement autres éléments d’entraînement Lenze 820XBA1097...
  • Page 7 1 kit d’installation (petits En cas de composants nécessaires pour dégâts visibles occasionnés par le transport : l’installation mécanique et réclamation immédiate auprès du transporteur ; l’installation électrique) vices apparents / livraison incomplète : réclamation immédiate auprès de l’agence Lenze concernée. 820XBA1097...
  • Page 8 Plaque signalétique Marquage CE Constructeur tion tion Les indications de la plaque Conformité à la directive CE Lenze GmbH & Co KG signalétique permettent une Basse Tension garantie Postfach 101352 identification précise des D-31763 Hameln variateurs de vitesse Lenze. Utilisation Les convertisseurs de fréquence 82XX...
  • Page 9 - des travaux non conformes réalisés sur ou avec le servovariateur. Garantie Conditions de garantie : voir les conditions générales de vente et de livraison de Lenze GmbH & Co KG. Veiller à faire jouer le droit à la garantie immédiatement après avoir constaté le défaut ou le vice.
  • Page 10 Afficher/masquer signets Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes générales Instructions générales de sécurité et d’emploi relatives aux convertisseurs d’entraînement (conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE) 1. Généralités 2. Utilisation conforme à l’application Les convertisseurs d’entraînement sont des composants Selon leur degré...
  • Page 11 Afficher/masquer signets Consignes de sécurité 3. Transport, stockage adéquate des câbles et conducteurs figurent dans la documentation qui accompagne les convertisseurs Les indications relatives au transport, au stockage et au d’entraînement. Ces indications doivent être respectées maniement correct doivent être respectées. dans tous les cas, même lorsque le convertisseur Les conditions climatiques selon la prEN 50178 doivent d’entraînement porte le marquage CE.
  • Page 12 Afficher/masquer signets Consignes de sécurité 2.2 Présentation des consignes de sécurité Dans les présentes instructions, toutes les consignes de sécurité sont présentées de la façon suivante : - Le pictogramme annonce le type de risque. - Le mot “Avertissement” indique l’intensité du rique en- couru.
  • Page 13 Afficher/masquer signets Consignes de sécurité 2.3 Dangers résiduels Protection des Les bornes de puissance U, V, W et + U , -U sont sous tension jusqu’à 3 minutes après personnes coupure réseau. Avant de procéder aux travaux sur le variateur, vérifier si toutes les bornes de puissance sont hors tension.
  • Page 14 Afficher/masquer signets Spécifications techniques 3 Spécifications techniques 3.1 Caractéristiques générales / conditions ambiantes Domaine Données Résistance aux chocs Germanischer Lloyd, conditions générales Classe d’humidité Classe d’humidité F sans condensation (humidité relative 85 %) ˜ ¤ ˜ Plages de température Pendant le transport du + 70 admissibles admissibles...
  • Page 15 Afficher/masquer signets Spécifications techniques Domaine Données Résistance à Classe de surtension III selon VDE 0110 l’isolement Emballage (DIN 4180) Protection contre la poussière Protection IP20 NEMA 1 : protection contre les contacts accidentels Homologations CE : Directive Basse Tension Compatibilité électromagnétique 820XBA1097...
  • Page 16 Afficher/masquer signets Spécifications techniques 3.2 Caractéristiques nominales (fonctionnement avec 150% de surcharge de courant) 3.2.1 Types 8201 à 8204 150 % de surcharge de Type 8201 8202 8203 8204 courant Réf. de cde EVF8201-E EVF8202-E EVF8203-E EVF8204-E Variante Version courte du Variante Version courte du Type 8202-V002...
  • Page 17 Afficher/masquer signets Spécifications techniques 150 % de surcharge de Type 8201 8202 8203 8204 courant Réf. de cde EVF8201-E EVF8202-E EVF8203-E EVF8204-E Variante Version courte du Variante Version courte du Type 8202-V002 convertisseur convertisseur Réf. de cde EVF8202-E- V002 ˜ ˜...
  • Page 18 Afficher/masquer signets Spécifications techniques 3.3 Fusibles et sections de câbles 3.3.1 Entraînements individuels en fonctionnement avec 150% de surcharge de courant Les valeurs figurant dans le tableau s’entendent pour le fonctionne- ment des convertisseurs 82XX en entraînement individuel avec un moteur de puissance adaptée et une surcharge de courant maxi de 150 %.
  • Page 19 Afficher/masquer signets Spécifications techniques 820XBA1097...
  • Page 20 Afficher/masquer signets Installation 4 Installation Installation mécanique 4.1.1 Instructions importantes Les convertisseurs de fréquence sont destinés à être utilisés exclusivement comme appareils nus ! Lorsque l’air de refroidissement contient des impuretés (poussières, peluches, graisses, gaz agressifs) : - prévoir des mesures appropriées tels que des conduits d’air séparés, le montage de filtres et un nettoyage régulier.
  • Page 21 Afficher/masquer signets Installation Positions de montage possibles Montage vertical sur la face arrière de l’armoire de com- mande, le bornier dirigé vers l’avant : - utiliser les profilés compris dans l’emballage ou - fixer l’appareil sur un ou deux rails profilés. ˜...
  • Page 22 4.1.2 Montage standard avec profilé ou équerres de fixation 4.1.2.1 Types 8201 à 8204 Lenze P o st fac h10 135 2 , 3 17 63 H AM EL N K35.0074 FIG 4-1 Encombrements 8201 - 8204 : montage standard En cas de montage latéral, insérer ici le profilé...
  • Page 23 Afficher/masquer signets Installation 4.1.2.2 Type 8202-V002 (version courte du convertisseur) Cette variante dispose d’un radiateur avec surface réduite. Se con- former aux points suivants pour assurer le respect des specifica- tions techniques : montage sur une paroi métallique, non vernie ; surface >...
  • Page 24 Afficher/masquer signets Installation 4.1.3 Montage sur rails profilés Lenze P os t fac h 101 352,3176 3 H AMELN > K35.0071 FIG 4-2 Encombrements 8201 - 8204 : montage sur rails profilés 8201/8202 : montage possible sur un rail profilé (au centre) ou sur deux rails profilés (en dessus et en dessous) 8203 - 8204 : prévoir toujours un montage sur deux rails profilés...
  • Page 25 Afficher/masquer signets Installation Installation électrique 4.2.1 Instructions importantes Lorsque vous utilisez des disjoncteurs différentiels il faut impérativement prévoir des caractèristiques de déclenche- ment appropriées. Les instructions concernant l’installation conforme aux textes sur la CEM se trouvent au chap. 4.3. Avant de procéder aux travaux sur les raccordements, les personnes effectuant ce travail devront se libérer des déchar- ges électrostatiques.
  • Page 26 Afficher/masquer signets Installation Veiller au respect des indications données pour chaque forme de réseau ! Réseau Fonctionnement des variateurs Remarques Avec commun à la Sans restriction Respecter les caractéristiques terre nominales des appareils Exception en cas de Tenir compte de la charge du fonctionnement avec plusieurs conducteur commun N.
  • Page 27 Afficher/masquer signets Installation 4.2.2 Raccordement partie puissance 4.2.2.1 Raccordement réseau Raccorder les câbles réseau aux borniers à vis L1, L2, L3. - Couples de serrage Bornes L1, L2, L3, + UG, -UG Raccord PE Type 8201 - 8204 0,5 ... 0,6 Nm (4,4 ... 5,3 lbin) 3,4 Nm (30 lbin) 4.2.2.2 Raccordement moteur Pour des raisons liées à...
  • Page 28 Afficher/masquer signets Installation Le câble doit être le plus court possible ; en effet, l’efficacité de l’entraînement s’en trouve améliorée d’autant. - FIG 4-3 montre le rapport entre la longueur du câble mo- teur et des filtres de sortie éventuellement nécessaires. - En cas de fonctionnement en réseau (plusieurs moteurs reliés à...
  • Page 29 Afficher/masquer signets Installation 4.2.2.3 Raccordement Fusible N/L2 Fusible uniquement pour alimentation 2CA / PE / 190-260V Contacteur réseau K10* Contacteur réseau uniquement pour alimentation 2CA / PE / 190-260V Self réseau / filtre réseau, voir K10* Accessoires ϑ Filtre moteur / filtre réseau, voir Accessoires Module de freinage / module de freinage avec résistance intégrée,...
  • Page 30 Afficher/masquer signets Installation 4.2.3 Partie commande 4.2.3.1 Câbles de commande Il est recommandé de blinder systématiquement les câbles de signaux analogiques pour éviter tout risque de signaux erronés. Raccorder le blindages des câbles de commande - à la prise FAST-ON à l’avant de l’appareil pour les 820X . En cas d’interruption des câbles de commande (borniers, relais), les chemins de connexion du blindage doivent être le plus court possible.
  • Page 31 Afficher/masquer signets Installation Bornier Utilisation Niveau Données (réglage usine imprimé en gras) Entrées Masse 1 analo- analo- Consigne 5 - 6 0 à 20 mA Résolution : 9 bits giques ™ d’entrée, 5 - 6 4 à 20 mA Erreur linéarité : 0,5 % ˜...
  • Page 32 Afficher/masquer signets Installation 4.2.3.3 Raccordements Alimentation avec tension de commande interne 82XX GND 2 GND 1 Vref 3k 3k 5,2V 9 K11 K12 K14 20 28 E1 E2 E3 E4 39 R ≥ 1k K35.0077-3 FIG 4-6 Schéma de commande : Alimentation avec tension de commande interne Alimentation avec tension de commande externe 82XX GND 2...
  • Page 33 Afficher/masquer signets Installation GND (masse) 1 Point de référence pour tensions internes GND (masse) 2 Point de référence pour tensions externes GND1 et GND2 sont isolés galvaniquement à l’intérieur de l’appareil 4-14 820XBA1097...
  • Page 34 Afficher/masquer signets Installation 4.3 Installation d’un système d’entraînement de type CE Générali- La responsabilité du respect de la directive CEM pour l’application machine incombe à l’utilisateur. tés - En prenant les mesures suivantes, vous éviterez tout problème de CEM provpoqué par le système d’entraînement pendant le fonctionnement de la machine et vous serez assuré...
  • Page 35 Afficher/masquer signets Installation Blindage Sur le convertisseur, relier le blindage du câble moteur - avec le raccord du blindage du convertisseur ; - ainsi qu’avec la plaque de montage par une surface importante. - Recommandation : utiliser des colliers de mise à la terre sur des surfaces de montage métalliques brillantes.
  • Page 36 Afficher/masquer signets Installation R é s e a v K 1 0 P E S P E S P E S P E S 8 2 X X + U G G N D 2 - U G P E S P E S G N D 1 R B 1 R B 2 + U G...
  • Page 37 Afficher/masquer signets Installation 4-18 820XBA1097...
  • Page 38 Afficher/masquer signets Mise en service 5 Mise en service Les convertisseurs de fréquence ont un réglage usine permettant à un moteur asynchrone normalisé 4 pôles ayant une tension nomi- nale 230/400 V , et une fréquence nominale de 50 Hz de fonctionner sans réglage supplémentaire.
  • Page 39 Afficher/masquer signets Mise en service En cas de condensation, débrancher le convertisseur du réseau en attendant l’évaporation de l’humidité visible. Les bornes de puissance débrochables ne peuvent être re- tirées ou enfichées que si le convertisseur 820X est hors ten- sion.
  • Page 40 Afficher/masquer signets Mise en service 5.2.2 Réglage usine des principaux paramètres d’entraînement Réglage Code Réglage usine Adaptation à l’application Mode de commande C001 Entrée de consigne via borne 8 Voir tableau des codes Commande par bornier chap. 7.2 Paramétrage par 8201BB Configuration des bornes C007 Voir tableau...
  • Page 41 Afficher/masquer signets Mise en service 5.3 Adaptation des données machine 5.3.1 Détermination de la plage de vitesse (f dmin, dmax) Code Désignation Réglages possibles IMPORTANT Lenze Choix Information C010 Fréquence {0,1 Hz} 480.0 mini C011 Fréquence 50.0 30.0 {0,1 Hz} 480.0...
  • Page 42 Afficher/masquer signets Mise en service IMPORTANT Pour un réglage de f > f , la fréquence de rotation est limitée à f dmin dmax dmax Avec une entrée de la consigne via les fréquences fixes JOG, f fonctionne dmax comme limitation. est une grandeur interne de normalisation.
  • Page 43 Afficher/masquer signets Mise en service 5.3.2 Programmation des temps d’accélération et de décélération (T Code Désignation Réglages possibles IMPORTANT Lenze Choix Information C012 Temps {0,1 s} 999.0 T d’accélération C013 Temps de {0,1 s} 999.0 T décélération Fonction Les temps d’accélération et de décélération permettent de déterminer la vitesse à...
  • Page 44 Afficher/masquer signets Mise en service 5.3.3 Programmation des limitations de courant Code Désignation Réglages possibles IMPORTANT Lenze Choix Information C022 Limitation I {1 %} fonctionnement moteur C023 Limitation I {1 %} fonctionnement générateur Fonction Les convertisseurs de fréquence disposent d’une régulation des limitations de courant qui détermine les caractéristiques dynamiques sous charge.
  • Page 45 . Vous trouverez une aide afin de sélectionner min” votre choix au chap. 5.4.1 5.4.1 Programmation du mode de fonctionnement Code Désignation Réglages possibles IMPORTANT Lenze Choix Information § C014 Mode de Courbe linéaire U avec Modes de fonctionnement Auto-Boost fonctionnement et évolution de...
  • Page 46 Afficher/masquer signets Mise en service C014 = -0- C014 = -1- Courbe linéaire Courbe quadratique (exemples : pompes centrifuges, ventilateurs) Uout Uout 100% 100% Auto Boost U min Auto Boost U min f dN f dN K35.0064 C014 = -2- C014 = -3- Courbe linéaire Courbe quadratique...
  • Page 47 Afficher/masquer signets Mise en service Aide afin de sélectionner votre choix Câble moteur blindé 50 m blindé > 50 m non blindé 100 m non blindé > 100 m C014 Entraînements individuels Entraînements individuels Recommandation Alternative Recommandation Alternative Avec charge constante Avec charges alternantes fréquentes Avec démarrage dans des conditions sévères Entraînements de positionnements et d’approches...
  • Page 48 5.4.1.1 Comment optimiser le fonctionnement en U/f avec Auto-Boost Codes nécessaires Réglages possibles Code Code Désignation Désignation IMPORTANT IMPORTANT Lenze Choix Information C015 Fréquence 50.0 30.0 {0,1 Hz} 960.0 nominale U/f C016 Réglage U {1 %} * en fonct. du type...
  • Page 49 Afficher/masquer signets Mise en service 3. Régler l’accroissement Accroissement de la tension moteur en fonction de la charge en fonction de la Umin (C016). charge dans la plage de fréquence en dessous de la fréquence nominale U/f. C016 agit comme facteur proportionnel de la fonction Auto-Boost. Réglage L’expérience montre qu’en général, un réglage n’est pas nécessaire.
  • Page 50 Afficher/masquer signets Mise en service Réglage précis Modifier C021 à charge constante jusqu’à ce que que la vitesse réelle soit proche de la vitesse de synchronisme moteur. Un réglage trop élevé de C021 risque de provoquer des instabilités de l’entraînement (surcompensation).
  • Page 51 5.4.1.2 Optimisation du fonctionnement en U/f avec accroissement constant U Codes nécessaires Code Code Désignation Désignation Réglages possibles IMPORTANT IMPORTANT Lenze Choix Information C015 Fréquence 50.0 30.0 {0,1 Hz} 960.0 nominale U/f C016 Réglage U {1 %} * en fonct. du type...
  • Page 52 Afficher/masquer signets Mise en service 3. Régler l’accroissement Accroissement de la tension moteur indépendamment de la charge pour des Umin (C016). fréquences inférieures à la fréquence nominale U/f. C’est ainsi que le comportement couple de l’entraînement avec convertisseur peut être optimisé. Il faut impérativement adapter C016 au moteur asynchrone utilisé...
  • Page 53 Afficher/masquer signets Mise en service 5-16 820XBA1097...
  • Page 54 Afficher/masquer signets Fonctionnement 6 Pendant le fonctionnement Ne remplacer un fusible défectueux que par le fusible indiqué, l’appareil étant hors tension. Aucun fusible n’est installé à l’intérieur de l’appareil. En cas de coupures réseau répétées ou régulières : - connecter le convertisseur toutes les 3 minutes au maxi- mum afin d’éviter une activation de la limitation interne du courant de démarrage.
  • Page 55 Afficher/masquer signets Fonctionnement En réglant la fonction H / AH (sens horaire / sens antihoraire) dans la configuration C007 = -0- à -13- : - l’entraînement risque d’être inversé en cas de rupture de fil ou de coupure de tension de commande. En utilisant la fonction ”redémarrage à...
  • Page 56 Afficher/masquer signets Fonctionnement 820XBA1097...
  • Page 57 Afficher/masquer signets Configuration 7 Configuration 7.1 Principes de la configuration La configuration du convertisseur de fréquence permet d’a- dapter l’entraînement à vos applications. Différentes fonctions peuvent alors être programmées : - les fonctions de manipulation - les fonctions de commande et de réglage - les fonctions d’affichage - les fonctions de surveillance Les réglages possibles sont regroupés en codes.
  • Page 58 Désignation Désignation du code 820X Réglages possibles spécifiques (ici : 820X) Sans désignation appareil le code est valable pour tous les types Lenze Réglage usine du code La colonne ”IMPORTANT” contient des informations supplémentaires. Choix {1 %} 99 Valeur mini {incrément mini/unité}...
  • Page 59 Afficher/masquer signets Configuration Code Désignation Réglages possibles IMPORTANT Code Désignation IMPORTANT Lenze Choix Information § C001 Mode de Consigne d’entrée par borne 8 commande Commande par bornier Programmation par 8201BB Consigne d’entrée par 8201BB ou LECOM Commande par bornier Programmation par 8201BB Consigne d’entrée par borne 8...
  • Page 60 Afficher/masquer signets Configuration Code Code Désignation Désignation Réglages possibles IMPORTANT IMPORTANT Lenze Choix Information [C007]* Configuration des bornes Sens horaire H/AHFreinCC JOG1/2/3 AH = H/AH PAR JOG1/2/3 Sens H/AH AR JOG1/2/3 antihoraire H/AH PAR FreinCC JOG1 FreinCC = H/AH AR...
  • Page 61 Afficher/masquer signets Configuration Code Code Désignation Désignation Réglages possibles IMPORTANT IMPORTANT Lenze Choix Information § C008 Fonction relais Prêt à fonctionner Message défaut TRIP Le moteur tourne Le moteur tourne / sens horaire Le moteur tourne / sens antihoraire Fréquence de rotation f...
  • Page 62 Afficher/masquer signets Configuration Code Code Désignation Désignation Réglages possibles IMPORTANT IMPORTANT Lenze Choix Information § C014 Mode de fonctionnement 820X Courbe linéaire U avec Auto-Boost Courbe quadratique U avec Auto-Boost Courbe linéaire U avec accroissement constant U Courbe quadratique U...
  • Page 63 Afficher/masquer signets Configuration Code Code Désignation Désignation Réglages possibles IMPORTANT IMPORTANT Lenze Choix Information § C018 Fréquence de découpage 821X/822X/824X 4kHz 8kHz 12kHz 16kHz 12kHz optimisation en fonction du bruit 16kHz optimisation en fonction du bruit C019 Seuil freinage CC...
  • Page 64 Afficher/masquer signets Configuration Code Code Désignation Désignation Réglages possibles IMPORTANT IMPORTANT Lenze Choix Information C050* Fréquence de Seulement en sortie affichage C052* Tension moteur Seulement en affichage C054* Courant moteur Seulement en affichage C056* Charge utilisation Seulement en convertisseur affichage C061* Température...
  • Page 65 Afficher/masquer signets Configuration Code Code Désignation Désignation Réglages possibles IMPORTANT IMPORTANT Lenze Choix Information C105 Temps d’arrêt rapide 5.00 0.00 {0,01 s} 999.00 821X/822X/824X C106 Temps de freinage du FreinCC 820X 0.00 0.00 {0,01 s} 50.00 821X/822 0.02 0.00 {0,01 s} 999.00...
  • Page 66 Afficher/masquer signets Configuration Code Code Désignation Désignation Réglages possibles IMPORTANT IMPORTANT Lenze Choix Information § C117 Fonction relais Prêt à fonctionner 822X/824X Message défaut TRIP Le moteur tourne Le moteur tourne / sens horaire Le moteur tourne / sens antihoraire Fréquence de rotation f...
  • Page 67 Afficher/masquer signets Configuration Code Code Désignation Désignation Réglages possibles IMPORTANT IMPORTANT Lenze Choix Information § C142 Condition de Sans démarrage automatique, démarrage redémarrage à la volée pas actif Démarrage automatique si br. 28 état 1, redémarrage à la volée pas actif Sans démarrage automatique,...
  • Page 68 C179* Nombre d’heures Seulement en de mise sous affichage tension C377 Gain Modification uni- enregistrement quement par tension circuit Lenze ! intermédiaire CC 822X/824X C500* Numérateur du facteur d’affichage donnée process 821X/822X/824X 2000 1 25000 C501* Dénominateur du facteur d’affichage...
  • Page 69 Afficher/masquer signets Configuration 7-13 820XBA1097...
  • Page 70 Afficher/masquer signets Recherche et suppression des pannes 8 Recherche et suppression des pannes Les différents affichages et informations d’états vous permet- tent de reconnaître rapidement l’apparition d’une anomalie de fonctionnement (chap. 8.1). Le diagnostic des défauts s’effectue à l’aide de la mémoire ”histoire”...
  • Page 71 Afficher/masquer signets Recherche et suppression des pannes Affichage Signification IMAX Réglage de limitation courant dépassé TEMP Température radiateur près de la limite de coupure 8.1.3 Anomalie de fonctionnement de l’entraînement Anomalie de Origines possibles fonctionnement Le moteur ne Tension intermédiaire CC trop faible tourne pas (la LED rouge clignote - cycle de 0,4 s -, message LU affiché) Convertisseur bloqué...
  • Page 72 Afficher/masquer signets Recherche et suppression des pannes Structure de la mémoire histoire Code Espace mémoire Entrée Remarque Lorsqu’il n’y a plus de défaut ou après C161 Espace mémoire 1 Défaut actif acquittement du défaut : acquittement du défaut : le contenu de chaque espace mémoire C162 Espace mémoire 2 Dernier défaut 1-3 est déplacé...
  • Page 73 Défaut externe (TRIP-Set) Une entrée numérique affectée Vérifier l’alimentation externe de la fonction ”mise en défaut” (TRIP-Set) a été activée Défaut interne Contacter impérativement votre service Lenze Sous-tension Tension circuit intermédiaire trop Vérifier la tension réseau faible Vérifier le module d’alimentation Court-circuit Court-circuit Chercher la cause du court-circuit ;...
  • Page 74 Afficher/masquer signets Recherche et suppression des pannes Affi- Défaut Origine Remède chage Surcharge moteur Surcharge thermique du moteur. Causes possibles : courant permanent Vérifier le dimensionnement de inadmissible l’entraînement accélérations nombreuses ou Vérifier le réglage en C120 trop longues avec surintensité La température du Température ambiante Laisser refroidir l’appareil et assurer...
  • Page 75 Afficher/masquer signets Recherche et suppression des pannes Affi- Défaut Origine Remède chage Erreur réarmement Plus de 8 messages défauts en En fonction du message défaut automatique du défaut 10 minutes (Auto-TRIP-Reset) Avant de débloquer le convertisseur, Erreur lors du transfert de PAR1 et PAR2 sont défectueux renouveler impérativement le transfert paramètres par le module...
  • Page 76 Conseil ! Si la source du défaut TRIP est toujours activée, le réarmement ne peut pas être mis en oeuvre. Code Désignation Réglages possibles IMPORTANT Lenze Choix Information § C170 Choix de Réarmement défaut par réarmement touche STP ou signal BAS sur défaut...
  • Page 77 Afficher/masquer signets Recherche et suppression des pannes Fonction Le réarmement défaut peut s’effectuer manuellement ou automatiquement (au choix). Tous les défauts ne peuvent pas être réarmés par la fonction réarmement automatique du défaut. Activation C170 = -0- : Réarmement manuel du défaut Touche STP Signal BAS sur borne 28 C170 = -1- :...
  • Page 78 Afficher/masquer signets Recherche et suppression des pannes 820XBA1097...
  • Page 79 Afficher/masquer signets 9 Accessoires (vue d’ensemble) 9.1 Accessoires pour tous les appareils Désignation Référence de commande Module de commande 8201BB EMZ8201BB Boîtier (câble 2,5 m) EMZ8272BB-V001 Boîtier (câble 5,0 m) EMZ8272BB-V002 Boîtier (câble 10 m) EMZ8272BB-V003 Afficheur numérique EPD203 Potentiomètre de consigne ERPD0001k0001W Bouton pour potentiomètre ERZ0001...
  • Page 80 Afficher/masquer signets 9.2 Logiciel Désignation Référence de commande Programme PC pour variateurs de vitesse ESP-GDC 1 GLOBAL Drive 820XBA1097...
  • Page 81 Afficher/masquer signets 9.3 Accessoires spécifiques aux différents types 9.3.1 Types 8201 - 8204 Désignation Référence de commande 8201 8202 8203 8204 Coupe-circuit automatique EFA1C10A EFA1C16A EFA1C20A EFA1C20A Fusible EFSM-0100ASB EFSM-0150ASB EFSM-0200ASC EFSM-0200ASC Support fusible EFH30001 EFH30001 EFH30001 EFH30001 Filtre réseau type “A” EZN2-004A001 EZN2-008A001 EZN2-013A001...
  • Page 82 Afficher/masquer signets 820XBA1097...
  • Page 83 Afficher/masquer signets Index Index Câble moteur, blindage, 4-7 Adaptation du moteur, 5-8 Câbles de commande, 4-10 Affichage de l’état de fonctionnement, 8-1 Caractéristiques générales, 2-1 Affichage LED, 8-1 Caractéristiques nominales Altitude d’implantation, 2-1 Types 8221-8224, surcharge 150 %, 3-2 Anomalie de fonctionnement de l’entraîne- types 8225-8227, surcharge 150 %, 3-4 ment, 8-2 types 822X, surcharge 120 %, 3-10...
  • Page 84 Afficher/masquer signets Index Constructeur, 1-3 Convertisseur de fréquence, 1-1 Danger résiduels, 2-4 identification, 1-3 Défaut, messages, 8-3 utilisation conforme à l’application, 1-3 Défaut TRIP, 8-5 Courants limites, 5-7 Diagnostic des défauts, 8-2 Diodes lumineuses, 8-1 Emballage, 2-1 Encombrements 822X-V003 avec plaque de refroidissement, 824X-V003 avec plaque de refroidissement, convertisseurs de fréquence, 3-12 Entrées analogiques, 4-11...
  • Page 85 Afficher/masquer signets Index Identification, convertisseur de fréquence, Historique de la mémoire, structure, 8-2 Homologations , 2-1 Installation, système d’entraînement de type CE, 4-13 montage, 4-13 blindage, 4-14 filtrage, 4-13 mise à la terre, 4-14 Installation électrique, 4-6 instructions importantes, 4-6 Installation mécanique, 4-1 Instructions générales de sécurité...
  • Page 86 Afficher/masquer signets Index Paramètres d’entraînement, réglage usine, Ordre des opérations, réglage usine, 5-2 Partie commande, raccordement, 4-10 Partie puissance, raccordement, 4-7 Pâte thermoconductrice, 4-4 Perturbations radioélectriques : émission, Plages de température, 2-1 Plan de raccordement, partie commande, 4-12 Plaque de refroidissement, variante, 4-4 Pollution ambiante admissible, 2-1 Pompes, utilisation des 82XX, 3-10 Pont, Consigne d’entrée analogique, 4-11...
  • Page 87 Afficher/masquer signets Index Raccordement, plan de raccordement, par- Sections de câbles tie commande, 4-12 entraînement individuel, 3-11 entraînements individuels, surcharge 120 % , Raccordement moteur, 4-7 3-12 Raccordement partie commande, 4-10 Sortie image, 4-11 Raccordement partie puissance, 4-7 Sortie relais, 4-11 Raccordement réseau, 4-7 Sorties analogiques, 4-11 Réarmement, messages défauts, 8-5...
  • Page 88 Afficher/masquer signets Index Ventilateurs, utilisation des 82XX, 3-10 Variante 822X-V003, 4-4 824X-V003, 4-5 plaque de refroidissement , 4-4 V003, 4-4 9-10 820XBA1097...