Télécharger Imprimer la page
Toro Reelmaster 7000-D Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Reelmaster 7000-D:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Verticutter de 69 cm
Unité de coupe Reelmaster
N° de modèle 03731—N° de série 407900000 et suivants
Form No. 3456-940 Rev A
®
7000-D
*3456-940*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Reelmaster 7000-D

  • Page 1 Form No. 3456-940 Rev A Verticutter de 69 cm Unité de coupe Reelmaster ® 7000-D N° de modèle 03731—N° de série 407900000 et suivants *3456-940* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
  • Page 3 Sécurité 6 Montage du cylindre de verticutting ....8 Vue d'ensemble du produit ........9 Caractéristiques techniques ......9 Cette machine est conçue en conformité avec la Outils et accessoires........... 9 norme EN ISO 5395 et la norme ANSI B71.4-2017. Utilisation ..............
  • Page 4 • Utilisez uniquement des accessoires, outils et pièces de rechange agréés par Toro. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé...
  • Page 5 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Verticutter Inspection du verticutter. Rouleau de transport Montage des rouleaux de transport. Goupille fendue Joint torique Montage du joint torique et du graisseur. Graisseur Ensemble de compensation Long boulon...
  • Page 6 Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Montage des rouleaux de transport Inspection du verticutter Pièces nécessaires pour cette opération: Rouleau de transport Pièces nécessaires pour cette opération: Goupille fendue Verticutter Procédure Procédure Fixez un support de rouleau de transport à...
  • Page 7 Montage du joint torique et du graisseur Pièces nécessaires pour cette opération: Joint torique Graisseur Procédure g028407 Figure 5 Le graisseur doit être monté sur le côté moteur de cylindre du verticutter. Reportez-vous au schéma 1. Boulons 3. Vis (à déposer et mettre ci-dessous pour déterminer la position du moteur de au rebut) chaque cylindre...
  • Page 8 Montage du ressort de Réglage du verticutter compensation Aucune pièce requise Pièces nécessaires pour cette opération: Procédure Ensemble de compensation Voir Réglage du verticutter (page Long boulon Boulon de carrosserie Contre-écrou à embase Écrou à embase Montage du cylindre de Procédure verticutting Montez le ressort de compensation du même côté...
  • Page 9 Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Réglage de la profondeur de Toro est disponible pour augmenter et améliorer les pénétration des lames capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre Remarque: La profondeur de pénétration maximale...
  • Page 10 Réglage du déflecteur d'herbe La tige de racloir soit être parallèle au rouleau et à la surface du sol. arrière Serrez les écrous à embase pour bloquer le Remarque: Si la pelouse est parsemée de réglage. nombreux débris ou envahie de chaume, ouvrez le déflecteur d'éjection arrière pour permettre aux débris Réglage des rouleaux de transport d'être éjectés du cylindre.
  • Page 11 g015977 Figure 13 1. Goupille à fermoir g015978 Figure 11 Remarque: Il est recommandé de bloquer la 1. Vis à tête creuse 3. Bâti porteur direction pour tondre à flanc de pente. hexagonale 2. Entretoise de pivot 4. Contre-écrou à embase Réglages de la compensation Le ressort de compensation transfère le poids du rouleau avant au rouleau arrière.
  • Page 12 longueur du ressort comprimé soit égale à 15,9 cm (Figure 14). Remarque: Si vous utilisez la machine sur un terrain accidenté, réduisez la longueur du ressort de 1,3 cm. Remarque: Réinitialisez le réglage de compensation si vous modifiez la hauteur de coupe ou l'agressivité...
  • Page 13 Entretien Lubrification du verticutter Chaque verticutter comporte 5 graisseurs (Figure Utilisation de la béquille qu'il faut lubrifier chaque semaine avec de la graisse au lithium nº 2. pour basculer l'unité de Les points de graissage sont : le rouleau avant (2), coupe le rouleau arrière (2) et les cannelures de moteur de cylindre (1).
  • Page 14 Dépose des lames de pour obtenir le pas hélicoïdal correct pour le cylindre de verticutting. verticutting de l'arbre Pose des lames de Bloquez l'extrémité de l'arbre munie d'une rondelle et d'un écrou dans un étau. verticutter À l'autre extrémité de l'arbre, tournez l'écrou dans le sens antihoraire et enlevez-le.
  • Page 15 Espacement des lames en option Pour changer la configuration du verticutter de l'espacement standard de 3 cm à l'espacement optionnel de 2,3 cm, vous avez besoin de 23 entretoises supplémentaires (réf. 140-5532) et de 5 lames carbure supplémentaires (réf. 106-8625), comme montré à la Figure g349402 Figure 19...
  • Page 16 à neuf. Consultez le catalogue (réf. 115-0803) (Figure 20) sont disponibles de pièces ou adressez-vous à votre distributeur Toro pour l'entretien du rouleau. Le kit de remise à agréé. neuf de rouleau comprend tous les roulements, écrous de roulements, joints internes et externes...
  • Page 17 La méthode de transmission sera électronique. Cette machine ne sera pas mise en service avant d'avoir été incorporée dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de la déclarer conforme à...
  • Page 18 La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de Conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
  • Page 19 Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
  • Page 20 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Ce manuel est également adapté pour:

03731