Télécharger Imprimer la page
Beko DN 155100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DN 155100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Refrigerator
Congélateur / Réfrigérateur
‫ثالجة‬
DN 155100
DN 150100 D
DN 154103
DN 155100 S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DN 155100

  • Page 1 Refrigerator DN 155100 DN 150100 D Congélateur / Réfrigérateur DN 154103 ‫ثالجة‬ DN 155100 S...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 4 Preparation 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 15 2 Important Safety Warnings Temperature setting button ....15 Intended use ........4 Setting the temperature of your General safety ........4 refrigerator ........15 For products with a water dispenser; . 8 Dual cooling system ......
  • Page 4 Your refrigerator *1 5 Freezer compartment shelf 12- Lower ventilation cover Icematic 13- Adjustable legs Ice storage container 14- Freezer compartment door shelf Odour filter (in the air duct) 15- Fridge compartment door shelves Temperature setting button 16- Egg holders Adjustable glass shelves 17- Rotary storage container Illumination lens...
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the authorized service following information. in order to learn the Failure to observe this required information and information may cause authorized bodies. injuries or material • Consult your authorized damage. Otherwise, all service for all your warranty and reliability questions and problems commitments will...
  • Page 6 • Unplug your refrigerator • Do not cover or block before cleaning or the ventilation holes on defrosting. your refrigerator with any • Vapor and vaporized material. cleaning materials • Electrical devices must should never be used in be repaired by only cleaning and defrosting authorised persons.
  • Page 7 • This product is not • Never plug the intended to be used by refrigerator into the wall persons with physical, outlet during installation. sensory or mental Otherwise, risk of death disorders or unlearned or serious injury may or inexperienced people arise.
  • Page 8 • Avoid causing damage this may cause electric on power cable when shock or fire. transporting the • Do not overload the refrigerator. Bending refrigerator with food. cable may cause fire. If overloaded, the food Never place heavy items may fall down and objects on power cable.
  • Page 9 adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move. • When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped. • When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices For products with a...
  • Page 10 support.Use drinking Package information Packaging materials of the product water only. are manufactured from recyclable • Use only potable water. materials in accordance with our Child safety National Environment Regulations. Do • If the door has a lock, not dispose of the packaging materials the key should be kept together with the domestic or other wastes.
  • Page 11 Things to be done for energy Recommendations for the saving fresh food compartment • Do not leave the doors of your *optional refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your Do not allow the food to touch the refrigerator.
  • Page 12 Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Page 13 • The voltage stated on the label Before disposing of your refrigerator, located at left inner side of your cut out the electric plug and, if there product should be equal to your are any locks on the door, make them network voltage.
  • Page 14 Installing the lower Adjusting the legs ventilation cover If your refrigerator is unbalanced; You can install the lower ventilation You can balance your refrigerator cover as illustrated in the figure. by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite...
  • Page 15 Preparation • Your cooler/freezer should be Electronic Temperature Control installed at least 30 cm away from System. For the first installation, the heat sources such as hobs, ovens, product should NOT be placed under central heater and stoves and at least low ambient temperatures.
  • Page 16 Using your refrigerator Hygiene : Odour filter in the air duct of the fridge compartment helps to clean the air in the refrigerator. This filter reduces the formation of bad odours by means of its coating. Temperature setting button Temperature setting button allows you to make the temperature setting of your refrigerator.
  • Page 17 Dual cooling system: • Frozen food must be used immediately after they are thawed Your refrigerator is equipped with and they should never be re-frozen. two separate cooling systems to • Please observe the following cool the fresh food compartment and instructions to obtain the best results. freezer compartment. Thus, air in the 1.
  • Page 18 Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the 4°C -24°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time.
  • Page 19 Vacation Function Delicatessen Freshzone products (cheese, If the doors of the product are compartment butter, salami and not opened for 12 hours after the etc.) thermostat is switched to the hottest Deep-freeze information position, then the vacation function will Food must be frozen as rapidly as be activated automatically.
  • Page 20 Water Dispenser *optional The water dispenser is a very useful feature allowing cold water on tap without opening the door of your refrigerator .As you will not have to open your refrigerator door frequently, you will have saved energy. As the level of the water in your glass/ container rises, slightly lessen the pressure on the arm to prevent the overspill.
  • Page 21 • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass. Cleaning the water tank Release the tank cover from the water tank by opening latches at both sides.
  • Page 22 Crisper humidity control Icematic and ice storage sliders container Using the crisper humidity control *optional sliders Using the Icematic Fill the Icematic with water and place Crisper of your refrigerator is designed it into its seat. Your ice will be ready specially to keep your vegetables fresh approximately in two hours.
  • Page 23 Breakfast Compartment *optional Because products such as fish, red meat, chicken mean, and dairy products such as cheese, yoghurt and milk need to be kept in an ambient a few degrees cooler than the fridge compartment, it is recommended to store these goods in the breakfast compartment.
  • Page 24 Using the rotary crisper Rotary storage container some models) (in some models) The crisper of your refrigerator which Sliding body shelf can be moved to left opens with a rotating movement is or right in order to allow you place the designed specially to provide ease of tall bottles, jars or boxes to the lower usage and allow you to store more...
  • Page 25 Odour filter * OPTIONAL Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents the build-up of unpleasant odours in the refrigerator.
  • Page 26 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 27 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 28 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 29 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 30 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Page 31 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise.
  • Page 32 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur 18 importantes Bouton de réglage de la température ..18 Réglage de la température de votre Utilisation préconisée ........4 réfrigérateur ..........18 Sécurité générale ........4 Système de réfrigération active dual Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 34 Votre réfrigérateur *1 5 Étagère du compartiment congélation Pieds réglables Distributeur de glaçons Etagère de la porte du compartiment Récipient de conservation de glaçons congélateur Filtre à odeurs (dans le conduit Balconnets de la porte du compartiment d’aération) de réfrigération Bouton de réglage de la température Support à...
  • Page 35 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les La durée de vie moyenne informations suivantes : du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Cet appareil peut être Il s’agit ici de la période utilisé par des enfants au cours de laquelle âgés d’au moins 8 ans vous devez conserver et par des personnes...
  • Page 36 • Avant de vous • Pour les produits débarrasser de votre équipés d'un appareil, veuillez compartiment consulter les autorités congélateur : ne placez locales ou votre pas de boissons en revendeur pour connaître bouteille ou en cannette le mode opératoire et les dans le compartiment de organismes de collecte congélation.
  • Page 37 • N’utilisez pas d’appareils d’entretien ou de électriques à l’intérieur réparation, débranchez du réfrigérateur. l’alimentation électrique • N’endommagez pas du réfrigérateur soit en les pièces où circule désactivant le fusible le liquide réfrigérant correspondant, soit en avec des outils de débranchant l’appareil.
  • Page 38 sensorielle, mentale, blessures graves. ou inexpérimentées, à • Ce réfrigérateur est moins d’avoir obtenu conçu seulement pour une autorisation conserver des aliments. auprès des personnes Par conséquent, il ne responsables de leur doit pas être utilisé à sécurité. d'autres fins. •...
  • Page 39 • Evitez d'endommager pourraient causer des le câble d'alimentation chocs électriques ou un quand vous transportez incendie. le réfrigérateur. Tordre • Évitez de surcharger le câble peut entraîner le réfrigérateur avec un incendie. Ne une quantité excessive placez jamais d'objets d'aliments.
  • Page 40 • Le bout de la prise (couvercle de cartes électrique doit être de circuits imprimés nettoyé régulièrement à électroniques) (1). l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.
  • Page 41 circuit hydraulique du rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel réfrigérateur ne doit pas électrique et électronique. Veuillez vous être raccordé au circuit rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le principal. Si vous ignorez point de collecte le plus proche.
  • Page 42 Ne tenez pas compte de cet • Pour les produits équipés d'un avertissement si le système de compartiment congélateur : vous refroidissement de votre appareil pouvez conserver une quantité maximale contient R134a. d'aliments dans le congélateur quand Le type de gaz utilisé dans l'appareil est vous enlevez l'étagère ou le tiroir du mentionné...
  • Page 43 Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 44 Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’a pas été prise en compte par l’utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Avant le transport de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le nettoyer.Avant 2.
  • Page 45 Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un fusible ayant Débarrassez-vous de votre ancien une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- •...
  • Page 46 Installation du cache de Réglage des pieds ventilation inférieur Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez installer le cache de Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en ventilation inférieur comme illustré dans le tournant les pieds avant, tel qu’illustré schéma. dans le schéma.
  • Page 47 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au énergétique de l’appareil. Pour cette moins 30 cm des sources de chaleur raison, les contacts avec les capteurs telles que les plaques de cuisson, doivent être évités. les fours, appareils de chauffage ou •...
  • Page 48 • En raison des variations de température dues à l’ouverture ou à la fermeture de la porte de l’appareil en fonctionnement, il est normal que la condensation se forme sur la porte, les étagères ou les récipients en verre.
  • Page 49 Utilisation du réfrigérateur Système de réfrigération active dual cooling : Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.
  • Page 50 Recommandations concernant * Les denrées congelées doivent être la conservation des aliments consommées immédiatement après leur congelés décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées. • Les aliments vendus préemballés * Veuillez respecter les instructions et surgelés doivent être conservés suivantes afin d’obtenir les meilleurs conformément aux instructions du résultats.
  • Page 51 Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24°C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C période.
  • Page 52 Fonction Vacances Si les portes du produit ne sont pas ouvertes pendant 12 heures alors que le thermostat est sur la position la plus haute, la fonction vacances sera activée automatiquement. Quand cette fonction est active, la température du compartiment du réfrigérateur peut ne pas être suffisante pour conserver la nourriture.
  • Page 53 Manettes de contrôle Distributeur et récipient de d’humidité du bac à légumes conservation de glaçons Utilisation des manettes de contrôle Utilisation du distributeur d’humidité du bac à légumes * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Le bac à...
  • Page 54 Compartiment Fraîcheur Utilisation du bac à légumes rotatif Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le (Dans certains modèles) compartiment amuse-gueule souhaité. Le bac à légumes de votre réfrigérateur, Tirez le compartiment vers vous jusqu'à qui s'ouvre par un mouvement rotatif, a été ce qu'il soit interrompu par la butée.
  • Page 55 Récipient de conservation Filtre à odeurs rotatif Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante vers la gauche ou vers la droite formation d'odeurs désagréables dans le réfrigérateur. afin d’introduire les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig.
  • Page 56 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Page 57 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Page 58 Distributeur d’eau *Dépend des modèles Ce distributeur permet d’ obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur /congelateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigérateur /congelateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie. Si vous appuyez légèrement sur le bouton, l'eau s'écoulera ;...
  • Page 59 • Utilisez uniquement de l'eau potable pure. • La capacité du réservoir du distributeur d'eau est de 2,2 litres. Veuillez ne pas dépasser cette mesure. • Appuyez sur le bouton du distributeur avec votre verre solide. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 60 Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires • Ne placez pas d’huiles ou de plats pour le nettoyage. huileux dans le congélateur / réfrigérateur Nous vous recommandons de dans des récipients non fermés, car débrancher l’appareil avant de procéder les graisses peuvent endommager les au nettoyage.
  • Page 61 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 62 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 63 • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Page 64 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة‬ .‫فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 65 ‫المحتويات‬ ‫4 اإلعداد‬ ‫1 ثالجتك‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 12 ......‫زر ضبط درجة الحرارة‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 12 ......‫ضبط درجة حرارة الثالجة‬ 4 .........‫السالمة العامة‬ 12 ........ ‫نظام التبريد المزدوج‬ 7 ........‫تأمين سالمة األطفال‬ 12 ........
  • Page 66 ‫ثالجتك‬ *1 5 ‫31 - أقدام قابلة للضبط‬ ‫رف صندوق الفريزر‬ ‫41 - رف تجويف باب الفريزر‬ ‫صندوق الثلج‬ ‫51 - أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫رف تخزين الثلج‬ ‫61 - أرفف البيض‬ )‫مرشح الروائح (في قناة الهواء‬ ‫71 - صندوق التخزين الدوارة‬ ‫زر...
  • Page 67 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫بالنسبة للمنتجات المزودة بمقصورة‬ • .‫يرجى فحص المعلومات التالية‬ ‫فريزر، ال تأكل بسكويت اآليس‬ ‫ربما يؤدي اإلخفاق في اتباع هذه‬ ‫كريم ومكعبات الثلج مباشرة بعد‬ ‫المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ ‫إخراجها من صندوق الفريزر. (فقد‬ ‫للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح كل‬ ).‫يسبب...
  • Page 68 ‫يجب إجراء اإلصالحات بواسطة‬ • ‫سيقوم بإعطائهم التعليمات الخاصة‬ ‫شخص مؤهل فقط. فعمليات‬ .‫باستخدام المنتج‬ ‫اإلصالح التي يقوم بها أشخاص‬ .‫ال تقم بتشغيل الثالجة وهي تالفة‬ • ‫غير مؤهلين قد تمثل خطورة على‬ ‫استشر مركز الصيانة إذا لديك أي‬ .‫المستخدم‬ .‫شك‬...
  • Page 69 ‫ال تضع أشياء ثقيلة أعلى الثالجة‬ • ‫ينبغي تسليم دليل التشغيل هذا إلى‬ • ‫حيث قد تقع عند فتح باب الثالجة‬ ‫المالك الجديد للثالجة عند بيعها‬ .‫أو غلقه‬ .‫لآلخرين‬ ‫ينبغي عدم حفظ المنتجات التي‬ • ‫تجنب تلف كابل الطاقة أثناء نقل‬ •...
  • Page 70 ‫المياه بالثالجة بأنابيب المياه. إذا لم‬ ‫تم تصنيع هذا الجهاز بأجزاء ومواد‬ ‫عالية الجودة يمكن إعادة استخدامها‬ ‫تكن لديك المعرفة بشأن كيفية قياس‬ ‫وهي مناسبة إلعادة التدوير. وعلى‬ ‫ضغط أنابيب المياه، ي ُرجى طلب‬ ‫ذلك، ال تتخلص من الجهاز مع‬ .‫دعم...
  • Page 71 ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ ‫نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على‬ ‫ملصق النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي‬ * ‫يرايتخا‬ .‫للثالجة‬ .‫ال تتخلص من المنتج مطلق ا ً بإلقائه في النيران‬ ‫• يرجى عدم ترك أي أغذية تصل إلى مستشعر درجة‬ ‫أشياء...
  • Page 72 ‫التركيب‬ ‫ب‬ ‫في حالة عدم األخذ بالمعلومات الواردة بدليل المستخدم‬ ‫في اإلعتبار، ال يتحمل المصنع أي مسؤولية نتيجة‬ .‫لهذا‬ .‫نقاط يجب اإلهتمام بها عند الثالجة‬ ‫يجب نزع القابس. قبل نقل الثالجة بالمواصالت يجب‬ . ‫تفريغها وتنظيفها‬ ‫قبل إعادة تعبئتها، يجب تثبيت األرفف والملحقات‬ ‫والدرج...إلخ،...
  • Page 73 ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫أ‬ ‫إذا كان باب الحجرة التي ستوضع بها الثالجة‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ ،‫ضيق بدرجة ال تسمح بمرور الثالجة من خالله‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫فاتصل بمركز الصيانة المعتمد إلزالة أبواب الثالجة‬ ‫هو...
  • Page 74 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم متر على‬ • ‫بمثل هذه الدرجات من درجات الحرارة المنخفضة‬ ‫األقل من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران‬ ‫المحيطة. ويمكنك االستمرار باستخدام مقصورة‬ ‫والسخان المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم متر‬ .‫الفريزر كالمعتاد‬ ‫على...
  • Page 75 ‫استخدام الثالجة‬ ‫نظام التبريد المزدوج‬ ‫الثالجة مزودة بنظامي تبريد منفصلين لتبريد مقصورة‬ ‫الطعام الطازج مقصورة الفريزر. وبالتالي فإن الهواء‬ ‫في مقصورة الطعام الطازج مقصورة الفريزر ال‬ ‫يختلطان. وذلك ألن نظامي التبريد المنفصلين أفضل‬ ‫بكثير من الثالجات األخرى. كما أن الرائحة داخل‬ ‫الصندوقين...
  • Page 76 ‫إعداد مقصورة‬ ‫مالحظات‬ ‫إعداد مقصورة الثالجة‬ ‫الفريزر‬ .‫هذا هو الضبط الموصى به بشكل طبيعي‬ ‫4درجةمئوية‬ ‫81-درجةمئوية‬ ‫هذه هي إعدادات الضبط الموصى بها عندما تتجاوز درجة‬ -24 ‫-02، -22 أو‬ ‫4درجةمئوية‬ .‫الحرارة المحيطة 03 درجة مئوية‬ ‫درجة مئوية‬ .‫استخدم هذا عندما ترغب في تجميد الطعام في وقت قصير‬ ‫يوصى...
  • Page 77 ‫وظيفة األجازات‬ ‫يجب أن تكون المواد المزمع استخدامها لتعبئة الطعام‬ .‫مقاومة للقطع وللبرد والرطوبة والزيوت واألحماض‬ ‫إذا لم يتم فتح أبواب المنتج لمدة 21 ساعة على أعلى‬ ‫وضع درجة حرارة، فسيتم تشغيل وظيفة األجازات‬ ‫يجب عدم مالمسة األطعمة المزمع تجميدها للمواد‬ .‫المذابة...
  • Page 78 ‫وحدة صنع الثلج وصندوق تخزين الثلج‬ ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ ‫استخدام مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ .‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيص ا ً بحيث يحتفظ‬ ‫سيتم...
  • Page 79 ‫استخدام الدرج الدوار‬ ‫صندوق التبريد‬ )‫(في بعض الطرازات‬ ‫يمكن زيادة الحجم الداخلي للثالجة بإخراج صندوق‬ ً ‫إن درج ثالجتك ذي الحركة الدوراة مصمم خصيص ا‬ ‫الوجبات الخفيفة المطلوب. اجذب الصندوق تجاهك‬ ‫لتوفير مزيد من السهولة في االستخدام وليم ك ِّ نك من‬ ‫حتى...
  • Page 80 ‫صندوق التخزين الدوارة‬ ‫يمكن تحريكك الرف المائل لليسار أو لليمين للسماح‬ ‫بوضع زجاجات طويلة أو العلب أو الصناديق في‬ .)1 ‫رف سفلي (الشكل‬ ‫يمكن الوصول إلى الطعام الذي وضعته في الرف من‬ .)2 ‫خالل جذبه وتدويره من حافته اليمنى (الشكل‬ ‫عندما...
  • Page 81 ‫مرشح الروائح‬ ‫يساعد مرشح الروائح الموجود في قناة هواء صندوق‬ .‫الثالجة على تنظيف الهواء الموجود بداخلها‬...
  • Page 82 ‫عكس األبواب‬ ‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 83 ‫عكس األبواب‬ ‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 84 ‫وحدة توزيع المياه‬ )‫(اختياري‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء‬ ‫بارد بدون فتح باب الثالجة. وألنه لن تضطر إلى‬ ‫فتح باب الثالجة بصورة متكررة، فسوف تقلل من‬ .‫استهالك الثالجة للطاقة‬ ‫وكلما ارتفع مستوى المياه في الكوب / الكأس، خفف‬ ‫كمية...
  • Page 85 !‫تحذير‬ ‫ال تمأل خزان المياه بأى سائل آخر غير مياه الشرب‬ • ‫والمشروبات مثل عصائر الفاكهة والمشروبات‬ ‫الغازية، أما المشروبات الكحولية فغير مناسبة‬ ‫لالستخدام في موزع المياه. سيتلف موزع المياه‬ ‫بشكل ال يمكن إصالحه إذا تم استخدام هذا النوع‬ ‫من السوائل. وال يشمل الضمان هذا النوع من‬ ‫االستخدامات...
  • Page 86 ‫المياه التي تتساقط أثناء استخدام موزع المياه تتجمع‬ ‫في درج المياه. أخرج وعاء التقطير عن طريق شده‬ .‫تجاهك وأفرغه باستمرار‬ ‫أخرج المصفاه البالستيكية بالضغط عليها من كال‬ .‫الجانبين‬ ،‫أخرج صمام المياه خارج خزان المياه. عند استبداله‬ .‫تأكد من أن القفل في مكانه‬ ‫تأكد...
  • Page 87 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ .‫ألغراض التنظيف‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫األسطح...
  • Page 88 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى‬ ‫التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في‬ .‫المنتج...
  • Page 89 .‫تجمد الطعام المحفوظ في أدراج صندوق الثالجة‬ ‫تم ضبط درجة حرارة الثالجة على درجة منخفضة للغاية. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم‬ • .‫تحقق ثانية‬ .‫درجة حرارة الثالجة أو الفريزر عالية ج د ً ا‬ ‫تم ضبط درجة حرارة الثالجة على درجة عالية للغاية. يؤثر ضبط الثالجة على درجة حرارة الفريزر. غير‬ •...
  • Page 90 48 9388 0000/AT www.beko.com EN-FR-AR...
  • Page 91 DN 155100 ‫یخچال‬ DN 150100 D Chladnička DN 154103 Hladilnik DN 155100 S...
  • Page 92 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 93 ‫محتویات‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫4 آماده سازی‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ 4 ........... ‫استفاده مجاز‬ 13 ........‫دکمه تنظیم دما‬ 7 ..‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 13 ....‫تنظیم درجه حرارت یخچال شما‬ 7 ..........
  • Page 94 ‫یخچال شما‬ *1 5 ‫31 - پایه های قابل تنظیم‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫41 - طبقه درب محفظه فریزر‬ ‫یخ ساز‬ ‫51 - طبقات درب محفظه یخچال‬ ‫ظرف نگهداری یخ‬ ‫61 - جا تخم مرغی‬ )‫فیلتر بو (در محفظه هوا‬ ‫71 - ظرف نگهداری چرخان‬ ‫دکمه...
  • Page 95 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه‬ ‫مجاز در میان بگذارید. بدون‬ ‫اطالع سرویس مجاز در مسائل‬ ‫کنید. عدم رعایت این اطالعات‬ ‫یخچال مداخله نکنید و اجازه ندهید‬ ‫ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ .‫کسی در این موارد مداخله کند‬ ‫آسیبهای...
  • Page 96 ‫كه داراي وضعیت ضعیف‬ ‫• از وسایل برقی داخل یخچال‬ ،)‫جسماني (شامل كودكان‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫حساسیت و یا عقب ماندگي ذهني‬ ‫• قسمت هایی که در آن مواد سرد‬ ‫و یا عدم داشتن تجربه و درك‬ ‫کننده در گردش است با دریل‬ ،‫صحیح...
  • Page 97 ‫• دوشاخه یخچال را در صورتی که‬ ‫• برچسب مشخصات فنی دستگاه‬ ‫پریز برق شل باشد یا خراب باشد‬ ‫در داخلی یخچال روی دیواره‬ .‫به پریز وصل نکنید‬ .‫سمت چپ قرار گرفته است‬ ‫• به خاطر مسائل ایمنی آب نباید به‬ ‫•...
  • Page 98 ‫• نوک دو شاخه باید به صورت‬ ‫منظم تمیز شود در غیر این‬ ‫صورت ممکن است باعث آتش‬ .‫سوزی شود‬ ‫• نوک دو شاخه باید به صورت‬ ‫منظم با یک پارچه خشک تمیز‬ ‫شود در غیر این صورت ممکن‬ .‫است آتش سوزی ایجاد شود‬ ‫•...
  • Page 99 ‫ است‬R134a ‫در صورتی که دستگاه شما حاوی‬ ‫ و دور انداختن‬WEEE ‫پیروی از مقررات‬ .‫این هشدار را نادیده بگیرید‬ ‫محصول‬ ‫نوع گاز استفاده شده در این دستگاه در پالک مدل‬ ‫دستگاه که در داخل یخچال در دیوار سمت چپ قرار‬ .‫گرفته...
  • Page 100 ‫توصیه های مربوط به محفظه مواد غذایی‬ ‫تازه‬ * ‫یرایتخا‬ ‫• لطفا اجازه ندهید مواد غذایی تازه با حسگر درجه‬ .‫حرارت در بخش مواد غذایی تازه تماس داشته باشد‬ ‫برای حفظ درجه حرارت مناسب در بخش مواد‬ ‫غذایی تازه حسگر نباید با مواد غذایی تماس داشته‬ .‫باشد‬...
  • Page 101 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ .‫نخواهد بود‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید‬ ‫در نظر گرفته شود‬ ‫1. یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل ، خالی و تمیز‬ .‫شده...
  • Page 102 ‫تنظیم پایه ها‬ ‫اساس دستورالعمل دفع زباله دور بیاندازید. این مواد‬ .‫را مانند زباله خانگی دور نیاندازید‬ :‫اگر یخچال شما باالنس نیست‬ ‫بسته بندی یخچال شما از مواد قابل بازیافت تولید‬ ‫شما میتوانید یخچال را با چرخاندن پایه های جلویی‬ .‫شده...
  • Page 103 ‫آماده سازی‬ ‫آن پایین است قرار داده شود چون فریزر درجه‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ ‫حرارت استاندارد عملیاتی خود را تغییر نخواهد‬ ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫داد. هنگامی که دستگاه به درجه حرارت ثابت خود‬ ‫شوفاژ...
  • Page 104 ‫استفاده از یخچال‬ ‫اخطار باز بودن درب‬ ‫یک صدای هشدار هنگامی که در محفظه یخچال‬ ‫باز مانده باشد برای 1 دقیقه پخش خواهد شد .این‬ ‫سیگنال صوتی هنگامی که هر دکمه ای در نشانگر‬ .‫فشار داده شود یا در بسته شود قطع خواهد شد‬ :‫سیستم...
  • Page 105 ‫تاحیضوت‬ ‫لاچخی هظفحم میظنت‬ ‫رزیرف هظفحم میظنت‬ ‫.تسا هدش هیصوت لامرن تامیظنت نیا‬ 4 ‫دارگ یتناس هجرد‬ -18 ‫دارگ یتناس هجرد‬ ‫03 زا شیب طیحم یامد هجرد هک ددرگ یم هیصوت یتقو تامیظنت نیا‬ 20- ، 22- ‫هجرد -42 ای‬ 4 ‫دارگ...
  • Page 106 ‫روغن و اسیدها مقاوم باشند و هوابندی را ممکن‬ ‫•وقتیکه مخزن را پر از آب کردید قفل ایمنی برای‬ ‫سازند ..بعالوه آنها باید خوب بسته شوند و از مواد ی‬ ‫راحتی شما تهیه شده است .همچنین از وررفتن بچه‬ ‫که راحت استفاده میشوند تهیه گردند بطوریکه برای‬ .‫های...
  • Page 107 ‫کنید (در دمای -81 یا دمای پایین تز در وضعیت‬ ‫اگر قطعی برق تا زمانهای نشان داده شده مثل “ زمان‬ (‫فریز عمیق‬ ‫افزایش دما ”در جدول مشخصات فنی یخچال ”ادامه‬ ‫یافت ،روی غذای فریز شده اثر نخواهد گذاشت .در‬ ‫اخطار‬...
  • Page 108 ‫فیلتر بوگیر‬ ‫عملکرد تعطیالت‬ ‫اگر درهای دستگاه به مدت 21 ساعت پس از‬ ‫فیلتر بوگیر در مجرای هوای بخش یخچال قرار گرفته‬ ‫اینکه که ترموستات در گرمترین وضعیت خود‬ ‫است و از ایجاد بوی نامطبوع در یخچال جلوگیری‬ ‫قرار بگیرد، باز نشود، عملکرد تعطیالت به طور‬ .‫بعمل...
  • Page 109 ‫یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ ‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ ‫سبزیجات‬ ‫* یخ ساز را از آب پر کرده و در محل مربوطه قرار‬ ‫استفاده از کشوییهای کنترل رطوبت در محفظه‬ ‫دهید. یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد‬ ‫نگهداری...
  • Page 110 ‫استفاده از محفظه سبزیجات چرخشی‬ ‫محفظه سردکن‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫می توانید حجم داخل یخچال را با برداشتن بخش‬ ‫اسنک دلخواه افزایش دهید. قسمت مربوطه را به‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما که با یک حرکت‬ ‫طرف خود بکشید تا توسط متوقف کننده، متوقف‬ ‫چرخشی...
  • Page 111 ‫ظرف نگهداری چرخان‬ ‫طبقه کشویی درون بدنه را می توان به چپ یا راست‬ ‫حرکت داد تا بتوانید بطریهای بلند، پارچ یا جعبه را در‬ )1 ‫طبقه پایین بگذارید (شکل‬ ‫می توانید با گرفتن و چرخاندن از طرف لبه سمت‬ ‫راست...
  • Page 112 ‫برعکس کردن درب ها‬ . ‫با شماره های دستورالعمل پیش بروید‬ 45 ° 180°...
  • Page 113 ‫برعکس کردن درب ها‬ . ‫با شماره های دستورالعمل پیش بروید‬ 45 ° 180°...
  • Page 114 ‫توزیع کننده آب‬ ‫*اختیاری‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده‬ ‫برای برداشتن آب خنک بدون باز کردن در یخچال‬ ‫میباشد. چون لزومی ندارد که در یخچال مکررا باز‬ .‫شود، در مصرف انرژی صرفه جویی خواهد شد‬ ‫هنگام باال آمدن آب در لیوان/ظرف، فشار روی‬ ‫اهرم...
  • Page 115 ،‫مخزن آب را با مایعاتی دیگر مانند آب میوه‬ • ‫نوشابه های گاز دارد یا نوشیدنیهای الکلی پر نکنید‬ ‫چون برای استفاده در توزیع کننده آب مناسب‬ ‫نمی باشند. توزیع کننده آب در صورتی که از این‬ ‫مایعات استفاده شود به طور کامل صدمه خواهد‬ .‫دید.
  • Page 116 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ ‫هرگز از مواد تمیز کننده یا آبی که حاوی کلرین باشد‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫برای تمیز کردن سطوح خارجی و بخشهای روکش شده‬ ‫با کروم دستگاه استفاده نکنید. کلرین باعث خوردگی‬ ‫توصیه...
  • Page 117 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه‬ ‫صرفه جویی کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده‬ ‫ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای شرح داده شده ممکن است در دستگاه شما‬ ..‫وجود...
  • Page 118 ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های بزرگ برای یک‬ • .‫مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫درجه حرارت محیط اتاق ممکن است باال باشد. این مسئله کامال عادی است‬ • ‫دوشاخه...
  • Page 119 .‫مشخصات عملکرد یخچال ممکن است منوط به دمای محیط تغییر کند. این نرمال است و نقص محسوب نمیگردد‬ • .‫لرزش یا نویز‬ ‫کف هموار نیست یا ضعیف است. یخچال وقتیکه به آهستگی حرکت میکند ، تکان می خورد. مطمئن شوید که کف‬ •...
  • Page 120 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 121 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Používanie chladničky výstrahy Tlačidlo nastavenia teploty ......14 Určené použitie .........4 Nastavenie teploty vašej chladničky ..14 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ...8 Duálny systém chladenia ......14 Bezpečnosť detí ........9 Duálny systém chladenia: .......14 V súlade so smernicou o odpadoch z Mrazenie čerstvých potravín ....14 elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 122 Vaša chladnička *1 5 Polička priečinka mrazničky Spodný vetrací kryt Icematic Nastaviteľné nohy Nádoba na skladovanie ľadu Polička vo dverách priečinka mrazničky Pachový filter (vo vzduchovom potrubí) Poličky vo dverách v priečinku chladničky Tlačidlo nastavenia teploty Držiaky na vajíčka Nastaviteľné sklenené poličky Rotačný...
  • Page 123 Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si Všeobecná nasledujúce informácie. bezpečnosť Nedodržiavanie týchto • Ak chcete vyradiť/ informácií môže mať za zlikvidovať tento následok zranenia alebo produkt, odporúčame vecné škody. Všetky vám poradiť sa záručné záväzky tým s autorizovaným strácajú platnosť. servisom, aby ste získali potrebné...
  • Page 124 priečinka tekuté kanálov výparníka, nápoje vo fľašiach trubkových rozšírení a plechovkách. V alebo povrchových opačnom prípade by úprav, spôsobuje rozliaty mohli prasknúť. chladiaci prostriedok • Mrazeného jedla sa podráždenie pokožky a nedotýkajte rukami; zranenia očí. mohlo by sa k ruke •...
  • Page 125 ktoré obsahujú horľavé • Vystavenie produktu alebo výbušné látky. pôsobeniu dažďa, • Nepoužívajte snehu, slnka a vetra je mechanické prístroje nebezpečné z pohľadu alebo iné prostriedky elektrickej bezpečnosti. na urýchľovanie • Pri poškodení rozmrazovacieho elektrického kábla procesu iné ako tie, ktoré kontaktujte autorizovaný...
  • Page 126 • Z dôvodu rizika požiaru • Manuálne riadené a výbuchu nerozstrekujte chladničky zapínajte v blízkosti chladničky po výpadku prúdu s horľavé materiály, ako odstupom najmenej 5 napríklad propánový plyn minút. a pod. • Pri odovzdaní produktu • Na chladničku inej osobe odovzdajte neumiestňujte nádoby túto príručku k obsluhe naplnené...
  • Page 127 zo siete. Možný problém • Nikdy nepoužívajte s napájacím káblom výrobok, ak časť môže spôsobiť požiar. nachádzajúca sa na • Výbežky zástrčky by sa hornej alebo zadnej mali pravidelne čistiť, strane výrobku s pretože v opačnom elektronickou doskou prípade môže dôjsť k s plošným spojom vo požiaru.
  • Page 128 by sa použiť regulátor V súlade s Obmedzením tlaku. Ak tlak hlavného používania niektorých vodovodného vedenia nebezpečných látok v elektronických a elektrických prekročí 8 barov, potom zariadeniach okruh vody chladničky Tento produkt bol zakúpený v súlade so by sa nemal pripájať k smernicou o odpadoch z elektrických a hlavnému vodovodnému elektronických zariadení...
  • Page 129 Odporúčania pre priestor na • Vašu chladničku neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti čerstvé potraviny spotrebičov, ktoré produkujú teplo, ako * VOLITEĽNÉ napr. rúry na pečenie, umývačky riadu • Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny dostali do kontaktu s teplotným snímačom alebo radiátory.
  • Page 130 Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená. 2. Police, príslušenstvo, priehradky atď. vo vašej chladničke musia byť...
  • Page 131 Nastavenie nôh Poškodený elektrický kábel musí vymeniť Ak je vaša chladnička nestabilná; kvalifikovaný elektrikár. Chladničku môžete vyvážiť otáčaním Zariadenie sa nesmie prevádzkovať predných nôh tak, ako je to znázornené dovtedy, pokým nebude opravené! Hrozí na obrázku. Keď nohu otáčate v smere nebezpečenstvo zásahu elektrickým čiernej šípky, roh s príslušnou nohou sa prúdom!
  • Page 132 Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená Tento spotrebič sa navrhol tak, aby v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov fungoval pri teplotách v nižšie uvedenej tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, tabuľke, a je vybavený pokročilým radiátory a kachle a najmenej v 5 cm systémom elektronického ovládania vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie teploty [AETCS], ktorý...
  • Page 133 Používanie chladničky Duálny systém chladenia: Vaša chladnička je vybavená dvomi samostatnými chladiacimi systémami určenými na chladenie priečinka čerstvých potravín a priečinka mrazničky. To znamená, že vzduch z priečinka čerstvých potravín sa nemieša so vzduchom z priečinka mrazničky. Vďaka týmto dvom oddeleným chladiacim systémom je rýchlosť...
  • Page 134 2. Vloženie teplých potravín do priestoru Informácie pre hlboké mrazenie mrazničky spôsobuje, že chladiaci systém Keď potraviny vkladáte do chladničky kvôli funguje neustále, až kým potraviny nie sú ich uchovaniu v dobrej kvalite, musia sa pevne zmrazené. zmraziť čo možno najrýchlejšie. 3.
  • Page 135 Funkcia dovolenky Posuvníky ovládania vlhkosti v priečinku na zeleninu a ovocie Ak sa dvierka na zariadení neotvoria po dobu 12 hodín po prepnutí termostatu do Používanie posuvníkov ovládania vlhkosti v polohy s najvyššou teplotou, automaticky priečinku na zeleninu a ovocie sa aktivuje funkcia dovolenky.
  • Page 136 Pachový filter Icematic a nádoba na skladovanie ľadu Pachový filter vo vzduchovom potrubí priečinka chladničky zabraňuje tvorbe Používanie Icematic-u nepríjemných pachov v chladničke. * Naplňte Icematic vodou a usaďte ho na miesto. ľad bude pripravený približne behom dvoch hodín. Nevyberajte Icematic z jeho miesta, pokiaľ...
  • Page 137 Priečinok pre ovocie a zeleninu Používanie otočného priečinka na zeleninu a ovocie (u niektorých Vnútornú kapacitu chladničky môžete modeloch) zvýšiť vybratím želaného priečinka na malé občerstvenie. Priečinok ťahajte smerom k Priečinok na zeleninu a ovocie vašej chlad- vám, pokým ho nezastaví zarážka. Prednú ničky, ktorý...
  • Page 138 Rotačný uskladňovací zásobník Klznú policu na telese je možné posúvať doľava a doprava, vďaka čomu je možné na spodnú policu ukladať dlhé fľaše, poháre alebo škatule (obr. 1) K potravinám umiestneným do police sa dostanete jej uchopením a otáčaním od pravého okraja (obr. 2) Ak policu potrebujete vybrať...
  • Page 139 Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia. 45 ° 180°...
  • Page 140 Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia. 45 ° 180°...
  • Page 141 Keď sa bude dvíhať hladina vody vo Dávkovač vody vašom pohári/nádobe, jemne znižujte *voliteľné tlak na rameno, aby ste zabránili preliatiu. Dávkovač vody je veľmi užitočná funkcia Po jemnom stlačení ramena bude voda na získavanie studenej vody bez toho, aby kvapkať.
  • Page 142 • Používajte len čistú a číru pitnú vodu. Skontrolujte, či sú časti vybraté počas • Objem vodnej nádrže je 2,2 litra (3,8 pinty). čistenia (ak ste nejaké vybrali) správne Nádrž neprepĺňajte. pripevnené na svojich pôvodných miestach. Inak môže dôjsť k úniku vody. •...
  • Page 143 Vanička na vodu Voda, ktorá kvapká počas používania dávkovača vody sa nahromadí v zbernej vaničke. Zbernú vaničku pravidelne vyberajte jej potiahnutím smerom k vám a vyprázdnite ju. Plastové sitko vyberte stlačením jeho bočných strán. Z vodnej nádrže vyberte vodný ventil. Pri jeho opätovnej montáži skontrolujte, či je tesnenie na svojom mieste.
  • Page 144 Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Ochrana plastových povrchov benzén alebo obdobné prostriedky. Kvapalné oleje a vyprážané jedlá Odporúčame vám, aby ste zariadenie nedávajte do chladničky v otvorených pred čistením odpojili od siete. nádobách, pretože poškodzujú plastové Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne povrchy vašej chladničky.
  • Page 145 Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 146 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Page 147 Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. Odstráňte predmety na vrchu chladničky.
  • Page 148 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Page 149 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 5 Uporaba hladilnika Gumb za nastavitev temperature ..14 2 Pomembna varnostna Nastavitev temperature v hladilniku .. 14 opozorila Dvojni hladilni sistem ......14 Namen uporabe ........ 4 Funkcija za počitnice (Vacation) ..14 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 8 Zamrzovanje svežih živil ....
  • Page 150 Vaš hladilnik *1 5 Polica zamrzovalnega dela Predel za sveža živila Ledomat Spodnji pokrov ventilatorja Posoda za shranjevanje ledu Nastavljive noge Filter proti neprijetnim vonjavam (v Polica na vratih predelka zamrzovalnika zračnem kanalu) Police na vratih hladilnega dela Gumb za nastavitev temperature Police za jajca Nastavljive steklene police Vrtljiva posoda za shranjevanje...
  • Page 151 Pomembna varnostna opozorila Splošna varnost Prosimo, preglejte • Ko želite proizvod naslednje informacije. Če odstraniti/odvreči, ne boste upoštevali teh Vam priporočamo, informacij, lahko pride da se posvetujete s do telesnih poškodb pooblaščeno servisno ali poškodb materiala. službo in organi, da V nasprotnem primeru pridobite potrebne garancija in zanesljivost...
  • Page 152 • Električne naprave • Zamrznjenih živil se ne lahko popravljajo samo dotikajte z rokami, saj pooblaščene osebe. lahko primrznejo. Popravila, ki jih izvajajo • Pred čiščenjem ali nepooblaščene osebe, odtajanjem hladilnik povzročijo nevarnost za izključite iz električnega uporabnika. omrežja. • V primeru kakršnekoli •...
  • Page 153 duševnimi motnjami poškodbe. ali osebe, ki nimajo • Hladilnik je namenjen potrebnega znanja samo shranjevanju živil. oziroma izkušenj Ne uporabljajte ga v (vključno z otroki), razen druge namene. če jih nadzira oseba, ki • Etiketa s tehničnimi je odgovorna za njihovo specifikacijami se nahaja varnost ali oseba, ki jim na levi steni znotraj...
  • Page 154 dotikajte vtiča z mokrimi nikoli ne postavljajte rokami. predmetov, saj lahko med odpiranjem ali zapiranjem vrat hladilnika padejo dol. • Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto, znanstvenih materialov itd. ne shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo določeno • Hladilnika ne priključujte temperaturo. v razrahljano vtičnico.
  • Page 155 • Če napravo namestite kjer tlak vodovodne zraven drugega hladilnika napeljave presega 5 ali zamrzovalnika, bar, morate uporabiti naj bo razdalja med regulator tlaka. Če tlak napravami vsaj 8 cm. vodovodne napeljave V nasprotnem primeru presega 8 bar, potem se lahko na sosednjih pretok vode hladilnika stenah naprav pojavi ne sme biti povezan na...
  • Page 156 in recikliranje električne in elektronske • Hladilnika ne postavljajte na neposredno opreme. Za informacije o teh centrih za sočno svetlobo ali v bližino naprav, ki zbiranje se obrnite na lokalne oblasti. oddajajo toploto, kot so pečice, pomivalni stroji ali radiatorji. Skladnost z direktivo RoHS: •...
  • Page 157 Priporočila za predel za sveža živila * Neobvezno • Preprečite, da bi živila prišla v stik s senzorjem za temperaturo v predelu za sveža živila. Da bi v predelu za sveža živila ohranili popolno temperaturo za shranjevanje, poskrbite, da senzorja ne bodo ovirala živila.
  • Page 158 Namestitev Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne 5. Ko se vklopi kompresor, boste zaslišali boste upoštevali informacij v navodilih za hrup. Tekočina in plini v hladilnem sistemu uporabo. običajno lahko povzročijo hrup, tudi kadar Napotki, ki jih je treba kompresor ne deluje. upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1.
  • Page 159 Odstranjevanje embalaže Opozorilo za odpiranje vrat Embalažni material je lahko nevaren za Ko so vrata hladilnega ali zamrzovalnega otroke. Embalažni material hranite izven dela odprta, se po določenem času sproži dosega otrok ali ga odstranite v skladu z zvočno opozorilo. Zvočni alarm ugasne, ko navodili za odstranjevanje odpadkov.
  • Page 160 Priprava • Originalno embalažo in penasti material • Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm shranite za prihodnji prevoz ali premikanje. od virov toplote kot so kuhalne plošče, • Naprava je namenjena delovanju pri pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj spodaj navedenih temperaturah in je 5 cm od električnih pečic, prav tako ga opremljena z naprednim temperaturnim...
  • Page 161 Uporaba hladilnika Funkcija za počitnice (Vacation) V kolikor vrat naprave ne odprete 12 ur po tem, ko ste nastavili termostat na najtoplejši položaj, se bo samodejno vklopila funkcija za počitnice. Fukcijo prekličete, če odprete vrata naprave ali spremenite nastavitve termostata. Funkcija za počitnice je poljubna.
  • Page 162 Nastavitev Nastavitev Vzroki zamrzovalnega dela hladilnega dela -18°C 4°C To je običajna priporočljiva nastavitev. Te nastavitve so priporočljive, če temperatura -20, -22 ali -24 °C 4°C prostora presega 30 °C. Funkcija hitrega Uporabite, ko želite v kratkem času zamrzniti zamrzovanja 4°C hrano.
  • Page 163 Postavitev živil Materiali za pakiranje živil se ne smejo trgati, biti morajo odporni na mraz, vlago, Različna zamrznjena Police vonj, olja in kisline. živila, kot so meso, zamrzovalnega Pazite, da živila za zamrzovanje ne pridejo ribe, sladoled, dela v stik s predhodno zamrznjenimi živili, saj zelenjava itd.
  • Page 164 Drsniki za upravljanje vlage v Ledomat in posoda za predalu za sveža živila shranjevanje ledu Uporaba drsnikov za upravljanje vlage v Uporaba ledomata predalu za sadje in zelenjavo * Ledomat napolnite z vodo in ga postavite na ustrezno mesto. Led bo pripravljen Predal za sadje in zelenjavo v hladilniku je približno v dveh urah.
  • Page 165 Predel za hlajenje Uporaba rotacijske posode za sadje in zelenjavo Notranjo prostornino hladilnika povečate (pri neka- tako, da odstranite predelek za prigrizek. terih modelih) Povlecite predelek proti sebi; vlecite, dokler Posoda za sadje in zelenjavo v hladilniku, ki ga ne zadrži zaustavljalo. Dvignite prednji se odpre z rotacijskim gibom, je oblikovana del za približno 1 cm in ponovno povlecite posebej z namenom enostavnih uporabe in...
  • Page 166 Opis in čiščenje filtra proti neprijetnim vonjavam: * OPCIJSKO Filter proti neprijetnim vonjavam preprečuje nastajanje neprijetnih vonjav v hladilniku. Pokrov, v katerem je nameščen filter proti neprijetnim vonjavam, povlecite navzdol in ga odstranite kot je prikazano. Filter pustite na sončni svetlobi en dan. V tem času se bo filter očistil.
  • Page 167 Obrniti vrata Nadaljujte v številčnem vrstnem redu. 45 ° 180°...
  • Page 168 Obrniti vrata Nadaljujte v številčnem vrstnem redu. 45 ° 180°...
  • Page 169 Dispenzer za vodo *po izbiri Dispenzer za vodo je zelo koristna naprava, s katero si lahko nalijete ohlajeno vodo in pri tem ne odprete vrat hladilnika. Ker vam ne bo treba pogosto odpirati vrat hladilnika, boste privarčevali z energijo. Polnjenje rezervoarja dispenzerja za vodo Odprite pokrov rezervoarja za vodo, kot je prikazano na sliki.
  • Page 170 • S togim kozarcem pritisnite ob ročico dispenzerja za vodo. Če uporabljate plastični kozarec za enkratno uporabo, pritisnite ročico za kozarcem s prsti. Čiščenje vodnega rezervoarja Sprostite pokrov rezervoarja, tako da odprete zapaha na obeh straneh. Odstranite rezervoar za vodo in ga očistite s toplo in čisto vodo.
  • Page 171 Vzdrževanje in čiščenje Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, Za čiščenje zunanjih površin in kromiranih benzena ali podobnih snovi. delov izdelka ne uporabljajte čistilnih Priporočamo, da napravo pred čiščenjem sredstev ali klorirane vode. Klor povzroči izključite iz električnega omrežja. korozijo na kovinskih površinah. Zaščita plastičnih površin Za čiščenje ne uporabljajte ostrih abrazivnih predmetov, mila, gospodinjskih...
  • Page 172 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
  • Page 173 Temperatura zamrzovalnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura hladilnika ustrezna. • Temperatura zamrzovalnika je nastavljen na zelo nizko stopnjo. Temperaturo zamrzovalnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite. Temperatura hladilnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura zamrzovalnika ustrezna. • Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo.
  • Page 174 Neprijeten vonj v hladilniku. • Notranjost hladilnika naj bo čista. Notranjost hladilnika očistite z gobo, mlačno ali gazirano vodo. • Vonj povzročajo nekatere posode ali materiali pakiranja. Uporabite druge posode ali drugačno vrsto materialov pakiranja. Vrata se ne zapirajo. • Ovojnine živil preprečujejo zapiranje vrat.
  • Page 175 48 9388 0000/AT FA-SK-SL www.beko.com...
  • Page 176 DN 155100 Холодильник Холодильники DN 150100 D Frigoriferi DN 154103 DN 155100 S...
  • Page 177 Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Page 178 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника 3 4 Подготовка Важные указания по 5 Эксплуатация технике безопасности холодильника Использование по назначению .....4 Регулятор температуры .......17 Для изделий с раздатчиком Установка температуры в охлажденной воды: ......10 холодильнике ........17 Безопасность детей ......10 Двойная система охлаждения ....17 Соответствие...
  • Page 179 Описание холодильника *1 5 1- Полка морозильного отделения 12- Нижняя вентиляционная крышка 2- Icematic (ледогенератор) 13- Регулируемые ножки 3- Контейнер для хранения льда 14- Полка в дверце морозильного отделения 4- Фильтр запахов (в воздухопроводе) 15- Полки на дверце холодильного отделения 5- Регулятор...
  • Page 180 Важные указания по технике безопасности Обязательно например, в доме; ознакомьтесь • в закрытых рабочих со следующей помещениях, информацией. например, в магазинах Игнорирование и офисах; данной информации • в закрытых жилых может привести к помещениях, причинению травм например, в или повреждению загородных...
  • Page 181 холодильника, • Отключайте обращайтесь холодильник от сети в фирменный перед чисткой или сервисный центр. размораживанием. Не вмешивайтесь • Ни в коем случае в работу изделия не используйте и не разрешайте для чистки и этого другим без размораживания уведомления холодильника пар фирменного...
  • Page 182 инструменты. соответствующий Хладагент может предохранитель или вырваться из вынув шнур питания пробитого испарителя, из розетки. трубопроводов • Не тяните за сетевой или покрытий шнур, вынимая вилку поверхности и вызвать из розетки. раздражение кожи и • Крепкие спиртные поражение глаз. напитки следует •...
  • Page 183 • В случае повреждения сенсорными и шнура питания интеллектуальными и т.п. обратитесь возможностями в фирменный либо не имеющими сервисный центр, опыта и знаний. Они чтобы не подвергать могут пользоваться себя опасности. электроприбором • Ни в коем случае только под нельзя включать наблюдением...
  • Page 184 При подключении привести к его холодильника к сети поломке. электропитания не • Если в холодильнике прикасайтесь к вилке есть источник синего влажными руками. света, не смотрите на него долгое время ни незащищенными глазами, ни через какие-либо оптические приборы или инструменты. •...
  • Page 185 • Не загружайте Неисправность холодильник шнура питания продуктами может привести к сверх меры. Если возгоранию. холодильник • Необходимо перегружен, продукты регулярно очищать могут выпасть при концы вилки шнура открытии дверцы электропитания; и травмировать несоблюдение этого вас или повредить условия может холодильник.
  • Page 186 охлажденной воды: ним и другим холодильником или • Для нормального морозильником управления должно составлять циркуляцией воды минимум 8 см. В в водяном контуре противном случае холодильной боковые прилегающие установки давление стенки будут в сети водопровода увлажняться. должно быть в пределах 1–8 бар. •...
  • Page 187 и не разрешать им портить упаковочные материалы вместе с бытовыми или другими отходами. холодильник. Отнесите их в один из пунктов приема Соответствие Директиве ЕС упаковочных материалов, назначенных об утилизации электрического местными органами власти. и электронного оборудования (WEEE) и утилизация Если система охлаждения вашего вышедшего...
  • Page 188 Рекомендации по • Для изделий с морозильным отделением: в морозильное использованию отделения отделение холодильника можно для свежих продуктов заложить максимальное количество *необязательный продуктов, если достать из него полку или ящик. Указанное в технических • Не допускайте какого-либо контакта характеристиках энергопотребление продуктов...
  • Page 189 Установка Помните, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника 1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. 2. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, 3. Выполните чистку холодильника в контейнеры...
  • Page 190 Подключение к электросети Перед утилизацией холодильника следует отрезать шнур питания Подсоедините холодильник и сломать замки на дверцах (при к заземленной розетке с наличии), чтобы предотвратить предохранителем соответствующего опасные ситуации для детей. номинала. Важное замечание Подключение следует выполнять в соответствии с местными нормами и правилами.
  • Page 191 Установка нижней Предупреждение об открытии вентиляционной панели дверцы Способ установки нижней Если дверь холодильника будет вентиляционной панели показан на оставаться открытой продолжительное рисунке. время, прозвучит предупреждающий сигнал. Подача предупреждающего сигнала прекратится после нажатия любой кнопки индикатора или закрытия дверцы. Регулирование ножек Если...
  • Page 192 Подготовка • Ваш холодильник следует отделении поддерживается постоянная установить, по крайней мере, в температура, и замороженные 30 см от источников тепла, таких продукты не растают, даже если как газовые конфорки, плиты, температура в помещении упадет батареи центрального отопления и до -15 °C. После достижения печи, и, по...
  • Page 193 Эксплуатация холодильника Гигиена. Фильтр запахов в воздухопроводе холодильного отделения позволяет очищать воздух внутри холодильнике. Покрытие этого фильтра способствует уменьшению неприятных запахов. Регулятор температуры С помощью ручки регулировки температуры можно устанавливать температуру в холодильнике. Установка температуры в холодильнике Для установки общего уровня температуры...
  • Page 194 Регулировка Регулировка морозильного холодильного Пояснения отделения отделения Это рекомендуемые стандартные -18°C 4°C настройки. Рекомендуется использовать при -20, -22 или -24°C 4°C температуре окружающей среды выше 30°C. Рекомендуется для быстрого Быстрое замораживания продуктов. По завершении 4°C замораживание процесса холодильник переключится в предыдущий...
  • Page 195 2. Если поместить в морозильное отделение теплые продукты, системе Контейнер для овощей и Овощи и фрукты фруктов охлаждения придется работать непрерывно, пока они не замерзнут Деликатесы (сыры, Отделение для свежих полностью. сливочное масло, продуктов колбаса и т. п.) 3. Ни в коем случае не храните вместе замороженные...
  • Page 196 Функция Vacation (режим Материалы, используемые для «отпуска») упаковки, должны быть прочными и устойчивыми к холоду, влажности, Если дверцы холодильника не запахам, маслам и кислотам. открывать в течение 12 часов при Еже не замороженные продукты минимальном положении термостата, не должны соприкасаться с функция...
  • Page 197 Регуляторы влажности в Ледогенератор Icematic и контейнерах для овощей и контейнер для хранения льда фруктов Использование ледогенератора Использование регуляторов влажности в Icematic * Наполните ледогенератор Icematic контейнерах для овощей и фруктов водой и вставьте его на место. Лед Контейнер для овощей и фруктов будет...
  • Page 198 Отделение охладителя Пользование поворачивающимся Вы можете освободить место внутри контейнером для фруктов и холодильника, вынув выбранный лоток овощей для закусок. Потяните отделение на себя, пока оно не упрется в стопор. (в некоторых моделях) Контейнер для фруктов и овощей, Поднимите переднюю сторону открывающийся...
  • Page 199 Вращающийся контейнер для Фильтр запахов хранения Фильтр запахов в воздухопроводе холодильного отделения Выдвижную полку можно двигать влево предотвращает накопление или вправо, чтобы размещать высокие неприятных запахов внутри бутылки, банки или коробки на нижней холодильника. полке (рис. 1). Вы можете достать еду, находящуюся на...
  • Page 200 Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности. 45 ° 180°...
  • Page 201 Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности. 45 ° 180°...
  • Page 202 Раздатчик охлажденной воды Чтобы получить максимальный поток воды, прижмите рычаг до упора. *опция Учтите, что чем сильнее прижат рычаг, Раздатчик охлажденной воды — очень тем больше потока воды из раздатчика. полезное устройство, позволяющее получать охлажденную воду, не открывая дверь холодильника. Поскольку...
  • Page 203 Внимание! • Не наливайте в бачок для воды ничего, кроме питьевой воды. Такие жидкости, как фруктовые соки, газированные и спиртные напитки, не годятся для использования в раздатчике охлажденной воды. Использование подобных жидкостей может полностью вывести раздатчик охлажденной воды из строя. На Очистка...
  • Page 204 Поддон для сбора воды Вода, проливающаяся во время использования раздатчика охлажденной воды, собирается в поддоне для сбора воды. Периодически вынимайте поддон, вытаскивая его на себя, и опорожняйте его. Достаньте пластиковый фильтр, нажав на его боковые части. Снимите водяной кран с бачка для Если...
  • Page 205 Обслуживание и чистка Ни в коем случае не используйте Защита пластмассовых бензин, бензол или подобные поверхностей вещества для чистки. • Не храните жидкое масло или Перед чисткой рекомендуем продукты, приготовленные с отсоединить изделие от электросети. добавлением масла, в морозильной Не используйте для чистки острые камере...
  • Page 206 Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
  • Page 207 Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами.
  • Page 208 Температура в холодильном и морозильном отделении слишком высокая. • Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень высокое значение. Температура в холодильном отделении влияет на температуру в морозильном отделении. Изменяйте температуру в холодильном или морозильном отделении, пока не будет достигнут нужный уровень температуры.
  • Page 209 Неприятный запах внутри холодильника. • Следует очистить холодильник внутри. Протрите холодильник внутри губкой, смоченной в теплой воде или в газированной воде. • Некоторые контейнеры или упаковочные материалы также могут быть источником запаха. Используйте другой контейнер или упаковочный материал другой марки. Дверца...
  • Page 210 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і...
  • Page 211 ЗМІСТ 1 Холодильник 5 Користування холодильником 2 Важливі вказівки з техніки Кнопка регулювання температури 17 безпеки Регулювання температури в Призначення ........4 холодильнику ........ 17 Для пристроїв із розподільником Подвійна система охолодження .. 17 води: ..........10 Попередження про відкриті Безпека...
  • Page 212 Холодильник *1 5 Полиця морозильного відділення 12. Регульовані ніжки Льодогенератор Icematic 13. Дверна полиця морозильного відділення Контейнер для зберігання льоду 14. Розподільник води Регульовані скляні полиці 15. Дверні полиці холодильного відділення Регулятор вологості Розсіювач лампи 16. Морозильне відділення освітлення 17. Контейнер для зберігання, що Фільтр...
  • Page 213 Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з • у закритих робочих наведеною нижче приміщеннях, інформацією. наприклад, у Ігнорування цієї магазинах чи офісах; інформації може • у закритих жилих призвести до приміщеннях, травмування чи наприклад, у заміських пошкодження будинках, готелях, пристрою. В такому пансіонатах.
  • Page 214 втручайтеся в роботу вашого холодильника. холодильника й не У такому випадку пара дозволяйте робити це може сконтактувати іншим. з електричними • Для пристроїв частинами та з морозильним викликати коротке відділенням: не замикання чи їжте морозиво та удар електричним кубики льоду одразу струмом...
  • Page 215 у яких циркулює • Міцні напої треба хладагент, ріжучими зберігати щільно чи свердлувальними закритими у інструментами. вертикальному Хладагент може положенні. з’явитися із • Суворо заборонено випаровувача, на зберігати в трубопроводі чи на холодильнику пляшки покриттях і викликати з горючими чи подразнення...
  • Page 216 • Цей холодильник • Не використовуйте призначений лише для несправний зберігання харчових холодильник. При продуктів. Його не виникненні запитань слід використовувати звертайтеся до з будь-якою іншою кваліфікованого метою. фахівця. • таблиця з описом • Електрична безпека технічних специфікацій може гарантуватися виробу...
  • Page 217 • У випадку продажу • Не розбризкуйте виробу цю інструкцію поряд із з експлуатації слід холодильником передати новому займисті матеріали, господарю. такі як газ пропан, • Під'єднуючи через ризик пожежі та холодильник до вибуху. електромережі, • Не ставте посудини не торкайтеся до з...
  • Page 218 медикаменти, наукові тримайте його за матеріали тощо). ручку, бо вона може • Холодильник слід зламатися. від'єднати від • При встановленні електромережі, холодильника відстань якщо він не буде між ним й іншим використовуватися холодильником чи протягом тривалого морозильником часу. Можливі має становити несправності...
  • Page 219 за допомогою до спеціалістів. • Використовуйте лише питну воду. Безпека дітей • Якщо на дверцятах є замок, тримайте ключ у місці, недосяжному для дітей. • Слід наглядати за дітьми та не дозволяти їм псувати пристрій. Для пристроїв із Відповідність Директиві розподільником...
  • Page 220 Відповідність Директиві • Не встановлюйте холодильник під щодо обмеження прямим сонячним промінням чи поблизу використанням шкідливих джерела тепла, наприклад, плити, речовин (RoHS) посудомийної машини чи радіатора опалення. Цей прилад відповідає вимогам Директиви RoHS (2011/65/EU). Він не • Слідкуйте за тим, щоб продукти містить...
  • Page 221 Рекомендації щодо використання відділення для свіжих продуктів * Опція • Не допускайте контакту будь-яких продуктів із датчиком температури у відділенні для свіжих продуктів. Для підтримання ідеальної температури зберігання у відділенні для свіжих продуктів датчик не повинен закриватись продуктами, що там зберігаються. •...
  • Page 222 Установка Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий. 2. Перед упаковуванням холодильника всі полиці, приналежності, контейнери для...
  • Page 223 3. Для ефективнішої роботи необхідно Забороняється користуватися забезпечити гарну вентиляцію навколо холодильником, доки його не буде холодильника. Якщо холодильник відремонтовано! Існує небезпека встановлюється в ніші стіни, мінімальна ураження електричним струмом! відстань має бути 5 см до стелі та 5 см Утилізація...
  • Page 224 Установка нижньої Зміна напряму відкриття вентиляційної кришки дверей Ви можете встановити нижню Напрям відчиняння дверей холодильника вентиляційну кришку, як показано на можна змінити відповідно до місця малюнку. його експлуатації. В разі необхідності зверніться до найближчого фірмового сервісного центру. Попередження про відкриті дверцята...
  • Page 225 Підготовка -15 °C. При першому встановленні виріб Холодильник слід встановити на відстані НЕ ПОВИНЕН використовуватися за щонайменше 30 см від джерел тепла, низької температури навколишнього таких як варильні панелі, плити, батареї середовища, оскільки температура в центрального опалення й печі, а також морозильному...
  • Page 226 Користування холодильником Попередження про відкриті дверцята Якщо дверцята холодильної камери залишити відкритими понад одну хвилину, буде подано звуковий попереджувальний сигнал. Звуковий сигнал припиниться після натискання будь-якої кнопки на дисплеї, або після зачинення дверцят. Кнопка регулювання Подвійна система температури охолодження Кнопка регулювання температури призначена...
  • Page 227 Налаштування Налаштування холодильного Пояснення морозильного відділення відділення -18°C +4°C Це нормальний рекомендований режим. Ці режими рекомендується використовувати, -20, -22 або -24°C +4°C коли температура навколишнього середовища перевищує 30°C. Використовуйте цю функцію, якщо хочете Швидке замороження швидко заморозити продукти. По завершенні +4°C процесу...
  • Page 228 1. Не заморожуйте одночасно занадто У випадку порушення велику кількість продуктів. Якість електропостачання не відчиняйте продуктів підтримується найкращим дверцята морозильного відділення. чином, якщо вони якнайшвидше Навіть якщо тривалість відсутності промерзають. електроенергії перевищує «Час 2. Розміщення теплих продуктів у підвищення температури», вказаний морозильному...
  • Page 229 Ви можете зберігати продукти свіжими протягом багатьох місяців (при Продукти в температурі -18°C або нижче в умовах Полиці каструлях, на глибокого замороження), відповідно холодильного накритих тарілках до інструкцій, наведених на упаковці відділення і в закритих виробника продуктів. контейнерах ПОПЕРЕДЖЕННЯ! • Продукти слід розділити на порції відповідно...
  • Page 230 Режим тимчасового вимкнення Якщо не відчиняти дверцята пристрою протягом 12 годин після перемикання термостата в положення найбільшого нагрівання, автоматично увімкнеться режим тимчасового вимкнення. Відчиніть дверцята пристрою чи змініть налаштування термостата, щоб скасувати режим. Режим тимчасового вимкнення є додатковим. Його наявність залежить від типу...
  • Page 231 Дозатор для води *опція Розподільник води є дуже зручним засобом отримання охолодженої води, не відчиняючи дверцята холодильника. Оскільки дверцята холодильника відчинятимуться рідше, це допоможе зберегти енергію. Наповнення бака розподільника води Відкрийте кришку бака для води, як показано на малюнку. Наповніть бак чистою...
  • Page 232 • Натисніть на важілець розподільника води твердою склянкою. У разі використання пластикової склянки натискайте на важілець пальцями ззаду склянки. Очищення бака для води Зніміть кришку бака для води, відкривши клямки з двох сторін. Витягніть бак для води та промийте його у чистій теплій воді.
  • Page 233 Відділення нульової температури *опція Це відділення призначене для повільного відтанення заморожених продуктів (м’яса, риби, курятини та ін.) у разі необхідності. Відділення нульової температури – це найхолодніше місце з ідеальними умовами для зберігання молочних продуктів (сиру, масла), м’яса, риби або курятини; не розміщуйте в ньому овочі та/ або...
  • Page 234 Використання ротаційного Управління вологістю в контейнері для зберігання фруктів та овочів контейнера для фруктів і *опція зелені (у деяких моделях) Рівень вологості можна відрегулювати пересуванням регулятора вологості вліво та Контейнер для фруктів і зелені вашого вправо. холодильника, що відкривається обертовим рухом, сконструйований таким •...
  • Page 235 Льодогенератор і Контейнер для зберігання, контейнер для зберігання що обертається льоду Висувну полицю можна рухати праворуч і ліворуч, аби розміщувати високі пляшки, Використання льодогенератора банки чи коробки на нижній полиці * Наповніть льодогенератор водою та (мал. 1). встановіть у гніздо. Лід буде готовий Ви...
  • Page 236 Опис і чистка фільтра запахів * Опція Фільтр запахів запобігає накопиченню неприємних запахів усередині холодильника. Потягніть кришку, в якій встановлено фільтр запахів, униз і вийміть, як показано на малюнку. На один день залиште фільтр на сонці. За цей час фільтр очиститься.
  • Page 237 Перенавішування дверцят Виконуйте перенавішування згідно малюнка 45 ° 180°...
  • Page 238 Перенавішування дверцят Виконуйте перенавішування згідно малюнка 45 ° 180°...
  • Page 239 Догляд та очищення Не використовуйте бензин чи подібні Не використовуйте гострі та абразивні матеріали для чищення. засоби або мило, засоби для догляду Перед виконанням чищення за оселею, синтетичні миючі засоби, рекомендуємо від'єднати холодильник бензин, бензол, віск і т.д., в іншому від...
  • Page 240 Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Page 241 • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше. •...
  • Page 242 • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні предмети слід прибрати з холодильника. З холодильника лунає шум, наче ллється чи розбризкується рідина. •...
  • Page 243 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Page 244 PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj 5 Përdorimi i frigoriferit 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Butoni i përcaktimit të temperaturës 16 Përdorimi i synuar ......4 Caktimi i temperaturës së frigoriferit . 16 Siguria e përgjithshme ...... 4 Sistemi i dyfishtë i ftohjes ....16 Për produktet me dispenser uji;...
  • Page 245 Frigoriferi juaj *1 5 1- Rafti i ndarjes së ngrirësit 11- Rafti i perimeve 2- Icematic 12- Kapaku i poshtëm i ventilimit 3- Kontejneri i ruajtjes së akullit 13- Këmbët e rregullueshme 4- Filtri i aromave (në kanalin e ajrit) 14- Rafti i derës i ndarjes së...
  • Page 246 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni • Nuk duhet të përdoret informacionet e jashtë. mëposhtme. Nëse nuk Siguria e përgjithshme i përmbaheni këtyre • Kur doni ta hidhni/ informacioneve mund flakni produktin, të shkaktohen lëndime rekomandojmë që ose dëmtime materiale. të...
  • Page 247 pije në shishe dhe • Mos i dëmtoni pjesët, ku kanaçe në ndarjen e qarkullon lëngu ftohës, ngrirësit. Përndryshe ato me mjete shpimi ose mund të çahen. prerjeje. Lëngu ftohës • Mos i prekni ushqimet që mund të dalë kur e ngrira me dorë;...
  • Page 248 • Vendosini pijet e larta Konsultohuni me agjentin të mbyllura fort dhe në e shërbimit nëse keni pozicion vertikal. ndonjë merak. • Mos vendosni i • Siguria elektrike e asnjëherë kanaçe me frigoriferit tuaj do të spërkatje që përmbajnë garantohet vetëm nëse substanca të...
  • Page 249 murin e majtë brenda frigoriferit. • Asnjëherë mos e lidhni frigoriferin me sistemet e kursimit të energjisë; ato mund ta dëmtojnë frigoriferin. • Nëse ka një dritë blu mbi • Mos e vendosni frigorifer, mos e shikoni frigoriferin nëse priza në dritën blu me mjete mur është...
  • Page 250 dhe t'ju lëndojnë dhe të dysheme. Sigurimi dëmtojnë frigoriferin kur mirë i këmbëve të hapni derën. rregullueshme mbi • Mos vendosni asnjëherë dysheme mund të mos objekte mbi frigorifer; lejojë që frigoriferi të përndryshe, këto objekte lëvizë. mund të bien kur hapni • Kur lëvizni frigoriferin, ose mbyllni derën e mos e kapni nga doreza...
  • Page 251 • Përdorni vetëm ujë të pijshëm. Siguria për fëmijët • Nëse dera ka një kyç, çelësi duhet të mbahet larg fëmijëve. • Fëmijët duhet të mbikëqyren për të mos lejuar që të ngacmojnë produktin. Pajtueshmëria me Direktivën WEEE dhe Hedhjen e Produkteve Mbeturina: Për produktet me dispenser uji;...
  • Page 252 Gjërat që mund të bëhen për Informacione të paketimit kursimin e energjisë Materialet e paketimit të produktit janë • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura prodhuar nga materiale të riciklueshme për një kohë të gjatë. në përputhje me Rregullat Kombëtare • Mos vendosni ushqime ose pije të...
  • Page 253 Rekomandimet për ndarjen e ushqimeve të freskëta *opsionale Mos lejoni që ushqimet të prekin sensorin e temperaturës në ndarjen e ushqimeve të freskëta. Për të lejuar që ndarja e ushqimeve të freskëta të ruajë temperaturën e saj ideale, sensori nuk duhet të...
  • Page 254 Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin 1. Frigoriferi duhet të hiqet nga priza.
  • Page 255 • Tensioni që tregohet në etiketën që Para se ta hidhni frigoriferin, priteni ndodhet në anën e brendshme të spinën elektrike dhe, nëse ka ndonjë produktit tuaj duhet të jetë e njëjtë me kyç në derë, bëjini të papërdorshme tensionin e rrjetit. me qëllim që...
  • Page 256 Montimi i kapakut të Rregullimi i këmbëve poshtëm të ventilimit Nëse frigoriferi juaj nuk është në nivel; Mund të montoni kapakun e poshtëm Mund ta vendosni frigoriferin në nivel të ventilimit si në ilustrimin në figurë. duke rrotulluar këmbët e para siç tregohet në...
  • Page 257 Përgatitja • Frigoriferi/ngrirësi duhet të montohet përparuar të kontrollit elektronik të të paktën 30 cm larg nga burimet e temperaturës. Për montimin e para, nxehtësisë si pllakat e gatimit, furrat, produkti NUK duhet të vendoset në ngrohësit qendrorë dhe sobat dhe të temperatura të...
  • Page 258 Përdorimi i frigoriferit shpejtësia e ftohjes është shumë më e lartë se në frigoriferët e tjerë. Aromat e ndarjeve nuk do të përzihen. Po ashtu, sigurohet edhe një kursim më i madh i energjisë pasi shkrirja automatike kryhet individualisht. Higjiena : Filtri i aromave në kanalin e ajrimit të...
  • Page 259 Sistemi i dyfishtë i ftohjes: në mënyrë të sigurt për një ruajtje të sigurt të ushqimeve. Frigoriferi juaj është i pajisur me dy • Ushqimet e ngrira duhet të sisteme të ndara të ftohjes për ftohjen përdoren menjëherë pasi të shkrihen e ndarjes së ushqimeve të freskëta dhe nuk duhet të...
  • Page 260 Përcaktimi Përcaktimi i ndarjes së i ndarjes së Shënime ngrirësit frigoriferit -18°C 4°C Ky është parametri normal i rekomanduar. -20, -22 ose Këta parametra rekomandohen kur 4°C -24°C temperatura e ambientit kalon 30°C. Përdoreni kur dëshironi të ngrini ushqimet për Ngrirja e një...
  • Page 261 Informacionet për ngrirjen e Funksioni i pushimeve thellë Nëse dyert e produktit nuk hapen për Ushqimet duhet të ngrihen sa më 12 orë pasi termostati të vendoset në shpejt kur vendosen në ngrirës për të pozicionin më të ngrohtë, atëherë do ruajtur cilësinë...
  • Page 262 Aparati i ujit *opsionale Aparati i ujit është një veçori shumë e dobishme që bën të mundur ujin e ftohtë në rubinet pa e hapur derën e frigoriferit. Meqenëse nuk do të duhet ta hapni shpesh derën e frigoriferit, do të...
  • Page 263 • Shtyjeni krahun e aparatit të ujit me një gotë të fortë. Nëse përdorni gota plastike me një përdorim, shtyjeni krahun me gishta prapa gotës. Pastrimi i depozitës së ujit Lirojeni kapakun e depozitës nga depozita e ujit duke hapur kapëset në...
  • Page 264 Elementet me rrëshqitje për Icematic dhe kontejneri i kontrollin e lagështisë së ruajtjes së akullit ndarjes së perimeve *opsionale Përdorimi i elementeve me rrëshqitje Përdorimi i Icematic për kontrollin e lagështisë së ndarjes Mbusheni Icematic me ujë dhe së perimeve vendoseni në...
  • Page 265 Ndarja e mëngjesit *optional Meqenëse produktet si peshku, mishi i kuq, mishi i pulës dhe produktet e bulmetit si djathi, kosi dhe qumështi duhet të mbahen në një ambient disa gradë më të ftohtë se sa ndarja e frigoriferit, rekomandohet që t’i ruani këta artikuj në...
  • Page 266 Përdorni raftin me rrotullim Kontejneri i ruajtjes me rrotullim (në disa modele) Rafti i perimeve i frigoriferit që hapet (në disa modele) me rrotullim është i projektuar për t’ju Rafti me rrëshqitje mund të lëvizet në ofruar lehtësi përdorimi dhe për t’ju të...
  • Page 267 Filtri i aromave * OPSIONALE Filtri i aromave në kanalin e ajrimit të ndarjes së frigoriferit parandalon krijimin e aromave të pakëndshme në frigorifer.
  • Page 268 Kthimi i dyerve Veproni në rend numerik, 45 ° 180°...
  • Page 269 Kthimi i dyerve Veproni në rend numerik, 45 ° 180°...
  • Page 270 Mirëmbajtja dhe pastrimi Mbrojtja e sipërfaqeve Mos përdorni asnjëherë benzinë, plastike benzen ose substanca të ngjashme për të pastruar. Mos vendosni vajra të lëngshme Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen ose ushqime të gatuara me vaj në nga priza para se ta pastroni. frigorifer në...
  • Page 271 Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Page 272 • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë për periudha më të gjata në ambient të ngrohtë. • Frigoriferi mund të...
  • Page 273 • Temperatura e frigoriferit është rregulluar në një vlerë shumë të lartë. >>>Konfigurimi i temperaturës të ndarjes të frigoriferit ka një efekt në temperaturën e ngrirësit. Ndryshoni temperaturat e frigoriferit ose ngrirësit dhe prisni derisa ndarjet përkatëse të arrijnë temperaturën e mjaftueshme. • Dyert hapen shpesh ose janë...
  • Page 274 • Paketimet e ushqimeve nuk lejojnë derën të mbyllet. >>>Lëvizni paketimet që pengojnë derën. • Frigoriferi nuk është plotësisht shesh mbi dysheme. >>>Rregulloni këmbët për të balancuar frigoriferin. • Dyshemeja nuk është në nivel ose nuk është e fortë. >>>Sigurohuni që dyshemeja është...
  • Page 275 48 9388 0000/AT RU-UK-SQ www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dn 150100 dDn 154103Dn 155100 s