Télécharger Imprimer la page

3M PROTECTA 1150909 Manuel D'instructions page 24

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69
3.0
INSTALACE
3.1
PLÁNOVÁNÍ: Před zahájením práce si naplánujte systém ochrany proti pádu. Vezměte v úvahu veškeré faktory,
které mohou ovlivnit vaši bezpečnost před pádem, v průběhu pádu a po pádu. Zvažte všechny požadavky a omezení
uvedené v oddíle 1.
3.2
PŘIPOJENÍ PODPORY TĚLA: S celotělovým postrojem nebo pásem na tělo je nutno použít zachycovací/zádržné
polohovací záchytné lano. V případě použití pro zachycení pádu připojte lano ke vhodnému zádovému úchytu ve
tvaru D (D kroužek) na postroji nebo na pásu (viz obrázek 7). V pokynech dodaných s vaším postrojem nebo pásem
vyhledejte informace o dalším použití na ochranu proti pádu a o doporučeném zapojení.
4.0 POUŽITÍ
;
Uživatelé, kteří bezpečnostní lana používají poprvé nebo jen zřídka, se před použitím musí seznámit s částí
„Bezpečnostní informace" na začátku této příručky.
4.1
KONTROLA PRACOVNÍKEM: Před každým použitím zkontrolujte bezpečnostní lano podle kontrolního seznamu
v seznamu Deník kontrol a údržby (tabulka 2). Pokud kontrola odhalí nebezpečný stav nebo ukáže, že lano bylo
vystavena jakémukoli poškození nebo pádu, musí být bezpečnostní lano vyřazeno z provozu a zlikvidováno.
4.2
DOJDE-LI K PÁDU: Každé bezpečnostní lano, které bylo vystaveno působení síly při zachycení pádu nebo vykazuje
poškození odpovídající působení sil proti pádu, jak je popsáno v Deníku kontrol a údržby (tabulka 2), musí být
okamžitě vyřazeno z provozu a zlikvidováno.(měřeno mezi dvěma stranami, tvořenými přesměrováním upevňovacího
lana).
Aby se snížil potenciál pádu končícího kyvadlovým pohybem, musí být pracovní plocha nebo boční pohyb na obou
stranách středové osy omezeny na nejvýše 1,50 m (4,92 stopy).
5.0
KONTROLA
5.1
ČETNOST KONTROL: Bezpečnostní lano musí procházet kontrolami v intervalech stanovených v oddílu 2. Postupy
kontroly jsou popsány v „Deníku kontrol a údržby" (tabulka 2)..
;
Extrémní pracovní podmínky (nepříznivé podmínky okolí, dlouhodobé používání atd.) může vyžadovat zvýšení
četnosti kontrol.
5.2
NEBEZPEČNÝ NEBO VADNÝ STAV ZAŘÍZENÍ: Pokud kontrola odhalí nebezpečný stav nebo vadu, okamžitě dané
lano vyřaďte a zlikvidujte aby se zabránilo neúmyslnému opětovnému použití. Bezpečnostní lana nelze opravovat.
5.3
ŽIVOTNOST VÝROBKU: Funkční životnost 3M bezpečnostních lan závisí na pracovních podmínkách a údržbě.
Maximální životnost může být jeden rok (intenzivní využívání v náročných podmínkách) až deset let (občasné
využívání v nenáročných podmínkách). Výrobek může být v provozu maximálně 10 let, dokud vyhovuje kontrolním
kritériím.
6.0 ÚDRŽBA, SERVIS A SKLADOVÁNÍ
;
Bezpečnostní lana čistěte a dezinfikujte výhradně metodami, které jsou popsány v následujících „Pokynech
pro čištění". Jiné metody mohou mít negativní účinek na lana nebo uživatele.
6.1
ČIŠTĚNÍ: Čisticí postupy pro bezpečnostní lana jsou následující:
Vnější povrch bezpečnostního lana pravidelně čistěte vodou a slabým mýdlovým roztokem. Teplota vody nesmí
přesáhnout 40 °C (104 °F). Umístěte lano tak, aby přebytečná voda mohla odtékat. Nečistěte chemicky.
Nežehlete. Dle potřeby očistěte štítky.
Opláchněte a důkladně osušte vzduchem. Nesušte umělými zdroji tepla.
;
Při prací lan používejte prostředky bez bělidla. Při praní a sušení lan NEPOUŽÍVEJTE aviváž ani sušící fólie
6.2
SERVIS: Bezpečnostní lana nelze opravovat. Pokud bylo bezpečnostní lano vystaveno poškození nebo působení pádu
nebo kontrola odhalí nebezpečný či vadný stav, okamžitě bezpečnostní lano vyřaďte z provozu a zlikvidujte jej.
6.3
DOPRAVA/SKLADOVÁNÍ: Lana skladujte a přepravujte v chladném, suchém a čistém prostředí na místě, kde
nejsou vystavena přímému slunečnímu záření. Vyvarujte se uložení v prostorách, kde se mohou vyskytovat chemické
výpary. Po delším skladování bezpečnostní lano důkladně prohlédněte.
24

Publicité

loading