Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES
CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRABLES DE 30"
Table of Contents
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................4
Tools and Parts .............................................................................4
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................7
Gas Supply Requirements ...........................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................9
Unpack Range..............................................................................9
Install Anti-Tip Bracket .................................................................9
Adjust Leveling Legs ..................................................................10
Level Range ................................................................................11
Make Gas Connection ...............................................................11
Electronic Ignition System .........................................................13
Remove/Replace Drawer ...........................................................14
Oven Door ..................................................................................14
Complete Installation .................................................................15
GAS CONVERSIONS ....................................................................16
Propane Gas Conversion ...........................................................16
Natural Gas Conversion .............................................................19
Adjust Flame Height ...................................................................22
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W11398805A
(76,2 CM)
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................24
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................26
Outils et pièces ...........................................................................26
Exigences d'emplacement .........................................................26
Spécifications électriques ..........................................................29
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................31
Déballage de la cuisinière ..........................................................31
Installation de la bride antibasculement ....................................31
Réglage des pieds de nivellement .............................................32
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................33
Raccordement au gaz ................................................................33
est bien installée et engagée .....................................................35
Système d'allumage électronique..............................................36
Dépose et réinstallation du tiroir ................................................37
Porte du four ..............................................................................37
Achever l'installation ..................................................................38
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................39
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................39
Réglage de la taille des flammes ...............................................46

Table des matières

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W11398805A

  • Page 1: Table Des Matières

    Réglage de la taille des flammes ..........46 IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure. W11398805A...
  • Page 24: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 25 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Remplacer par des dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation devraient être indiqués.
  • Page 26: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces facultatives ■ Outils et pièces Pour acheter ces accessoires ou d’autres, se reporter à la section “Accessoires” du guide d’utilisation pour les informations Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre de contact. l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 27: Dimensions Du Produit

    Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui ■ Dimensions du produit pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d’au moins 200°F (93°C). Ce manuel concerne plusieurs modèles. Votre modèle peut Dans le cas de l’installation de la cuisinière sur une différer de ceux illustrés.
  • Page 28: Dimensions Du Placard

    Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : Si une hotte ou un ensemble hotte/four à...
  • Page 29: Spécifications Électriques

    La fiche technique et le schéma de câblage sont situés ■ Spécifications électriques à l’arrière de la cuisinière, dans un sachet plastique. REMARQUE: Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse AVERTISSEMENT fonctionner correctement.
  • Page 30: Canalisation D'alimentation En Gaz

    Conversion pour l’alimentation au propane : Détendeur L’opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion fonctionnement correct, la pression d’alimentation du détendeur de l’appareil pour l’utilisation d’un type de gaz qui n’est doit être comme suit : pas mentionné...
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque de basculement 1.
  • Page 32: Montage Au Plancher

    4. Percer deux trous de 1/8" (3 mm) qui correspondent aux Réglage des pieds de nivellement trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est Montage au plancher nécessaire, utiliser une clé...
  • Page 33: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Raccordement typique par raccord flexible Réglage de l’aplomb de la cuisinière 1. Appliquer un composé d’étanchéité de filetage résistant au propane sur l’extrémité filetée la plus petite des adaptateurs 1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four de raccord flexible (voir B et G dans l’illustration suivante).
  • Page 34 4. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de 6. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur correspondantes. comme indiqué dans l’illustration suivante correspondant à IMPORTANT : Les dessous des chapeaux petit et moyen votre modèle : sont différents.
  • Page 35: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Sur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage de qualité 3. Tenter d’incliner la cuisinière vers l’avant avec précaution. supérieure : En cas de résistance immédiate, cela signifie que le pied de la 1.
  • Page 36: Système D'allumage Électronique

    Système d’allumage électronique Allumage initial et réglage des flammes de gaz Si le brûleur ne s’allume pas correctement : Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des Appuyer sur la touche Off (arrêt). ■ flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson Vérifier que la cuisinière est branchée sur une prise de et four).
  • Page 37: Dépose Et Réinstallation Du Tiroir

    Dépose et réinstallation du tiroir Porte du four (sur certains modèles) Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au s’assurer que le four est éteint et froid.
  • Page 38: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur ■...
  • Page 39: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement du gaz naturel au propane Conversion pour l’alimentation au ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 40: Conversion Du Détendeur De Gaz (Du Gaz Naturel Au Gaz Propane)

    Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel gaz propane) au gaz propane) 1. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure, le 1. Ôter le chapeau de brûleur. tiroirréchaud, ou le tiroir de cuisson. Voir la section “Dépose 2.
  • Page 41 Injecteurs à orifice pour propane - brûleurs de surface 5. Faire glisser l’avant du brûleur de cuisson au four sur le côté pour retirer l’onglet de l’avant du four. Soulever l’arrière du brûleur de cuisson au four de l’orifice du four, et mettre le Emplacement Capacité/ Taille (mm) Identifiant...
  • Page 42: Achever L'installation (Du Gaz Naturel Au Propane)

    8. Positionner l’arrière du brûleur de cuisson au four sur l’orifice 6. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l’injecteur femelle du four et aligner les trous pour les vis. correspondant et insérer l’allumeur en céramique du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l’arrière du four. 9.
  • Page 43: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l’alimentation au gaz naturel AVERTISSEMENT Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au gaz naturel) 1. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure, le tiroirréchaud, ou le tiroir de cuisson. Voir la section “Dépose et repose du tiroir”. 2.
  • Page 44: Conversion Des Brûleurs De Surface (Du Gaz Propane Au Gaz Naturel)

    Tableau de sélection des injecteurs à orifice pour gaz Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane naturel au gaz naturel) Puissance thermique Taille (mm) Identifiant 1. Ôter le chapeau de brûleur. 19 000 BTU (ST) 1,96 196AM 2. Ôter la base du brûleur. 17 000 BTU (ST) 1,84 184AM...
  • Page 45 5. Faire glisser l’avant du brûleur de cuisson au four sur le côté 9. Réinstaller le brûleur de cuisson au four avec 2 vis. pour retirer l’onglet de l’avant du four. Soulever l’arrière du 10. Positionner l’avant du panneau inférieur du four vers le cadre brûleur de cuisson au four de l’orifice du four, et mettre le avant et abaisser l’arrière du panneau de la partie inférieure brûleur de cuisson au four de côté.
  • Page 46: Réglage De La Taille Des Flammes

    S’il est nécessaire de régler la taille des flammes pour 7. Replacer le répartiteur de flammes, orienté avec les quatre languettes vers le haut et les encoches vers l’arrière du four. le débit thermique minimum : 8. Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie 1.
  • Page 47: Réglage De La Taille Des Flammes Sur Le Brûleur Du Gril (Le Cas Échéant)

    4. S’il est nécessaire de régler la taille des flammes, rechercher Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson la virole de réglage de l’admission d’air au fond de la cavité au four du tiroir derrière le panneau d’accès. Desserrer la vis de blocage et faire tourner la virole pour établir des flammes de Consulter le Guide d’utilisation pour le bon fonctionnement configuration correcte.
  • Page 48 ©2019 All rights reserved. Used under license in Canada. W11398805A Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 11/19...

Table des Matières