RIB K800 24V Instructions Pour L'utilisation Et L'installation page 33

Masquer les pouces Voir aussi pour K800 24V:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D'ENTRETIEN
Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione,
manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di
organismi autorizzati.
This maintenance log contains the technical references and records of installation works, maintenance, repairs and
modifications, and must be made available for inspection purposes to authorised bodies.
ASSISTENZA TECNICA
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
TECHNICAL ASSISTANCE
TECHNISCHE ASSISTENZ
CLIENTE
CLIENT
CUSTOMER
KUNDE
MATERIALE INSTALLATO
MATERIEL INSTALLEE
INSTALLATION MATERIAL
INSTALLIERTES MATERIAL
Data
Descrizione dell'intervento (installazione, avviamento, verifica delle sicurezze, riparazioni, modifiche)
Date
Description de l'intervention (installation, mise en marche, réglage, contrôle des sécurités, réparations, modifications)
Date
Description of the operation (installation, start-up, adjustement, safety device check, repair, modifications)
Datum
Beschreibung der Kundendienstleistung (Installation, Inbetriebnahme, Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen, Reparaturen Änderungen)
MAINTENANCE LOG - WARTUNGSREGISTER
NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NAME, ADRESSE, TELEFON
NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NAME, ADRESSE, TELEFON
Ce dossier d'entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d'installation,
d'entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles
de part d'orgenismes autorisée
Dieser Wartungsregister enthält die technischen Hinweise, sowie die Eintragung der durchgeführten Installation-,
Reparatur- und Änderungstätigkeiten, und er muss zur Verfügung der zuständigen Behörden für etwaige Inspektionen
gesetzt werden, wenn sie das erfordern.
Pag. 33 di 36
Firma del tecnico
Firma del cliente
Signature du techicien
Signature du client
Technician's signature
Customer's signature
Unterschrift des Technikers
Unterschrift des Kunden
I
F
GB
D

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières