Solarc e.GO! MASTER Manuel D'utilisation Et Informations Techniques

Chargeur de piles rechargeables universel

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Universal-Ladegerät e.
Bedienungsanleitung und Technische Informationen
Hallo!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des famosen Universal-Akkuladers e.
netzbetriebenen Geräten zu finden waren, mit den Vorteilen eines solar versorgten, energieautarken Lade- und Versorgungsgerätes. Dabei haben wir
e.
GO!
nicht nur mit modernster Solarzellentechnologie, patentierten Elektronikschaltungen und Ladeverfahren vollgepackt, wir haben uns auch in Sachen
Design und Qualität ins Zeug gelegt. Denn unser Ziel war und ist ein wegweisendes Produkt für Menschen von heute mit Blick auf eine nachhaltige Welt
GO!
von morgen. e.
folgt wie alle Produkte von SOLARC dem für uns alle lebensnotwendigen Weg zur autarken Energieversorgung aus regenerativen
GO!
Energiequellen. Mit einem e.
MASTER am unverschatteten Südfenster z. B. in München, Paris oder London können bei ständiger Benutzung
innerhalb eines Jahres bis zu 300 NiMH Akkus mit 2000 mAh geladen bzw. die gleiche Anzahl Alkali-Mangan Primärbatterien eingespart werden. Dies ist
aber nur eine der vielfältigen Anwendungen von e.
Probleme zu vermeiden.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem e.
Übersicht Funktionen und Varianten
e.
GO!
ist ein Universal-Ladegerät mit Netz- oder Solarspeisung zum Betrieb und zur Aufladung elektrischer Kleingeräte mit max. 4 Watt Betriebs- oder
Ladeleistung. Er besitzt ein aufklappbares Gehäuse mit - je nach Variante - 1 oder 2 frontseitigen Solarmodulen und einer rückwärtigen, abgeschatteten
Basiseinheit. In dieser sind die Elektronik und das Akkufach für 2 bis 4 entnehmbare AA Akkus oder 1 bis 2 Li-Ion Akkus (nur PROFESSIONAL Variante)
angeordnet. Die Solarmodule rasten in 60°-Stellung ein, wodurch ein Betrieb in 60° sowie 30° Winkel zur Unterlage möglich ist.
GO!
Bei e.
sind Solarmodule und Basiseinheit über eine einzigartige Kontakt-Scharnierverbindung verbunden. Dadurch ist eine schnelle Aufrüstung von
der Variante FUN zur Variante MASTER durch Aufstecken des Deckelmoduls möglich. Ebenso kann auch das Einzel- oder Doppelmodul komplett
abgenommen und über einen optionalen Kabeladapter mit der Basiseinheit verbunden werden. Diese wird dann z. B. im Rucksack verstaut, während das
Solarmodul einfach außen am Rucksack befestigt wird.
Neben dem Einsatz als mobiler outdoor-Solarlader für Globetrotter, Biker, Bergsteiger, Drachen/Segelflieger, Bootsbesitzer wie auch für Profi-Anwender
GO!
wie Militär, Bergwacht etc. kann e.
Zur Kommunikation mit der Außenwelt ist e.
1 Eingangsbuchse für Gleichstromquellen, z. B. Netzadapter oder weitere Solarmodule
1 Ausgangsbuchse zum Betrieb von Endgeräten über spezielle Adapterkabel
5 Anzeige-LEDs für Kapazität, Ladung und Entladung
1 Schalter zur Wahl der Ausgangsleistung.
Akkufach
Eingangs-
buchse
LED-Anzeige
e.GO! FUN und MASTER im Detail
GO!
GO!
GO!
- lesen Sie daher vor Inbetriebnahme die nachfolgende Anleitung, um e.
GO!
ebenso indoor am Fenster aufgestellt oder einfach als intelligentes Netzladegerät betrieben werden.
GO!
ist mit folgenden Komponenten ausgestattet:
Scharnier-
Blende
sicherung
e.
GO!
FUN
Er kombiniert Funktionen, die bisher entweder nur in hochwertigen
Deckel-
Solarmodul
Ausgangs-
buchse
Schalter
Stellung
1 2 3
Basisgerät
1
06/2005
GO!
kennen zu lernen und
Basis-
Solarmodul

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Solarc e.GO! MASTER

  • Page 1 Design und Qualität ins Zeug gelegt. Denn unser Ziel war und ist ein wegweisendes Produkt für Menschen von heute mit Blick auf eine nachhaltige Welt von morgen. e. folgt wie alle Produkte von SOLARC dem für uns alle lebensnotwendigen Weg zur autarken Energieversorgung aus regenerativen Energiequellen. Mit einem e.
  • Page 2: Akkus Einlegen

    Professional (2 Solarmodule mit ca. 10% höherer Solarmodulleistung, Akkufach für 1 bis 2 Li-Ionen Akkus oder alternativ 2 oder 4 Akkus AA NiMH/NiCd/RAM) e.GO! FUN (links) und e.GO! MASTER (rechts), jeweils mit Netzadapter 1 A, Handy-Adapterkabel + 3 Adapterstecker(Lieferumfang ähnlich) e.GO! PROFESSIONAL mit Netzadapter 1,7 A, Handy-Adapterkabel + 3 Adapterstecker, PDA-Adapterkabel + 2 Adapterstecker, Gummi-Prallschutz, Li- Ionen Akku(Lieferumfang ähnlich);...
  • Page 3 2. Laden + Betrieb über Solarmodule in Position 30°, 45°, 60° zur 60° 45° Sonne ausrichten. 30° LED5 (grün) leuchtet: Akkus in e. werden geladen bzw. LED4 (rot) + LED5 (grün) leuchten: ggf. angeschlossenes externes Gerät wird versorgt. Hinweis: Solarmodule möglichst exakt zur Sonne ausrichten, e. nur mit aufgeklappten Modulen in die Sonne legen, sonst im Schatten lassen, besonders Basisgerät und Akkus vor Aufheizung schützen! 3.
  • Page 4 PROFESSIONAL Mit Li-Ionen Akkus (nur Keine unterschiedlichen Lademodi, generell max. 1 A Ladestrom, Ladezustandsanzeige LED1-3 sehr genau (Abweichung < 20%). Erhaltungsladung: Nach vollständiger Aufladung der internen Akkus Übergang in Erhaltungsladung (Pulsladung): LED5 blinkt beim Laden. Standby (mit eingelegten Akkus): Stromspar-Betrieb (Standby-Modus) ohne eingestecktes Adapterkabel und ohne Netzadapter. Bei Anschluss Netzadapter oder Adapterkabel Übergang in Aktiv-Modus (LED-Anzeige vgl.
  • Page 5: Technische Daten

    Zusatzmodul mit Kabeladapter Mögliche Kombinationen für den Solarbetrieb von e. 1 oder 2 Solarmodule über Scharnier mit Basisgerät verbinden (Lieferzustand) Optionales Zusatzmodul über Kabeladapter und Eingangsbuchse mit Basisgerät verbinden 1 oder 2 Solarmodule über Scharnier mit Basisgerät verbinden + Zusatzmodul über Kabeladapter und Eingangsbuchse mit Basisgerät verbinden. Zusatzmodul dabei z.
  • Page 6: Tips Und Hinweise

    Tips und Hinweise Wirkungsgrad im Solarbetrieb: Für einen maximalen Wirkungsgrad sollte das Solarmodul bzw. die Solarmodule von e. exakt zur einstrahlenden Lichtquelle ausgerichtet und die Basiseinheit dadurch voll abgeschattet sein. Beim Anschluss eines externen Gerätes an e. wird der maximale Wirkungsgrad dann erzielt, wenn in e.
  • Page 7 Generelle Sicherheitshinweise: Aus Stromspar- und auch generell aus Sicherheitsgründen sollten Netzladegeräte (wie e. mit Netzadapter) nicht über mehrere Tage am Stromnetz angeschlossen sein. Bei einem internen Defekt begrenzt e. den Ladestrom zwar auf einen ungefährlichen Wert, ein starkes Überladen der internen Akkus kann jedoch nicht ausgeschlossen werden. In einem solchen Fall sind sämtliche LEDs ausgeschaltet (vgl.
  • Page 8 Geräteliste für e. Adapterkabel und Adapterstecker Handy - Kabel Universal 4,5 – 6,5 Volt, Adapterkabel für alle Adapterstecker sowie für Im e. Nokia Series 32xx / 33xx / 34xx / 35xx / 51xx / 52xx / 55xx / 61xx / 62xx / 63xx 65xx / 66xx / 71xx / 72xx / 76xx / 82xx / 83xx / 88xx / 89xx PDA - Kabel Universal 4,5 - 5,5 Volt mit Kupplung für Hohl- und Klinkenstecker...
  • Page 9 Because our aim was and is a pioneering product for people of today with a view of a lasting world of tomorrow. e. follows this like all products of SOLARC for all of us from regenerative energy sources vitally necessary way to the self-sufficient energy supply. With a e. MASTER at a sunny window at permanent use in Munich, Paris or London up to 300 NiMH batteries can be charged with 2000 mAh or the same number alkali manganese primary batteries can be saved within a year charged.
  • Page 10: Short Manual

    Professional (2 solar modules with approx. 10% of a higher solar module performance, battery case for 1 to 2 Li-Ion batteries or alternatively 2 or 4 batteries AA NiMH/NiCd/RAM) e.GO! FUN (on the left) and e.GO! MASTER (on the right), respectively with mains adapter 1 A, mobile phone adapter cable + 3 adapter plugs (scope of supply like) e.GO!
  • Page 11: Operating Modes

    2. Charging + operating via the solar modules Adjust e. in angle 30°, 45°, 60° fort 60° 45° he best position to the sun. 30° LED5 (green) shines: Batteries in e. are being Charged or LED4 (red) + LED5 (green) shines: External device (if connected) is supplied.
  • Page 12 PROFESSIONAL With Li-Ionen batteries (only No different charge modes, generally max. 1 A of charging current, very exact charge condition display LED1-3 (deviation < 20%). Trickle charge: After a complete charging of the internal batteries transition into trickle charge (pulse charge): LED5 flashes during charging. Stand-by (with inserted batterie): Current saving operation (stand-by mode) without adapter cable plugged in and without mains adapter.
  • Page 13: Technical Data

    Additional module with cable adapter Possible combinations for the solar operation of e. Connecting 1 or 2 solar modules with base unit via hinge (delivering condition) Connecting an optional additional module with base unit via cable adapter and DC input socket Connecting 1 or 2 solar modules via hinge with base device + additional module via cable adapter and DC input socket with base unit.
  • Page 14: Tips And Notes

    Tips and notes Efficiency in the solar operation: The solar modules should be oriented exactly to the light source for a maximum efficiency of e. . The maximum efficiency then is achieved at the connection of an external device to e. is equipped with charged batteries (ideal: Li-Ion, only with PROFESSIONAL possible) the solar radiation is approx.
  • Page 15 General safety hints: For safety as well as energy saving reasons mains battery chargers (like e. with mains adapter) shouldn't be attached to mains over several days. At an internal defect e. limits the charging current on a harmless value, however, an overcharging of the internal batteries cannot strongly be excluded.
  • Page 16 Device list for e. adapter cables and adapter plugs Mobil telephone cabel Universal 4,5 – 6,5 Volt, adapter cable for all adapter plugs and for In the e. Nokia Series 32xx / 33xx / 34xx / 35xx / 51xx / 52xx / 55xx / 61xx / 62xx / 63xx 65xx / 66xx / 71xx / 72xx / 76xx / 82xx / 83xx / 88xx / 89xx PDA cable In the e.
  • Page 17: Fonctions Et Variantes

    Comme tous les produits de SOLARC l’e.GO! suit le bon chemin vers une alimentation en énergie autonome à base de sources d’énergies renouvelables. Avec un e.GO! MASTER placé à la fenêtre ensoleillée p. ex. à Munich, à Paris ou à Londres il est possible de recharger dans une année et avec une utilisation continue au maximum 300 piles rechargeables NiMH de 2000 mAh ou bien d’économiser le même...
  • Page 18 Professional (2 modules solaires d’une puissance accrue de 10 % du module solaire, compartiment pour 1 à 2 piles Li-Ion ou au choix pour 2 ou 4 piles AA NiMH/NiCd/RAM) e.GO! FUN (à gauche) et e.GO! MASTER (à droite), chacun avec adaptateur de réseau 1 A, câble adaptateur pour téléphone portable + 3 fiches d’adaptateur (contenu similaire) e.GO! PROFESSIONAL avec adaptateur de secteur 1,7 A, câble adaptateur pour téléphone portable + 3 fiches d’adaptateur, câble adaptateur PDA + 2...
  • Page 19: Chargement + Fonctionnement Avec Modules Solaires

    2. Chargement + fonctionnement avec modules solaires Orienter l’e. dans un angle de 60° 45° 30°, 45°, 60° vers le soleil. 30° DEL5 (verte) s’allume: Les piles dans l’e. sont en cours de charge et/ou DEL4 (rouge) + DEL5 (verte) s’allume: L’appareil externe branché...
  • Page 20 PROFESSIONAL Avec des piles Li-Ion (concerne seulement la version Pas de modes de chargement différents, d’une manière générale avec un courant de charge maxi. de 1 A, affichage de l’état de chargement DEL1-3 très exact (écart < 20%). Charge d’entretien (Régime lent): Les piles internes étant chargées à...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Module supplémentaire avec adaptateur de câble Combinaisons possibles de l’e. pour l’exploitation en régime solaire: 1 Relier par l’articulation à charnière 1 ou 2 modules solaires à l’unité de base (état de livraison) Relier le module supplémentaire optionnel à l’unité de base par l’intermédiaire de l’adaptateur de câble et de la prise d’entrée Relier par la charnière 1 ou 2 modules solaires à...
  • Page 22: Informations Utiles

    Informations utiles Rendement en régime solaire: Pour obtenir un rendement maximum orienter le ou les module(s) solaire(s) de l’e. exactement par rapport à la source de lumière incidente et mettre ainsi l’unité de base parfaitement à l’ombre. En cas où un appareil externe est branché à l’e. on obtient un rendement maximum Si l’e.
  • Page 23: Accessoires Supplémentaires Optionnels

    Court-circuit et surtension L’e. est protégé en permanence contre le court-circuit externe au niveau de son entrée CC et de la sortie du câble d’adaptateur et coupe dans ce cas son alimentation interne et externe. Mais l’utilisateur doit absolument éviter un cas pareil et s’assurer du bon fonctionnement des composants branchés externes.
  • Page 24 Liste d’appareils pour e. Câbles d’adaptateur et fiches d’adaptateur Câble pour téléphone Universel 4,5 – 6,5 volts, câble d’adaptateur pour toutes les fiches d’adaptateur ainsi que Fait partie du portable pour contenu e. Nokia 32xx / 33xx / 34xx / 35xx / 51xx / 52xx / 55xx / 61xx / 62xx / 63xx 65xx / 66xx / 71xx / 72xx / 76xx / 82xx / 83xx / 88xx / 89xx Câble PDA Universel 4,5 - 5,5 volts avec raccord pour fiche creuse et fiche à...
  • Page 25 SOLARC de voor ons allen van levensbelang zijnde weg van onafhankelijke energielevering uit her te gebruiken energiebronnen. Met een e. MASTER aan een zonnig raam in bijvoorbeeld München, Parijs of Londen kunnen bij permanent gebruik binnen een jaar tot 300 NiMH batterijen met 2000 mAh...
  • Page 26 Professional (2 solarmodules met ca. 10% hogere solarmodule prestatie, batterijvak voor 1 tot 2 Li-ion batterijen of als alternatief 2 of 4 batterijen AA NiMH/NiCd/RAM) e.GO! FUN (links) en e.GO! MASTER (rechts), beide met een netadapter 1 A, mobieletelefoonadapterkabel + 3 adapterstekkers (overeenkomstig leverantie) e.GO! PROFESSIONAL met netadapter 1,7 A,mobieletelefoonadapterkabel + 3 adapterstekkers, PDA-adapterkabel + 2 adapterstekkers, rubberen...
  • Page 27 2. Laden + gebruik via solarmodules plaats e. in een hoek van 30°, 60° 45° 45° of 60° voor de beste positie 30° t.o.v. de zon. LED5 (groen) brandt: batterijen in e. worden geladen of LED4 (rood) + LED5 (groen) branden: evt.
  • Page 28 PROFESSIONAL Met Li-ion batterijen (alleen Geen andere laadmodes, algemeen max. 1 A laadstroom, precieze laadconditie display LED1-3 (afwijking < 20%). Onderhoudslading: Na volledige oplading van de interne batterijen gaat het laden over in een onderhoudslading (pulse lading) en gaat LED5 knipperen. Stand-by (met erin geplaatste batterijen): Stroom besparend gebruik (stand-by mode) zonder aangesloten adapterkabel en zonder netwerkadapter.
  • Page 29: Technische Gegevens

    Extra module met kabeladapter Mogelijke combinaties voor solar gebruik e. 1 of 2 solarmodules via het scharnier met basistoestel koppelen (optioneel leverbaar) optioneel extra module koppelen via kabeladapter en ingangsstekker met basistoestel 1 of 2 solarmodules koppelen via het scharnier met basistoestel + extra module via kabeladapter en ingangsstekker met basistoestel koppelen. Het extra module bijvoorbeeld vastmaken aan rugzak met riempjes door sleuven in de kabeladapter en basistoestel in rugzak of schaduw leggen.
  • Page 30: Tips En Opmerkingen

    Tips en opmerkingen Efficiëntie bij solar gebruik: voor een maximale werking moeten de solarmodules van e. precies in de inkomende lichtbron worden geplaatst en dient het basistoestel geheel in de schaduw te zijn. Bij koppeling van een extern apparaat aan e. wordt het maximale werkingsniveau eerst dan behaald wanneer in e.
  • Page 31 Algemene aanwijzingen voor zekerheid: om stroom te besparen en ook in algemene zin op grond van zekerheid moeten net- oplaadapparaten (zoals e. met netadapter) niet voor meerdere dagen achtereen op de netspanning zijn aangesloten. Bij een intern defect beperkt e. de laadstroom weliswaar tot een ongevaarlijke waarde, toch kan een sterke overlading van een interne batterij niet worden uitgesloten.
  • Page 32 Apparatuurlijst voor e. adapterkabels en adapterstekkers Mobiele tel. - kabel Universeel 4,5 – 6,5 Volt, adapterkabel voor adapterstekker zoals voor In e. Nokia Series 32xx / 33xx / 34xx / 35xx / 51xx / 52xx / 55xx / 61xx / 62xx / 63xx 65xx / 66xx / 71xx / 72xx / 76xx / 82xx / 83xx / 88xx / 89xx PDA - kabel Universeel 4,5 - 5,5 Volt met koppeling voor holle en klinkstekker...

Ce manuel est également adapté pour:

E.go! funE.go! professional502750355036

Table des Matières