Table des Matières

Publicité

MANUEL DE L'UTILISATEUR
J - 3 0 0 ™ C o l l e c t i o n
J - 315
J - 325
J - 335
J - 345
J - 355
J - 365
J - 375
J - 385
2530-398A Rev. B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi J-300 Série

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR J - 3 0 0 ™ C o l l e c t i o n J - 315 J - 325 J - 335 J - 345 J - 355 J - 365 J - 375 J - 385 2530-398A Rev.
  • Page 2: Fonctions Automatiques

    Notice au propriétaire du nouveau Spa : ® Félicitations pour le choix de votre nouvel achat d’un Spa Jacuzzi ! Le texte ci-dessous énumère les fonctions automatisées de votre spa. Les fonctions automatiques vous sont présentées dans le but d’éliminer tout questionnement/crainte qui pourrait survenir lors des premières 24 heures de fonctionnement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Programmation du Mode Économie............38 11.9 Menu Lock ....................39 11.10 Programmation des modes Lock ............. 39 11.11 Verrouillage du Menu Principal ..............40 11.12 Programmation de la Fonction de Verrouillage du Menu Principal ..40 © Jacuzzi Hot Tubs Tous droits réservés.
  • Page 4 J-300 12.0 Entretien du Spa................. 41 12.1 Nettoyage du filtre ..................41 12.2 Vidange et ré emplissage du Spa ............44 12.3 Entretien des oreillers ................45 12.4 Nettoyage de la surface intérieure de Spa..........45 12.5 Entretien et Maintenance du couvert en vinyle ........45 12.6 Porte d’accès sans outils .................
  • Page 5: Informations Importantes Pour Les Propriétaires De Spas

    J-300 Informations importantes pour les propriétaires de Spas Votre spa Jacuzzi est conforme aux plus hauts standards de fabrication et vous procurera plusieurs années de service sans ennuis. Cependant, étant donné les matériaux isolants utilisé pour un fonctionnement écoénergétique, l’exposition directe des surfaces du spa en acrylique et des raccords muraux au soleil ou à...
  • Page 6: Importantes Directives De Sécurité Pour Tous Les Propriétaires De Spa

    J-300 Importantes directives de sécurité pour tous les propriétaires de spa LISEZ ET RESPECTEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES DIRECTIVES! Ce spa a été fabriqué pour répondre aux normes et spécifications décrites dans le Virginia Graeme Baker Pool and Spa Safety Act «...
  • Page 7 J-300 DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE CAUSÉE PAR UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE DÉCÈS PAR ÉLEC- TROCUTION. • Installez le spa à une distance d’au moins 1,5m « 5 pi » de toute surface métallique. Autrement, un spa peut être installé à moins de 1,5m «...
  • Page 8 J-300 • Reportez-vous à la Section 3,2 Hyperthermie pour connaître les causes et les symptômes précis de cet état. • La température de l’eau du spa ne doit jamais excéder 40°C « 104°F ». Une température entre 38°C « 100°F » et 40°C « 104°F » est considérée comme sécuritaire pour des adultes en santé.
  • Page 9: Pour Diminuer Le Risque

    J-300 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT! • L’immersion prolongée dans un spa peut être nocive pour la santé. • Limitez-vous à une durée raisonnable lorsque vous utilisez le spa. Une immersion à des températures élevées peut faire augmenter la température du corps «...
  • Page 10: Littérature Sur La Sécurité Des Spas

    J-300 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT! Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes « y compris les enfants » dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 11 J-300 DANGER : RISQUE DE BLESSURE OU DE MORT! Ne faites jamais fonctionner le spa si un raccord d’aspiration, un couvercle d’aspiration, un filtre, un couvercle de filtre ou une écumoire sont brisés, endommagés ou manquants. Filtre, couvercle du filtre, écumoire «...
  • Page 12: Hyperthermie

    J-300 DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE NOY- ADE! Piégeage du corps : Peut se produire lorsqu’une partie du torse est piégée, insérée ou aspirée dans une ouverture d’aspiration ou de sortie. • Ne laissez jamais les enfants jouer à proximité ou s’approcher des raccords d’aspiration, des couvercles d’aspiration, du filtre, du couvercle du filtre ou de l’assemblage de l’écumoire.
  • Page 13: Directives Importantes De Sécurité Pour La Conformité

    5. SAUVE GARDEZ CES INSTRUCTIONS. Directives de sécurite électrique générales Votre nouveau spa Jacuzzi est muni d’un système à la fine pointe de la technologie. Il contient l’appareillage de sécurité et d’autoprotection le plus évolué de l’industrie. Néanmoins, ce spa doit être installé...
  • Page 14: Choix D'une Localisation D'installation

    J-300 ou tuyau d’eau métallique etc. se trouvant en dedans de 1,5m « 5 pi » du spa, ou toute tige de mise à la terre cuivrée enfouie à moins de 1,5m « 5 pi » du spa. Les fils de jonction doivent être de cuivre plein de calibre minimum No.
  • Page 15: Installation À L'extérieur

    J-300 MISE EN GARDE : Si le spa se trouve à l’intérieur ou dans un endroit fermé, la ventilation doit être revue par un ingénieur ou les autorités compétentes qui comprennent les dispositions nécessaires requises pour évacuer l’air humide ou chauffé et l’air associé à des odeurs chimiques vers l’extérieur.
  • Page 16: Installation À L'intérieur

    J-300 Installation à l’intérieur Avant l’installation d’un spa à l’intérieur, plusieurs considérations doivent être évaluées. AVERTISSEMENT : En plus de l’entretien des filtres et de la chimie de l’eau, une bonne ventilation est recommandé de réduire la possibilité de contracter une maladie hydrique «...
  • Page 17: Ne Calez Pas Le Spa

    La façon de porter en terre est extrêmement importante. Les spas Jacuzzi sont équipés d’un système de collection de courant. Un connecteur de fil de pression est fourni sur la surface de la boîte de commande, située à...
  • Page 18: Capacité Requise

    J-300 Capacité Requise Les spas Jacuzzi sont conçus pour procurer un rendement et une flexibilité optimum lorsque branchés sur un circuit de capacité maximale tel qu’indiquée aux tableaux ci-dessous. Si vous le désirez, votre électricien peut faire une modification mineure au circuit imprimé de votre spa pour permettre une tension d’alimentation différente.
  • Page 19 J-300 Tous les modèles Nord-Américains J-315 et J-325 Convertible « 60 Hz » 120V/15A† 240V/30A† 240V/40A‡ Courant 15A, 1-Pôle 30A, 2-Pôle 40A, 2-Pôle consommé: Nbre de fils: 3 (cordon 15 A à GFCI – modèles américains (branchement (branchement seulement*) interne interne seulement) seulement)
  • Page 20: Directives Pour Câblage Électrique

    J-300 Les modèles à l’exportation J-315 et J-325 Models « 50 Hz » 230V/20A* 230V/30A** Courant consommé: 20A† 30A† Nbre de fils: Fréquence: 50 Hz 50 Hz Disjoncteur: Wattage: 3.5 kW 4.8 kW Dans cette configuration de 20A, le chauffe-eau ne fonctionne PAS lorsque le pompe à...
  • Page 21 J-300 2. Les modèles 240V doivent êntre reliés en permanence ce spa doit être relié en permanence au panneau d’alimentation électrique. Aucun connecteur enfichable ou cordon de rallonge ne doit être utilisé pour faire fonctionner ce spa. Le branchement du spa sans suivre les présentes directives rendra nul et sans avenue la validation enregistrée de laboratoire indépendant de l’appareil et la garantie du fabricant.
  • Page 22 J-300 11. Réinstallez la porte du boîtier de raccordement et refermez les panneaux latéraux de l’armoire. Figure A Aire d’appareillage Remarque : L’emplacement des équipements « comme les Pompe de circulation pompes, le système CLEARRAY®, le drain, l’élément derrière boîtler de charge chauffant, etc.
  • Page 23 J-300 Figure D Figure C BLANC BLANC BLANC ROUGE BLANC ROUGE NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR vers circuit imprimé ROUGE ROUGE vers circuit Déplacez le fil imprimé VERT VERT rouge ici Les modèles Nord-Américains Les modèles Nord-Américains Convertibles : 120 Vca, brachement Convertibles : 240 Vca, branchement à...
  • Page 24: Méthode Pour Le Remplissage Du Spa

    Retirez tous les débris du spa. « Bien que la coquille du spa a été polie à l’usine, vous pourriez choisir de traiter votre unité avec un nettoyant spécialement élaboré pour les spas. » Avant de remplir votre spa, consultez votre dépositaire autorisé Jacuzzi pour obtenir plus de détails à ce sujet. •...
  • Page 25: Activation De Les Pompes

    5. Ajout de produits chimiques de départ Ajoutez les produits chimiques pour eau de spa recommandés par votre dépositaire autorisé Jacuzzi. En guise de base, référez vous à la Section intitulé « Maintien de la Qualité de L’eau, page 49 ».
  • Page 26 J-300 Détails importants concernant l’élément chauffant : • Les températures de réglage minimal et maximal du spa sont 18°C (65°F) à 40°C (104°F). • Pour les modèles Nord-Americains « 60 Hz » de spas à 2 pompes relié à une alimentation de 40A, la pompe à jets #1 et la pompe à...
  • Page 27 J-300 Volume d’eau requis Modèle Volume Moyen De Remplissage* Chlorure de Sodium J-385 1,893 L (500 Gal) 356 g J-375 1,779 L (470 Gal) 334 g J-365 1,666 L (440 Gal) 313 g J-355 1,514 L (400 Gal) 284 g J-345 1,401 L (370 Gal) 263 g...
  • Page 28 J-300 13. Consultez votre dépositaire Jacuzzi agréé pour obtenir des recommandations relatives aux additifs chimiques, puis ajoutez des produits chimiques à l’eau du spa de manière à obtenir une lecture de désinfectant constante suivant les niveaux recommandés dans la couverture intérieure de ce manuel.
  • Page 29: Commandes

    J-300 Commandes Panneau de Commande A. Bouton CLEARRAY « »: Active manuellement le système CLEARRAY pendant une période d’une heure. Panneau de commande pour systèmes à 2 pompes B. Voyant CLEARRAY : S’allume quand le système CLEARRAY est en marche. Clignoter lorsque la lampe UV doit être remplacée. C.
  • Page 30 J-300 K. Écran à DEL : Affiche en permanence la température actuelle de l’eau « affichage par défaut » et peut aussi afficher la température programmée, les fonctions du menu, ainsi que les messages d’erreur. Détails des commandes • Réglage de température : 18°C à 40°C (65°F à 104°F). Le réglage d’usine par défaut est 38°C (100°F).
  • Page 31: Commandes Et Caractéristiques Générales Du Spa

    J-300 Commandes et caractéristiques générales du Spa Modèle J-385 montré « la localisation des composants varie selon le modèle ». Spécifications et caractéristiques sujettes à changement sans préavis. 1. Panneau de commande 10. Raccord de retour pour réchauf- 2. Commutateurs à bascule pour fement commande d’air 11.
  • Page 32: Instructions De Fonctionnement

    J-300 10.0 Instructions de fonctionnement Pour protéger le système, le spa possède des fonctions qui se mettent en marche automatiquement aussitôt que l’appareil est alimenté. Après la fermeture du disjoncteur d’alimentation, l’afficheur présente l’information suivante : 1. Version du logiciel de commande installé ; 2.
  • Page 33: Actionnement Des Pompes

    J-300 10.2 Actionnement des pompes Le « JETS 1 » bouton active la pompe à jets 1. Appuyez sur le bouton de la pompe jets 1 fois pour activer, appuyez une deuxième fois pour arrêter la pompe. Le « JETS 2 » bouton active la pompe à...
  • Page 34: Jets

    J-300 10.5 Jets Le débit d’eau des jets individuels dans votre spa peut être ajustées ou éteint en tournant la bague de jet à l’extérieur. Quelques jets offrent une buse central réglable qui vous permet de changer l’angle d’évacuation d’eau. Il suffit de pencher la buse centre dans ces jets à...
  • Page 35: Commandes D'air

    Pour ouvrir la soupape d’alimentation d’air, appuyez simplement sur le bouton de commande ayant le logo « Jacuzzi » vers le bas et de l’autre côté pour la refermer. Remarque : Pour minimiser les pertes de chaleur lorsque le spa n’est pas utilisé, fermez toutes les commandes d’air (logo «...
  • Page 36: Éléments Du Menu Et Instructions De Programmation

    J-300 11.0 Éléments du menu et instructions de programmation Votre spa est équipé de cinq menus qui vous permettent de programmer les fonctions supplémentaires du spa. En appuyant continuellement sur le bouton Menu, vous faites défiler les menus comme suit « Figure 1 »: Température actuelle «...
  • Page 37: Menu Filtrage Principal

    J-300 11.1 Menu Filtrage Principal Pendant le cycle de filtrage primaire, la pompe de circulation et CLEARRAY sont activés. Le spa est programmé avec un réglage d’usine par défaut mais peut être programmé sur d’autres cycles. Ces cycles permettent à la pompe de circulation de fonctionner pendant des durées programmées par jour, en plus du fonctionnement normal.
  • Page 38 J-300 B. Pour les modèles J335 à J385 Deux minutes après la mise sous tension du spa, un cycle de filtrage automatique débute. La pompe de circulation est activée et programmée pour fonctionner pendant 8 heures par jour « réglage d’usine par défaut ».
  • Page 39: Programmation Du Cycle De Filtrage Principal

    J-300 11.2 Programmation du Cycle de Filtrage Principal Pour modifier le cycle du filtre principal, suivez les étapes ci-dessous. APPUYEZ APPUYEZ APPUYEZ APPUYEZ APPUYEZ APPUYEZ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ APPUYEZ APPUYEZ APPUYEZ APPUYEZ APPUYEZ Figure 2 A. Appuyez une fois sur le bouton de menu « »...
  • Page 40: Menu Filtrage Secondaire

    J-300 D. Appuyer sur le bouton Plus chaud « » ou Plus froid « » permet d’ajouter ou de soustraire des jours par incréments de 10 jours. La fourchette de jours s’étend de 0 à 180 jours. E. Une fois que vous sélectionnez le nombre de jours, appuyez sur le bouton Pompe à...
  • Page 41: Programmation De La Minuterie De Remplacement De L'ampoule Clearray

    J-300 B. Appuyez sur la touche chaude « » pour préparer le système à des changements. La LED affichera le dernier cycle programmé et clignote une fois pour indiquer que le système est prêt à accepter les changements. C. Appuyez sur le bouton Plus chaud « »...
  • Page 42: Menu Économie

    J-300 modifications ont été acceptées. Vous devez appuyer sur le bouton Pompe à jets 1 « » pour confirmer votre sélection, ou bien les paramètres actuels resteront activés. Remarque : Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans un délai de 5 secondes après chaque sélection, l’écran revient au Menu principal et les paramètres actuels restent activés.
  • Page 43: Menu Lock

    J-300 L’affichage de l’écran à DEL clignote deux fois pour indiquer que la modification a été acceptée. Vous devez appuyer sur le bouton Pompe à jets 1 « » pour confirmer votre sélection, ou bien les paramètres actuels resteront activés. Remarque : Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans un délai de 5 secondes après chaque sélection, l’écran revient au Menu principal et les paramètres actuels restent activés.
  • Page 44: Verrouillage Du Menu Principal

    J-300 le bouton Pompe à jets 1 « » pour confirmer votre sélection, ou bien les paramètres actuels resteront activés. Remarque : Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans un délai de 5 secondes après chaque sélection, l’écran revient au Menu principal et les paramètres actuels restent activés.
  • Page 45: Entretien Du Spa

    « éventration » et mécanique décrits à la page 6. 12.1 Nettoyage du filtre Votre spa Jacuzzi est muni d’un sac d’écumage et de deux cartouches de filtration à haut rendement situés à l’intérieur du filtre d’écumage. La pompe de circulation tirant de l’eau à travers le panier écumoire et la cartouche du filtre filtre les particules fines.
  • Page 46 Un dispositif d’alimentation de produits chimiques optionnel qui s’installe sous le bouchon du filtre est disponible chez votre dépositaire Jacuzzi autorisé « #2472-673 ». Pour le nettoyage du filtre, retirez toujours le bouchon et le dispositif d’alimentation de produits chimiques « lorsque présent »...
  • Page 47 J-300 Bulles d’air emprisonnées Puits d’écumage Cartouche 1 Cartouche 2 Immergez les deux Si un dispositif Retirez les deux cartouches de filtration d’alimentation des cartouches de filtration dans le spa. Pour produits chimiques est du puits d’écumage. retirer les bulles d’air installé, retirez le en emprisonnées, inclinez suivant les instructions...
  • Page 48: Vidange Et Ré Emplissage Du Spa

    Jacuzzi autorisé. Durant ce processus, le dispositif d’alimentation de produits chimiques doit être retiré. Avec le maintien de la qualité...
  • Page 49: Entretien Des Oreillers

    Si vous n’êtes pas certain si un produit quelconque est adéquat pour les surfaces de votre spa, consultez votre dépositaire Jacuzzi autorisé. De plus, assurez vous qu’il n’y ait pas de résidu de tout produit utilisé qui ne soit pas rincé des surfaces du spa. Ceci pourrait causer la formation extrême de mousse sur l’eau du spa.
  • Page 50: Instructions Pour L'entretien Et Maintenance Supplémentaires

    6. Utilisez uniquement les systèmes de levier recommandés. 7. Utilisez uniquement des produits chimiques et des nettoyants recommandés par Jacuzzi. 8. N’oubliez pas de conserver le couvert sur le spa lorsque vous ne vous en servez pas. Maintenir un bon niveau d’eau assure un fonctionnement efficace et une utilisation électrique efficiente.
  • Page 51: Porte D'accès Sans Outils

    12.7 Entretien de l’armoire en matériau synthétique L’armoire synthétique de votre nouveau spa Jacuzzi ne demande que très peu ou pratiquement pas d’entretien de quelque sorte que ce soit. Pour la nettoyer, essuyez la simplement avec une serviette propre trempée dans une solution d’eau et de savon doux.
  • Page 52 11. Réinstallez le panneau latéral de l’armoire et recouvrez le spa pour qu’il ne s’y infiltre pas d’humidité. Si vous vous posez des questions sur l’utilisation de votre spa durant l’hiver ou concernant sa préparation pour hivernation, communiquez avec votre dépositaire Jacuzzi autorisé.
  • Page 53: Redémarrage De Votre Spa Durant La Saison Froide

    être gelée. Ceci bloquera la circulation d’eau et empêchera le fonctionnement normal du spa et pourrait endommager ses équipements. Nous vous conseillons de consulter votre dépositaire Jacuzzi autorisé avant de tenter de redémarrer votre spa dans ces conditions. 13.0 Conservation de la qualité...
  • Page 54: Assainissement De L'eau

    Votre dépositaire Jacuzzi autorisé peut vous conseiller sur l’utilisation de ces additifs. Lorsque vous ajoutez un traitement-choc au spa « avec ou sans chlore »...
  • Page 55: Système De Purification D'eau Clearray® « Uv

    J-300 13.3 Système de purification d’eau CLEARRAY® « UV » Notre système de purification d’eau est installé en WARNING! usine sur votre nouveau spa et commencera DO NOT LOOK AT LIT BULB SEVERE EYE DAMAGE OR BLINDNESS CAN OCCUR instantanément la désinfection de votre eau. Le système de purification d’eau CLEARRAY est une technologie exclusive qui utilise la technique à...
  • Page 56: Remplacement De La Lampe Uv Et Entretien Du Tube De Quartz

    J-300 DANGER: METTEZ LE DISJONCTEUR DU SPA À LA POSITION OFF « ARRÊT »! AVERTISSEMENT: VIDEZ LE SPA SI VOUS ALLEZ REMPLACER OU NETTOYER LE TUBE AU QUARTZ! AVERTISSEMENT: LAISSEZ LA LAMPE REFROIDIR AVANT DE RETIRER LE TUBE DE QUARTZ. DANGER: NE REGARDEZ JAMAIS UNE AMPOULE ALLUMÉE.
  • Page 57 J-300 sur le tube de quartz. Conservez la rondelle « 6 » pour une utilisation ultérieure, Figure 6. Il existe également un joint d’étanchéité noir « 13 »; saisissez le joint d’étanchéité noir, puis retirez lentement et délicatement le tube de quartz. 7.
  • Page 58: Conditions D'erreur Et Messages D'erreur

    Figure 7 14.0 Conditions d’erreur et messages d’erreur Votre spa est muni d’un système de commande à autodiagnostic. Si un problème est détecté, il signalera automatiquement un des messages ci-dessous à l’afficheur DEL. Exigez toujours des pièces de rechange d’origine Jacuzzi.
  • Page 59: Logique D'été « Spas Avec Option De Pompe De Circulation

    ». Ce défaut doit être réparé par votre représentant autorisé Jacuzzi. 14.5 Panneau d’affichage « SN2 » Le détecteur de température est défectueux « détecteur de température en circuit ouvert ou en court-circuit – élément chauffant désactivé ». Ce défaut doit être réparé par votre représentant autorisé Jacuzzi.
  • Page 60: Panneau D'affichage « Blb

    La pompe circulatrice se remettra donc en mode primaire. Une fois la pompe de retour en fonction primaire, l’erreur sera supprimée. 5. Si le problème persiste, communiquez avec votre dépositaire Jacuzzi autorisé. 14.8 Panneau d’affichage « OH »...
  • Page 61: Panneau D'affichage

    « CF » et la température de l’eau. Le compte à rebours de la fonctionnalité de changement de filtre doit être réinitialisé « Section 11.3, page 35 ». Les nouveaux filtres peuvent être achetés chez un revendeur local de Jacuzzi. 15.0 Méthode de dépannage Dans l’éventualité...
  • Page 62: Jets D'eau Faibles

    à améliorer la qualité et les caractéristiques de nos produits. Votre retour d’informations en temps qu’utilisateur d’un spa Jacuzzi est un élément prisé de ce processus. N’hésitez pas à nous écrire si vous avez quelque suggestion ou commentaire que ce soit, ou si vous désirez être gardé...
  • Page 63: Diagrammes Des Circuits Imprimés

    J-300 16.0 Diagrammes des Circuits Imprimés 16.1 Modèles Nord-Américains J-335, J-345, J-355, J-365, J-375 et J-385 consacré au 240V « 60 Hz » Ce diagramme de câblage est employé pour tous les modèles Nord- Américains de 240V « 60 Hz ».
  • Page 64: Modèles Nord-Américains J-315 Et J-325 À Puissance Convertible « 60 Hz

    J-300 16.2 Modèles Nord-Américains J-315 et J-325 à puissance convertible « 60 Hz » Ce diagramme de câblage est employé pour tous les modèles Nord- Américains à puissance convertibles de 120/240V 60 Hz. Remarque : Le raccordement facultatif à « 4 têtes » du fil 120/240 Vca augmente la chaleur de l’élément chauffant produit de 1 kW à...
  • Page 65: Modèles À L'exportation J-335, J-345, J-355, J-365, J-375 Et J-385 « 50 Hz

    J-300 16.3 Modèles à l’exportation J-335, J-345, J-355, J-365, J-375 et J-385 « 50 Hz » Ce diagramme de câblage est employé pour tous les modèles de spa à l’exportation de 230 Vca 50 Hz.
  • Page 66: Modèles À L'exportation J-315 Et J-325 « 50 Hz

    J-300 16.4 Modèles à l’exportation J-315 et J-325 « 50 Hz » Ce diagramme de câblage est employé pour tous les modèles de spa à l’exportation de 230 Vca 50 Hz.
  • Page 67: Chaîne Stéréophonique De Spa Bluewave® En Option

    J-300 17.0 Chaîne stéréophonique de spa BLUEWAVE® en option Pour commencer à profiter de votre nouveau récepteur stéréophonique, veuillez lire entièrement les directives de fonctionnement suivantes. Câble à 30 Câble de broches 3,5 mm Câble USB 1. Poignée de l’armoire des médias : Glissez la poignée pour verrouiller et déverrouiller la porte protectrice.
  • Page 68: Apparier La Télécommande Et La Chaîne Stéréophonique

    J-300 AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT! N’installez ou ne retirez jamais des appareils électriques « Dispositif Apple/MP3/USB/AUX/Bluetooth » lorsque vous avez les mains mouillées ou lorsque vous êtes immergé en totalité ou en partie dans l’eau du spa! MISE EN GARDE : Pour éviter les dommages causés par les éléments naturels, ne laissez jamais vos appareils électriques dans l’armoire des médias lorsque le spa n’est pas utilisé.
  • Page 69 J-300 1. Réglage des graves : Appuyez sur le bouton audio une fois pour accéder au paramètre des graves. L’affichage à Figure D CL passera à « BAS 0 », Figure D. Appuyez sur le bouton vers le haut pour régler le paramètre à un maximum de +5. Appuyez sur le bouton vers le bas pour régler le paramètre jusqu’à...
  • Page 70: Fonctions De Télécommande

    J-300 7. Réglage bruyant : Appuyez sur le bouton audio sept fois pour accéder au paramètre bruyant. L’affichage à CL Figure K passera à « LOUD OFF », Figure K. Appuyez sur le bouton vers le haut pour sélectionner soit OFF « arrêt » ou ON « marche ». 8.
  • Page 71: Connexions Et Fonctions D'un Appareil Électronique

    J-300 Bouton Mode de l’appareil « USB » Mode radio Touche lecture/pause : Appuyez Bouton de sourdine : Appuyez pour faire une pause, appuyez pour mettre le son en sourdine, à nouveau pour reprendre la appuyez à nouveau pour réacti- lecture.
  • Page 72 J-300 3. Vous pouvez utiliser le bouton de recherche pour chercher des fréquences. 4. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à trois stations comme préréglage. Suivez les étapes ci-dessous pour régler une station : a. Trouvez une station que vous voulez sauvegarder. b. Pressez et tenez une des trois touches de présélection. Les stations préréglées «...
  • Page 73: Fonctionnement Des Dispositifs Mp3/Usb/Apple

    J-300 C. Fonctionnement des dispositifs MP3/USB/Apple: 1. Activez l’unité stéréo. Activez la télécommande. 2. L’écran ACL de la télécommande affichera ce qui suit : « Welcome », « USB », « Load », « Apple » « l’écran final variera selon l’appareil relié...
  • Page 74: Fonctionnement De Votre Dispositif Bluetooth

    J-300 G. Fonctionnement de votre dispositif Bluetooth : 1. Pressez la touche de recherche, vers le haut ou vers le bas, pour faire défiler les pistes « sur la télécommande ». 2. Pressez la touche du volume, vers le haut ou vers le bas, pour ajuster le volume entre 0 et 30 «...
  • Page 75: Spécifications De La Chaîne Stéréophonique Bluewave

    J-300 5. Replacez le couvercle du compartiment de la pile en OVERT FERMÉ utilisant une pièce pour pivoter la porte jusqu’à la position fermée « Figure E ». Fig. E Remarque : La télécommande est résistante à l’eau mais pas imperméable à...
  • Page 76 J-300 6. Ne réparez pas ce produit vous-même car ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres risques de blessures. Veuillez contacter un personnel qualifié pour toute réparation. 7. Lorsque les raccords d’alimentation ou les cordons d’alimentation sont endommagés;...

Ce manuel est également adapté pour:

J-315J-325J-335J-345J-355J-365 ... Afficher tout

Table des Matières