LU-VE BMA BENEFIT Instruction Pour Le Montage Et L'entretien page 24

Evaporateurs ventiles angulaires pour petites chambres froides
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
VERIFICHE
/ COOLER CAPACITY CHECKS
Rilevare le seguenti temperature e pressioni: (Fig. 3)
Ts' - Temperatura di cella nella zona aria ingresso all'evaporatore.
Te
- Temperatura di evaporazione, corrispondente alla pressione refrigerante al-
l'uscita dell'evaporatore.
Trs - Temperatura di surriscaldamento del refrigerante, sulla linea di aspirazione
in prossimità del bulbo della valvola termostatica.
N.B. - Per un uso ottimizzato dell'evaporatore il surriscaldamento (Trs-Te)
non dovrà superare 0,7 x (Ts'-Te).
Accertato che la valvola termostatica sia adeguata alle condizioni di impianto,
compatibilmente alle pendolazioni del sistema, mantenere il più basso surriscal-
damento possibile al fine di ottenere dall'aeroevaporatore la massima potenza.
Take the following temperature and pressures: (Fig. 3)
Ts' - Cold room air inlet temperature to the unit.
Te
- Evaporating temperature, relating to the refrigerant pressure on the unit
cooler outlet.
Trs - Refrigerant superheat temperature, on suction line near thermostatic val-
ve bulb.
N.B. - For optimum unit cooler performance the superheat (Trs-Te) shoud
not be higher than 0,7 x (Ts'-Te).
The thermostatic valve fitted must be correctly sized for the installation condi-
tions and adjusted for correct system operation.
N.B. Keep the superheat as low as possible to obtain maximum unit cooler
performance.
Relever les températures et pressions suivantes: (Fig.3)
Ts' - Témperature de la chambre froide dans la zone d'entrée d'air de l'évapo-
rateur.
Te
- Témperature d'évaporation, correspondante à la pression du réfrigérant à
la sortie de l'évaporateur.
Trs - Témperature de surchauffe du réfrigérant, sur la ligne d'aspiration à proxi-
mité du bulbe de la vanne thermostatique.
N.B. - Pour utiliser l'aéroévaporateur dans les conditions optimales, la sur-
chauffe (Trs-Te) ne doit pas être supérieure à 0,7 x (Ts'-Te).
Si l'on s'assure que la vanne thermostatique est conforme aux conditions d'in-
stallation établies et compatible avec les conditions de fonctionnement du systè-
me, le rendement de l'évaporateur sera d'autant plus grand que la surchauffe se-
ra plus faible.
Folgende Temperaturen und Drücke sind zu messen: (Fig. 3)
Ts' - Kühlraumtemperatur an der Lufteintrittsseite des Verdampfers.
Te
- Verdampfungstemperatur über Druck am Verdampferende.
Trs - Fühlertemperatur an der Saugleitung nahe beim Fühler des Expansionventils.
N.B. - Für eine optimale Verdampferarbeitsweise darf die Überhitzung (Trs-Te)
nicht höher sein als 0,7 x (Ts'-Te).
Das Expansionventil muß entsprechend der installerten Leistung und Betriebsbedin-
gungen ausgewählt werden.
N.B. Die Uberhitzung soll möglichst klein gehalten werden, um die maximale Ver-
dampferleistung zu erreichen.
Funzionamento
Funzionamento
Operation
Tubo
Fonctionnement
Arbeitsweise
Tubes
операция
Funcionamiento
Tubo
Freon
Cu
(spessore maggiorato)
CO2
Cu
(épaisseur plus importante)
(espesor aumentado)
Glycol
Cu
Versioni Speciali
/
Tubo / Tubes / Tubes / Rohre / Tubo / Трубки
Alette
Fins
Ailettes
Алюминиевые ламели
Lamellen
Aletas
24
/
CONTROLES
I TA L I A N O
E N G L I S H
F R A N C A I S
D E U T S C H
/
Operation
/
Fonctionnement
Tubes
Max pressione d'esercizio
Rohre
Pression maxi. de fonctionnement
Трубки
Max. Arbeitsdruck
(increased thickness)
(dickere Wandstärke)
(увеличение толщины)
Special versions
/
Versions spéciales
Inox
(
per / for / pour / für / para /
(*)
Alupaint
Cu
/ LEISTUNGSUBERPRUFUNG
Relevar las temperaturas y presiones siguientes: (Fig. 3)
Ts' – Temperatura de la cámara fría, en la zona de entrada del aire del evaporador.
Te – Temperatura de evaporación correspondiente a la presión del refrigerante a la
salida del evaporador.
Trs – Temperatura de sobrecalentamiento del refrigerante sobre la línea de aspiración
en proximidad del bulbo de la válvula termostática.
P.D.: - Para utilizar el evaporador de aire en las mejores condiciones posibles,
el sobrecalentamiento (Trs-Te) no debe ser superior a 0,7 x (Ts'-Te).
Si se asegura el que válvula termostática cumpla cuanto requerido en las condicio-
nes de instalación establecidas y el que sea compatible con las condiciones de fun-
cionamiento del sistema, el rendimiento del evaporador.
Проверить температуру и давление: (Рис.
Ts' - Температура в камере на выходе из испарителя.
Te
- Температура кипения, соответствующая давлению фреона на выходе из
испарителя.
Trs - Температура перегрева хладагента, на линии всасывания в
непосредственной близости от ТРВ.
N.B. - Для оптимизации процесса (Trs-Te) не должно превышать 0,7 x (Ts'-Te).
Удостовериться в соответствии ТРВ параметрам холодильной системы, в
зависимости от процессов, происходящих в системе, следует уменьшить
перегревание в системе в целях достижения максимальной мощности.
/
Arbeitsweise
/
Funcionamiento
Max. working pressure
Presión máxima de trabajo
Максимум рабочее давление
24 bar
60 bar
24 bar
/
Sonderausführungen
/
Versiones especiales
для
Freon, CO2, Glycol )
(*)
Protezione anticorrosiva (Epoxy)
(Epoxy) corrosion protection
=
Korrosionsschutz auf (Epoxy)
Protección anticorrosiva
КОНТРОЛЬ
/
CONTROLES
/
E S PA Ñ O L
Р У С С К И Й
)
3
Fig. 3
операция
/
Freon
CO 2
Glycol
Специальные версии
/
Protection anti-corrosion (Epoxy)
Защита от коррозии (Epoxy)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sma super

Table des Matières