Désignation Des Pièces; Fonctionnement De L'appareil - Berner B18/32-COMBI Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Installation
Installation
Installation
Installation
Installation
La puissance du compresseur, les
La puissance du compresseur, les
Installation
La puissance du compresseur, les
canalisations de distribution d'air, la
canalisations de distribution d'air, la
canalisations de distribution d'air, la
maintenance du circuit d'air, la suffisance
Installation
de l'alimentation en air et la capacité
de l'alimentation en air et la capacité
de l'alimentation en air et la capacité
supplémentaire sont autant de facteurs
supplémentaire sont autant de facteurs
La puissance du compresseur, les
supplémentaire sont autant de facteurs
canalisations de distribution d'air, la
influants sur la performance et la rapidité de
l'appareil. Consultez votre représentant ITW
La puissance du compresseur, les
l'appareil. Consultez votre représentant
l'appareil. Consultez votre représentant ITW
de l'alimentation en air et la capacité
Paslode, Haubold ou Duo-Fast.
canalisations de distribution d'air, la
Berner pour plus d'informations.
Paslode, Haubold ou Duo-Fast.
supplémentaire sont autant de facteurs
de l'alimentation en air et la capacité
l'appareil. Consultez votre représentant ITW
supplémentaire sont autant de facteurs
La pression maximale de l'air comprimé
Paslode, Haubold ou Duo-Fast.
La pression maximale de l'air comprimé
La pression maximale de l'air comprimé
l'appareil. Consultez votre représentant ITW
Paslode, Haubold ou Duo-Fast ne doit pas être
Paslode, Haubold ou Duo-Fast.
spécifiée pour les appareils pneumatiques
Paslode, Haubold ou Duo-Fast ne doit pas être
dépassée.
Berner ne doit pas être dépassée.
dépassée.
La pression maximale de l'air comprimé
Paslode, Haubold ou Duo-Fast ne doit pas être
La pression maximale de l'air comprimé
dépassée.
Paslode, Haubold ou Duo-Fast ne doit pas être
Utiliser la pression minimale requise pour obtenir
dépassée.
Utiliser la pression minimale requise pour obtenir
Utiliser la pression minimale requise pour
obtenir une fixation satisfaisante. Le recours
pression trop élevée accroît l'usure et élève le
pression trop élevée accroît l'usure et élève le
à une pression trop élevée accroît l'usure et
niveau sonore. Ne raccorder l'appareil qu'à des
niveau sonore. Ne raccorder l'appareil qu'à des
élève le niveau sonore. Ne raccorder l'appa-
Utiliser la pression minimale requise pour obtenir
canalisations où l'air comprimé est régulé et qui
canalisations où l'air comprimé est régulé et qui
reil qu'à des canalisations où l'air comprimé
comportent des valves de surpression. Chaque
comportent des valves de surpression. Chaque
pression trop élevée accroît l'usure et élève le
point de sortie de la canalisation principale doit
Utiliser la pression minimale requise pour obtenir
est régulé et qui comportent des valves de
point de sortie de la canalisation principale doit
niveau sonore. Ne raccorder l'appareil qu'à des
surpression. Chaque point de sortie de la
canalisations où l'air comprimé est régulé et qui
pression trop élevée accroît l'usure et élève le
canalisation principale doit être équipé d'un
comportent des valves de surpression. Chaque
ou pouvoir être vidangés manuellement
niveau sonore. Ne raccorder l'appareil qu'à des
ou pouvoir être vidangés manuellement
filtre - régulateur - lubrificateur. Les filtres doi-
point de sortie de la canalisation principale doit
quotidiennement. Pour les canalisations d'air
canalisations où l'air comprimé est régulé et qui
quotidiennement. Pour les canalisations d'air
vent être du type «autovidange» ou pouvoir
comportent des valves de surpression. Chaque
être vidangés manuellement quotidienne-
prévoir un graisseur »intégré« dans l'appareil
point de sortie de la canalisation principale doit
prévoir un graisseur »intégré« dans l'appareil
ment. Pour les canalisations d'air comprimé
ou pouvoir être vidangés manuellement
directement dans la prise d'air de l'appareil.
quotidiennement. Pour les canalisations d'air
sans lubrification, il convient de prévoir un
directement dans la prise d'air de l'appareil.
ou pouvoir être vidangés manuellement
graisseur «intégré» dans l'appareil ou de
prévoir un graisseur »intégré« dans l'appareil
quotidiennement. Pour les canalisations d'air
procéder manuellement à la lubrification
Le diamètre de la canalisation de distribution d'air
Le diamètre de la canalisation de distribution d'air
directement dans la prise d'air de l'appareil.
directement dans la prise d'air de l'appareil.
prévoir un graisseur »intégré« dans l'appareil
directement dans la prise d'air de l'appareil.
Le diamètre de la canalisation de distribution d'air
Le diamètre de la canalisation de distribution
la longueur peut favoriser des obstructions et une
la longueur peut favoriser des obstructions et une
chute de la pression de l'air. Le diamètre minimum
d'air doit être suffisant. La baisse de pression
chute de la pression de l'air. Le diamètre minimum
Le diamètre de la canalisation de distribution d'air
de l'air lors de la frappe des fixations ne doit
(1/2«) pour les gros appareils. Pour tout complément
(1/2«) pour les gros appareils. Pour tout complément
pas dépasser 0,5 bar. Le flexible doit être
la longueur peut favoriser des obstructions et une
d'information sur la consommation d'air et sur
d'information sur la consommation d'air et sur
aussi court que possible car la longueur peut
chute de la pression de l'air. Le diamètre minimum
d'autres détails d'ordre technique, se reporter à la
d'autres détails d'ordre technique, se reporter à la
favoriser des obstructions et une chute de la
la longueur peut favoriser des obstructions et une
pression de l'air. Le diamètre minimum
(1/2«) pour les gros appareils. Pour tout complément
chute de la pression de l'air. Le diamètre minimum
requis pour le flexible est de 10 mm (3/8"),
d'information sur la consommation d'air et sur
d'autres détails d'ordre technique, se reporter à la
13 mm (1/2") pour les gros appareils.
(1/2«) pour les gros appareils. Pour tout complément
d'information sur la consommation d'air et sur
Pour tout complément d'information sur la
d'autres détails d'ordre technique, se reporter à la
sont bien serrés.
consommation d'air et sur d'autres détails
sont bien serrés.
d'ordre technique, se reporter à la fiche
Les opérations de maintenance doivent
Les opérations de maintenance doivent
technique page 2.
sont bien serrés.
Vérifier égulièrement que les boulons et les
Les opérations de maintenance doivent
OIL
sont bien serrés.
écrous sont bien serrés.
Les opérations de maintenance doivent
Les opérations de maintenance doivent
Maintenir l'appareil en bon état de propreté et
exclusivement être effectuées par des techni-
Maintenir l'appareil en bon état de propreté et
ciens qualifiés.
graisseur, injecter chaque jour quelques gouttes
graisseur, injecter chaque jour quelques gouttes
Maintenir l'appareil en bon état de propreté et
OIL
OIL
graisseur, injecter chaque jour quelques gouttes
Maintenir l'appareil en bon état de propreté
Maintenir l'appareil en bon état de propreté et
OIL
et bien lubrifié. Si l'appareil n'est pas équipé
10
graisseur, injecter chaque jour quelques gouttes
d'un graisseur, injecter chaque jour quelques
OIL
gouttes d'huile spécifique Berner par l'orifice
d'alimentation en air.
OIL
10
10
10
4
La puissance du compresseur, les
canalisations de distribution d'air, la
de l'alimentation en air et la capacité
supplémentaire sont autant de facteurs
l'appareil. Consultez votre représentant ITW
Paslode, Haubold ou Duo-Fast.
La puissance du compresseur, les
canalisations de distribution d'air, la
La pression maximale de l'air comprimé
de l'alimentation en air et la capacité
Paslode, Haubold ou Duo-Fast ne doit pas être
supplémentaire sont autant de facteurs
dépassée.
l'appareil. Consultez votre représentant ITW
Paslode, Haubold ou Duo-Fast.
Utiliser la pression minimale requise pour obtenir
La pression maximale de l'air comprimé
pression trop élevée accroît l'usure et élève le
Paslode, Haubold ou Duo-Fast ne doit pas être
niveau sonore. Ne raccorder l'appareil qu'à des
dépassée.
canalisations où l'air comprimé est régulé et qui
comportent des valves de surpression. Chaque
point de sortie de la canalisation principale doit
ou pouvoir être vidangés manuellement
Utiliser la pression minimale requise pour obtenir
quotidiennement. Pour les canalisations d'air
pression trop élevée accroît l'usure et élève le
prévoir un graisseur »intégré« dans l'appareil
niveau sonore. Ne raccorder l'appareil qu'à des
canalisations où l'air comprimé est régulé et qui
directement dans la prise d'air de l'appareil.
comportent des valves de surpression. Chaque
point de sortie de la canalisation principale doit
Le diamètre de la canalisation de distribution d'air
ou pouvoir être vidangés manuellement
quotidiennement. Pour les canalisations d'air
la longueur peut favoriser des obstructions et une
prévoir un graisseur »intégré« dans l'appareil
chute de la pression de l'air. Le diamètre minimum
directement dans la prise d'air de l'appareil.
(1/2«) pour les gros appareils. Pour tout complément
d'information sur la consommation d'air et sur
d'autres détails d'ordre technique, se reporter à la
Le diamètre de la canalisation de distribution d'air
la longueur peut favoriser des obstructions et une
chute de la pression de l'air. Le diamètre minimum
sont bien serrés.
(1/2«) pour les gros appareils. Pour tout complément
Les opérations de maintenance doivent
d'information sur la consommation d'air et sur
d'autres détails d'ordre technique, se reporter à la
Maintenir l'appareil en bon état de propreté et
sont bien serrés.
Les opérations de maintenance doivent
graisseur, injecter chaque jour quelques gouttes
Maintenir l'appareil en bon état de propreté et
graisseur, injecter chaque jour quelques gouttes
Désignation des pièces
Le cloueur-agrafeuse pneumatique se compose de 14 pièces principales:
Désignation des pièces
Désignation des pièces
Désignation des pièces
Désignation des pièces
Le cloueur-agrafeuse pneumatique se compose de 14 pièces principales:
Le cloueur-agrafeuse pneumatique se compose de 14 pièces principales:
Le cloueur-agrafeuse pneumatique se compose de 14 pièces
Le cloueur-agrafeuse pneumatique se compose de 14 pièces principales:
Désignation des pièces
principales :
Désignation des pièces
Le cloueur-agrafeuse pneumatique se compose de 14 pièces principales:
Le cloueur-agrafeuse pneumatique se compose de 14 pièces principales:

Fonctionnement de l'appareil

1
2
3
Fonctionnement de l'appareil
Fonctionnement de l'appareil
Fonctionnement de l'appareil
Fonctionnement de l'appareil
Pour commander les cloueurs-agrafeuses
1. Gâchette
Pour commander les cloueurs-agrafeuses
pneumatiques (à l'exception des
Fonctionnement de l'appareil
2. Palpeur de sécurité
pneumatiques (à l'exception des
petits appareils de faible puissance ne
3. Magasin
petits appareils de faible puissance ne
1
1
comportant pas de palpeur de sécurité),
Fonctionnement de l'appareil
comportant pas de palpeur de sécurité),
1
Pour commander les cloueurs-agrafeuses
appuyer sur la gâchette (1) et enfoncer le
appuyer sur la gâchette (1) et enfoncer le
2
pneumatiques (à l'exception des
3
palpeur de sécurité (2) en l'appuyant sur
2
3
palpeur de sécurité (2) en l'appuyant sur
1
2
3
petits appareils de faible puissance ne
Pour commander les cloueurs-agrafeuses
1
comportant pas de palpeur de sécurité),
pneumatiques (à l'exception des
En relâchant la gâchette ou en
3
appuyer sur la gâchette (1) et enfoncer le
En relâchant la gâchette ou en
petits appareils de faible puissance ne
1
1. Gâchette
2
3
palpeur de sécurité (2) en l'appuyant sur
1
1. Gâchette
comportant pas de palpeur de sécurité),
2
on commande le retour du piston
1. Gâchette
2. Palpeur de sécurité
on commande le retour du piston
appuyer sur la gâchette (1) et enfoncer le
2. Palpeur de sécurité
dans sa position initiale, l'appareil
2. Palpeur de sécurité
dans sa position initiale, l'appareil
3. Magasin
2
3
palpeur de sécurité (2) en l'appuyant sur
3. Magasin
étant ainsi prêt pour un nouveau cycle.
En relâchant la gâchette ou en
1. Gâchette
3. Magasin
étant ainsi prêt pour un nouveau cycle.
L'alimentation en clous, pointes et
1. Gâchette
2. Palpeur de sécurité
L'alimentation en clous, pointes et
agrafes se fait automatiquement à partir
on commande le retour du piston
En relâchant la gâchette ou en
2. Palpeur de sécurité
3. Magasin
agrafes se fait automatiquement à partir
dans sa position initiale, l'appareil
du magasin.
1. Gâchette
3. Magasin
du magasin.
étant ainsi prêt pour un nouveau cycle.
on commande le retour du piston
Système de déclenchement
2. Palpeur de sécurité
Système de déclenchement
2
L'alimentation en clous, pointes et
dans sa position initiale, l'appareil
3. Magasin
Le palpeur de sécurité (2) interdit tout
Le palpeur de sécurité (2) interdit tout
agrafes se fait automatiquement à partir
étant ainsi prêt pour un nouveau cycle.
1
1
déclenchement intempestif.
déclenchement intempestif.
du magasin.
L'alimentation en clous, pointes et
1
Système de déclenchement
agrafes se fait automatiquement à partir
Nota
Nota
du magasin.
Le palpeur de sécurité (2) interdit tout
1
palpeur de sécurité (2) quotidiennement,
1
Système de déclenchement
palpeur de sécurité (2) quotidiennement,
déclenchement intempestif.
Le palpeur de sécurité (2) interdit tout
mauvais fonctionnement, faire réparer
Nota
1
mauvais fonctionnement, faire réparer
déclenchement intempestif.
l'appareil par un technicien spécialisé
Réglage de la profondeur d'enfoncement des
l'appareil par un technicien spécialisé
2
2
uniquement.
palpeur de sécurité (2) quotidiennement,
Nota
2
uniquement.
palpeur de sécurité réglable permettant de
Réglable, le palpeur de sécurité permet
mauvais fonctionnement, faire réparer
Réglable, le palpeur de sécurité permet
palpeur de sécurité (2) quotidiennement,
également de régler la profondeur
l'appareil par un technicien spécialisé
également de régler la profondeur
2
2
uniquement.
mauvais fonctionnement, faire réparer
en air avant de procéder à tout réglage. Ne
l'appareil par un technicien spécialisé
2
Réglable, le palpeur de sécurité permet
uniquement.
(voir manuel d'utilisation concerné)
également de régler la profondeur
(voir manuel d'utilisation concerné)
Réglable, le palpeur de sécurité permet
Réglage de la profondeur d'enfoncement des
Réglage de la profondeur d'enfoncement des
également de régler la profondeur
Les appareils marqués d'un triangle pointé vers
Réglage de la profondeur d'enfoncement des
palpeur de sécurité réglable permettant de
le bas peuvent être utilisés avec un palpeur de
(voir manuel d'utilisation concerné)
palpeur de sécurité réglable permettant de
sécurité.
palpeur de sécurité réglable permettant de
Réglage de la profondeur d'enfoncement des
(voir manuel d'utilisation concerné)
en air avant de procéder à tout réglage. Ne
en air avant de procéder à tout réglage. Ne
palpeur de sécurité réglable permettant de
en air avant de procéder à tout réglage. Ne
Réglage de la profondeur d'enfoncement des
Attention aux conditions de travail et aux risques
encourus.
palpeur de sécurité réglable permettant de
en air avant de procéder à tout réglage. Ne
Les appareils marqués d'un triangle pointé vers
assembler ou partir en biais, mettant ainsi en
Les appareils marqués d'un triangle pointé vers
Les appareils marqués d'un triangle pointé vers
le bas peuvent être utilisés avec un palpeur de
danger les personnes se trouvant à proximité.
le bas peuvent être utilisés avec un palpeur de
en air avant de procéder à tout réglage. Ne
le bas peuvent être utilisés avec un palpeur de
sécurité.
L'appareil ne doit être déclenché que lorsqu'il est
sécurité.
sécurité.
fermement maintenu sur la pièce à assembler.
Les appareils marqués d'un triangle pointé vers
le bas peuvent être utilisés avec un palpeur de
Attention aux conditions de travail et aux risques
Attention aux conditions de travail et aux risques
sécurité.
Les appareils marqués d'un triangle pointé vers
Attention aux conditions de travail et aux risques
encourus.
encourus.
le bas peuvent être utilisés avec un palpeur de
encourus.
sécurité.
assembler ou partir en biais, mettant ainsi en
Attention aux conditions de travail et aux risques
assembler ou partir en biais, mettant ainsi en
danger les personnes se trouvant à proximité.
assembler ou partir en biais, mettant ainsi en
danger les personnes se trouvant à proximité.
encourus.
L'appareil ne doit être déclenché que lorsqu'il est
danger les personnes se trouvant à proximité.
L'appareil ne doit être déclenché que lorsqu'il est
Attention aux conditions de travail et aux risques
fermement maintenu sur la pièce à assembler.
L'appareil ne doit être déclenché que lorsqu'il est
fermement maintenu sur la pièce à assembler.
encourus.
assembler ou partir en biais, mettant ainsi en
fermement maintenu sur la pièce à assembler.
danger les personnes se trouvant à proximité.
L'appareil ne doit être déclenché que lorsqu'il est
assembler ou partir en biais, mettant ainsi en
fermement maintenu sur la pièce à assembler.
danger les personnes se trouvant à proximité.
L'appareil ne doit être déclenché que lorsqu'il est
fermement maintenu sur la pièce à assembler.
1.
palpeur de sécurité
2.
Amortisseur
3.
Chemise/Cylindre
4.
Lame/Couteau
5.
Corps
6.
Piston
7.
Clapet
8.
Siège de chemise
1.
palpeur de sécurité
9.
Poignée
1.
palpeur de sécurité
1.
palpeur de sécurité
2.
Amortisseur
10. Raccord
1. Palpeur de sécurité
2.
Amortisseur
2.
Amortisseur
11. Gâchette
3.
Chemise/Cylindre
2. Amortisseur
3.
Chemise/Cylindre
3.
Chemise/Cylindre
4.
Lame/Couteau
12. Magasin
3. Chemise/Cylindre
4.
Lame/Couteau
1.
palpeur de sécurité
4.
Lame/Couteau
5.
Corps
13. Nez (embout)
4. Lame/Couteau
5.
Corps
2.
Amortisseur
5.
Corps
6.
Piston
14. Capot
5. Corps
6.
Piston
1.
palpeur de sécurité
3.
Chemise/Cylindre
6.
Piston
7.
Clapet
7.
Clapet
6. Piston
2.
Amortisseur
4.
Lame/Couteau
7.
Clapet
8.
Siège de chemise
8.
Siège de chemise
7. Clapet
3.
5.
Chemise/Cylindre
Corps
8.
Siège de chemise
9.
Poignée
9.
Poignée
8. Siège de chemise
6.
4.
Piston
Lame/Couteau
9.
Poignée
10. Raccord
10. Raccord
9. Poignée
5.
Corps
7.
Clapet
10. Raccord
11. Gâchette
Pour commander les cloueurs-agrafeuses
11. Gâchette
10. Raccord
6.
Piston
8.
Siège de chemise
11. Gâchette
pneumatiques (à l'exception des
12. Magasin
12. Magasin
7.
Clapet
11. Gâchette
9.
Poignée
petits appareils de faible puissance ne
12. Magasin
13. Nez (embout)
13. Nez (embout)
10. Raccord
8.
Siège de chemise
12. Magasin
comportant pas de palpeur de sécurité),
13. Nez (embout)
14. Capot
14. Capot
9.
Poignée
11. Gâchette
13. Nez (embout)
appuyer sur la gâchette (1) et enfoncer le
14. Capot
10. Raccord
palpeur de sécurité (2) en l'appuyant sur
12. Magasin
14. Capot
11. Gâchette
13. Nez (embout)
12. Magasin
14. Capot
En relâchant la gâchette ou en
13. Nez (embout)
14. Capot
Pour commander les cloueurs / agrafeuses
on commande le retour du piston
Pour commander les cloueurs-agrafeuses
dans sa position initiale, l'appareil
pneumatiques (à l'exception des
pneumatiques (à l'exception des petits
étant ainsi prêt pour un nouveau cycle.
petits appareils de faible puissance ne
appareils de faible puissance ne compor-
L'alimentation en clous, pointes et
comportant pas de palpeur de sécurité),
tant pas de palpeur de sécurité), appuyer
agrafes se fait automatiquement à partir
appuyer sur la gâchette (1) et enfoncer le
sur la gâchette (1) et enfoncer le palpeur
du magasin.
palpeur de sécurité (2) en l'appuyant sur
de sécurité (2) en l'appuyant sur la pièce
Système de déclenchement
à fixer.
Le palpeur de sécurité (2) interdit tout
En relâchant la gâchette ou en
déclenchement intempestif.
En relâchant la gâchette ou en dégageant
on commande le retour du piston
Nota
l'appareil de la pièce à fixer, on commande
dans sa position initiale, l'appareil
le retour du piston dans sa position initiale,
étant ainsi prêt pour un nouveau cycle.
palpeur de sécurité (2) quotidiennement,
l'appareil étant ainsi prêt pour un nouveau
L'alimentation en clous, pointes et
cycle.
agrafes se fait automatiquement à partir
mauvais fonctionnement, faire réparer
du magasin.
L'alimentation en clous, pointes et agrafes
l'appareil par un technicien spécialisé
Système de déclenchement
se fait automatiquement à partir du
uniquement.
magasin.
Le palpeur de sécurité (2) interdit tout
Réglable, le palpeur de sécurité permet
déclenchement intempestif.
également de régler la profondeur
Système de déclenchement
Nota
Le palpeur de sécurité (2) interdit tout
déclenchement intempestif.
palpeur de sécurité (2) quotidiennement,
(voir manuel d'utilisation concerné)
Nota
mauvais fonctionnement, faire réparer
Vérifier le bon fonctionnement du palpeur
l'appareil par un technicien spécialisé
de sécurité (2) quotidiennement, ne pas
uniquement.
le modifier ni l'altérer. En cas de mauvais
Réglable, le palpeur de sécurité permet
fonctionnement, faire réparer l'appareil par
également de régler la profondeur
un technicien spécialisé uniquement.
Réglable, le palpeur de sécurité permet
également de régler la profondeur d'enfon-
(voir manuel d'utilisation concerné)
cement des fixations.
Systèmes de déclenchement différents.
(voir manuel d'utilisation concerné)
Les fixations peuvent traverser la pièce
à assembler ou partir en biais, mettant
ainsi en danger les personnes se trouvant à
proximité.
L'appareil ne doit être déclenché que
lorsqu'il est fermement maintenu sur la pièce
à assembler.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

157534

Table des Matières