Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Configuration-Fonctionnement
Doseur pour vitrage avancé
AGP ExactaBlend
Pour la distribution de produits à deux composants à base de silicone, de polysulfure et
d'uréthane.
Destiné à un usage professionnel uniquement.
Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
Voir les informations sur le modèle, la pression maximale en fonctionnement et les homologations à la page 4.
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
S100 illustré
332548E
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco AGP ExactaBlend S100

  • Page 1 Configuration-Fonctionnement Doseur pour vitrage avancé ™ 332548E AGP ExactaBlend Pour la distribution de produits à deux composants à base de silicone, de polysulfure et d'uréthane. Destiné à un usage professionnel uniquement. Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Voir les informations sur le modèle, la pression maximale en fonctionnement et les homologations à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Boîtier électrique ......17 Garantie standard de Graco ....78 Commandes pneumatiques intégrées .
  • Page 3: Manuels Connexes

    Manuels connexes Manuels connexes Les manuels sont disponibles sur www.graco.com. Les manuels des composants ci-dessous sont en anglais : Manuels du système 332452 Doseur pour vitrage avancé AGP ExactaBlend, Pièces 332453 Doseur pour vitrage avancé AGP ExactaBlend - Kit d'accessoires, Instructions concernant le kit Manuels de l'élévateur...
  • Page 4: Modèles

    Modèles Modèles Machines de base Industrie Rapport Pression maximum de service Réf. chimique Description (par poids) bars (MPa, psi) Système AGP-S100, Machine de 200 litres/ 24R809 20 litres (55 gallons/5 gallons) avec flèche Silicone Système AGP-S100, machine de 200 litres/ 24R810 20 litres (55 gallons/5 gallons) Système AGP-U100, Machine de 200 litres/...
  • Page 5: Kits De Flexibles

    Modèles Kits de flexibles Flexible de Flexible de Réf. du kit Flexible de base catalyseur catalyseur Réf. de flexibles cm (po.) 2,5 cm (1 po.) 5 cm (2 po.) N° 1 24R832 0,3 x 152 (1/8 x 60) 0,3 x 152 (1/8 x 60) N°...
  • Page 6: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à...
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT WARNING WARNING WARNING WARNING RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion : • N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées. •...
  • Page 8: Informations Importantes Concernant Les Isocyanates (Iso)

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) AVERTISSEMENT WARNING WARNING WARNING WARNING RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L'utilisation dans l'équipement sous pression de fluides incompatibles avec l'aluminium peut provoquer une grave réaction chimique et entraîner la rupture de l'équipement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels.
  • Page 9: Sensibilité Des Isocyanates À L'humidité

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Sensibilité des isocyanates à l'humidité Les ISO qui sont exposés à l'humidité ne durciront que partiellement et formeront de petits cristaux durs et abrasifs qui resteront suspendus dans le fluide. Une pellicule finit par se former sur la surface et les ISO commencent à...
  • Page 10: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèles S100 . 1 : Modèles S100 Légende : Module d'affichage (DM) Débitmètres* Flèche Régulateur de fluide* Élévateur - Produit chimique de la base (A)* Ensemble de vérification du calibrage Élévateur - Produit chimique du catalyseur (B)* Module de l'automate du produit (MAP) Vanne de distribution* Manomètres du produit...
  • Page 11: Modèles U100

    Identification des composants Modèles U100 . 2 : Modèles U100 REMARQUE : voir légende en page 10. 332548E...
  • Page 12: Modèles P100

    Identification des composants Modèles P100 . 3 : Modèles U100 REMARQUE : voir légende en page 10. 332548E...
  • Page 13 Identification des composants 332548E...
  • Page 14: Module D'affichage (Dm)

    Identification des composants Module d'affichage (DM) Interface utilisateur . 4 : Identification des composants du DM - Avant Légende : BA Activation/Désactivation du système BG Augmentation/Diminution/Sélection du champ Activer/désactiver le système. Lorsque le système Augmenter ou diminuer la valeur sélectionnée. Naviguer est désactivé, la distribution est désactivée.
  • Page 15 Identification des composants . 5 : Identification des composants du DM - Arrière BH Numéro de modèle Étiquette d'identification du DM. BJ Connexions du câble CAN Connexion électrique pour l'alimentation et la communication vers les autres dispositifs GCA. BK DEL de l'état du module Témoins visuels pour afficher l'état du DM : Vert fixe - Alimentation fournie.
  • Page 16: Composants De L'affichage Principal

    Identification des composants Composants de l'affichage principal La figure suivante donne des informations de navigation, d'état et générales sur chaque écran. Écran précédent Écran actuel Défaillances, état Date et heure actuelles Écran suivant Affichage fonction Écran de sélection . 6 : Composants de l'affichage principal 332548E...
  • Page 17: Boîtier Électrique

    Identification des composants Boîtier électrique . 7 : Boîtier électrique Légende : DA Contacteur d'alimentation Active ou coupe l'alimentation électrique. DB Alimentation électrique 24 VCC Convertit le courant d'entrée en 24 VCC. 332548E...
  • Page 18: Commandes Pneumatiques Intégrées

    Identification des composants Commandes pneumatiques intégrées Côté base (A) Côté catalyseur (B) Tous modèles Modèles S100 . 8 : Commandes pneumatiques intégrées Légende : CA Vanne coulissante d'air principale CG Touche de décharge Active et désactive l'air dans tout le système. Lorsqu'elle Active et désactive l'air permettant de pousser le plateau est fermée, la soupape libère de la pression en aval.
  • Page 19 Identification des composants Côté catalyseur (B) Côté catalyseur (B) Modèles U100 Modèles P100 . 9 : Commandes pneumatiques intégrées REMARQUE : voir la légende en page 18. 332548E...
  • Page 20: Module De L'automate Du Produit (Map)

    Identification des composants Module de l'automate du produit (MAP) . 10 : MAP Légende : EA Port 1 - Vanne de coupure d'air EH Connexion CAN Contrôle l'air vers le régulateur de produit de la base (A). Permet d'alimenter les composants du GCA et de Port 1 - Capteurs de niveau faible (en option) communiquer avec eux.
  • Page 21: Référence De Connexion Du Composant Provenant Du Map (Modèle S100 Illustré)

    Identification des composants Référence de connexion du composant provenant du MAP (Modèle S100 illustré) . 11 : Référence de connexion du composant provenant du MAP 332548E...
  • Page 22: Installation

    Installation Installation AVIS Pour éviter tout dysfonctionnement du débitmètre, n'utilisez pas de bande PTFE sur les filets NPT. Appliquez uniquement du produit d'étanchéité pour ® tuyau Loctite n° 565 ou équivalent sur tous les filets NPT lors de l'installation. 1. Situez la base de la machine. 2.
  • Page 23 Installation 3. Installez la base de la flèche 5. Installez le bras de la flèche sur la base de la machine. avant sur la base de la flèche. Faites coulisser la base de la flèche dans le mât de la Serrez toutes les attaches au couple de 33 N•m (24 pi-lb).
  • Page 24 Installation 7. Vérification du calibrage 8. Acheminez et connectez les uniquement : installez flexibles de produit de la l'ensemble de vérification du base (A). calibrage et les tubes de a. Serrez tous les raccords pour éviter les fuites. produit sur l'ensemble de b.
  • Page 25 Installation 9. P100 uniquement : installez la vanne de dosage. a. Serrez tous les raccords pour éviter les fuites. b. Installez l'arrivée d'air des commandes d'air intégrées du catalyseur. c. Branchez le câble solénoïde du port 3 au FCM. Consultez la section Module de l'automate du produit (MAP), page 20.
  • Page 26 Installation 10. Acheminez et connectez les conduites du produit de catalyseur (B). a. Serrez tous les raccords pour éviter les fuites. b. Serrez tous les colliers de flexible pour fixer les conduites de produit. U100 illustré S100 illustré P100 illustré 332548E...
  • Page 27 Installation 11. Acheminez et connectez les 12. Assemblez le flexible court flexibles d'air et les conduites du produit de la base (A). électriques. Serrez tous les raccords pour éviter les fuites. Fixez les conduites électriques sur la flèche à l'aide de ruban adhésif à...
  • Page 28 Installation 13. Assemblez le flexible court du produit du catalyseur (B). Référez-vous aux instructions PKE 2863 disponibles sur le site http://graco.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/2863 ou utilisez le code QR ci-dessous pour connaître les dimensions de flexibles, de broches, et les numéros de calibrage recommandés. Serrez tous les raccords pour éviter les fuites.
  • Page 29 Installation 14. Connectez les flexibles courts du produit du matériau du catalyseur (B) et de la base (A) sur la plaque de fluide. Serrez tous les raccords pour éviter les fuites. Catalyseur Base 332548E...
  • Page 30 Installation 15. MD2 uniquement : connectez le raccord de tuyauterie d'air et acheminez le flexible d'air. a. Enlevez la prise située sur la commande d'air intégrée au catalyseur (B). S100 illustré U100 illustré P100 illustré b. Installez le raccord de la conduite d'air si requis. Utilisez un produit d'étanchéité sur les filets et serrez pour éviter les fuites.
  • Page 31 Installation 16. Ultra-Lite TriCore 17. Modèles U100 uniquement : uniquement : remplacez la localisez et branchez le pot vanne de décompression sur sous pression. les deux commandes d'air a. Localisez le pot sous pression sur la base de la intégrées. machine.
  • Page 32: Mise À La Terre

    Installation 18. Installez les accessoires. Mise à la terre Reportez-vous au manuel du kit d'accessoires pour doseur pour vitrage avancé AGP ExactaBlend afin d'obtenir plus de détails. L'équipement doit être relié à la terre pour réduire le risque d'étincelle statique et de choc électrique. Une 19.
  • Page 33: Installation

    Installation Installation AVIS Pour éviter d'endommager les boutons des touches programmables, n'appuyez pas dessus avec des objets tranchants tels que des stylos, des cartes plastiques ou des ongles. Lorsque le logiciel est mis à jour au niveau du DM, il Le DM affichera un message d'erreur lorsque l'initialisation sera terminée.
  • Page 34 Installation 1. Conduites du produit de d. Ouvrez les vannes coulissantes du moteur pneumatique de la base (A). purge. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager la machine, réglez tous les régulateurs d'air dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avant d'activer l'air principal.
  • Page 35 Installation h. Activez sur le DM. Désactivez sur le DM. Ouvrez la vanne coulissante du moteur m. Fermez la vanne coulissante du moteur pneumatique de la base (A). pneumatique de base (A). Augmentez le régulateur du moteur n. Répétez les étapes a à m pour le flexible du pneumatique de la base (A) tel que requis catalyseur (B).
  • Page 36 Installation 2. Branchez l'applicateur de Ultra-Lite : distribution. a. Branchez le flexible de la base (A) sur le raccord d'entrée de la base (A). MD2 : a. Branchez les deux flexibles du produit de la base (A) et du catalyseur (B) sur l'applicateur de distribution.
  • Page 37 Installation 3. Ensemble de vérification du c. Placez un bac de récupération sous l'ensemble de vérification du calibrage. calibrage uniquement : purgez les conduites de produit de l'ensemble de vérification du calibrage. a. Ouvrez les vannes coulissantes du moteur pneumatique de la base (A) et du catalyseur (B). d.
  • Page 38 Installation 4. Calibrez la machine. Répartissez le produit dans le bac de récupération jusqu'à ce que les conduites du produit de la base (A) et du catalyseur (B) Effectuez la procédure suivante lors de la configuration initiale de la machine, si les débitmètres ont été soient purgées et qu'elles ne contiennent remplacés, ou si la machine doit être recalibrée.
  • Page 39 Installation d. Définissez le réglage du régulateur de fluide sur g. Activez pour signaler à la machine la 2,8 bars (280 kPa, 40 psi). dose suivante du calibrage. h. MD2 : installez l'embout de calibrage sur l'applicateur de distribution. e. Placez les deux réservoirs distincts sur deux échelles séparées et mettez les échelles à...
  • Page 40 Installation Répartissez les produits chimiques dans deux Pesez séparément les deux réservoirs et entrez réservoirs distincts. les valeurs des deux produits chimiques dans MD2 : le produit chimique sera réparti dans l'écran de configuration Écran 2. l'applicateur. REMARQUE : pour changer une valeur dans un champ, Ultra-lite : le produit chimique sera réparti dans effectuez la procédure suivante.
  • Page 41 Installation 5. Réglez le module d'affichage m. Appuyez sur pour informer la machine (DM). que la procédure de calibrage est terminée. La machine calculera automatiquement le Exécutez les tâches suivantes pour configurer facteur K des deux produits. complètement le DM. Reportez-vous à la section Annexe A - Présentation des icônes du DM, n.
  • Page 42: Démarrage

    Démarrage Démarrage 3. Activez l'alimentation électrique au niveau du boîtier électrique. N'actionnez pas la machine lorsque les couvercles et capotages ne sont pas en place. 1. Verrouillez la gâchette. 2. Installez le mélangeur statique sur l'applicateur de distribution. Consultez le manuel de l'applicateur spécifique pour obtenir plus de détails.
  • Page 43 Démarrage 6. Vérifiez si les régulateurs de moteur pneumatique REMARQUE : l'écran Position normale indiquera « de la base (A) et du catalyseur (B) sont réglés à la Pas OK » et la colonne témoin, si installée, s'allumera bonne pression. en rouge jusqu'à...
  • Page 44: Purge De La Base

    Purge de la base Purge de la base La purge de la base entraîne la purge du produit chimique de la base (A) dans la vanne de distribution. La purge de la base empêche le produit mélangé dans l'applicateur de distribution de durcir. La machine restera sous pression et reliée électriquement.
  • Page 45 Purge de la base 332548E...
  • Page 46: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de MD2: décompression a. Enlevez le mélangeur statique. Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit relâchée manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du fluide sous pression, comme des injections cutanées, des éclaboussures de fluide et des pièces mobiles, respectez la Procédure de décompression une fois la distribution terminée et avant un nettoyage, une...
  • Page 47 Procédure de décompression Fermez les vannes coulissantes d'air principal Ultra-Lite : de la base (A) et du catalyseur (B). a. Retirez les capuchons JIC de l'ensemble de vérification du calibrage. b. Placez un bac de récupération sous l'ensemble de vérification du calibrage. g.
  • Page 48: Arrêt

    Arrêt Arrêt e. Fermez l'ensemble de vérification du calibrage. 1. Exécutez la Procédure de décompression, page 46. 2. Coupez l'alimentation électrique au niveau du boîtier électrique. Nettoyez les embouts de l'ensemble de vérification du calibrage et installez les capuchons JIC. g.
  • Page 49: Vérification Du Calibrage

    Vérification du calibrage Vérification du calibrage Effectuez la procédure de vérification du calibrage pour 5. MD2 uniquement : installez l'embout de calibrage vérifier si le calibrage des débitmètres est correct. sur l'applicateur de distribution. 1. Exécutez la Purge de la base, page 44. 2.
  • Page 50 Vérification du calibrage 7. Ensemble de vérification du calibrage 9. Tenez fermement une partie métallique du pistolet uniquement : répartissez le produit dans un bac contre les parois d'un seau métallique relié à la de récupération de l'ensemble de vérification du terre.
  • Page 51 Vérification du calibrage 11. Répartissez les produits chimiques dans deux 13. Pesez séparément les deux réservoirs et calculez le réservoirs distincts. rapport (B/A) des deux produits chimiques. 14. Comparez le rapport calculé à partir des réservoirs MD2 : le produit chimique sera réparti dans pesés avec le rapport affiché...
  • Page 52: Maintenance

    Maintenance Maintenance 3. Après l'ajout du liquide TSL, serrez les écrous de Tâche Planning presse-étoupe de la pompe doseuse à 67,5 N•m (50 pi-lb) Suivez les instructions du manuel 311762 Reportez-vous au manuel des des bas de pompe Xtreme. composants spécifiques pour Si nécessaire obtenir plus d'informations.
  • Page 53: Dm - Remplacement De La Pile Et Nettoyage De L'écran

    Maintenance DM - Remplacement de la pile et nettoyage de l'écran Remplacement de la pile 3. Enlevez l'ancienne pile et remplacez-la par une nouvelle pile CR2032. Une pile au lithium alimente l'horloge du DM lorsque l'alimentation n'est pas connectée. 4. Éliminez l'ancienne pile au lithium conformément aux règlements locaux en vigueur.
  • Page 54: Procédure De Mise À Jour Du Logiciel

    REMARQUE : lorsque l'écran est allumé, l'écran suivant Référez-vous aux instructions PKE 2823 disponibles apparaît. sur le site http://graco.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/2823/ ou utilisez le code QR ci-dessous pour connaître l'historique de la version logicielle. 1. Mettez le bouton sur OFF. 2. Enlevez le DM du support.
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Dépannage 1. Suivez la Procédure de décompression, page 46 avant de vérifier ou de réparer la vanne de distribution. 2. Recherchez tous les problèmes et causes possibles avant de démonter la vanne de distribution. Mécanique et électricité PROBLÈME CAUSE SOLUTION Applicateur de distribution Nettoyez ou remplacez l'embout du...
  • Page 56 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Assurez-vous que l'électrovanne de la Aucun écoulement du produit. L'alimentation du produit est coupée. base (A) est activée et qu'elle a de la pression. Assurez-vous que le V/P du catalyseur (B) est activé et a de la pression. Assurez-vous que le(s) moteur(s) reçoi(ven)t de la pression.
  • Page 57 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Pompe Pressions de la pompe anormales lors du Joints usés ou endommagés. Remplacer la garniture. fonctionnement. Nettoyez ou remplacez les clapets Mauvais clapets anti-retour. anti-retour. Clapets anti-retour présentant un Nettoyez ou remplacez les clapets La pompe bouge pendant l'arrêt. dysfonctionnement.
  • Page 58: Module D'affichage

    Dépannage Module d'affichage CODE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Erreur du débitmètre de Le signal du débitmètre n'est pas Vérifiez le câble de débitmètre de F6A3-A base détecté. base. Le débitmètre est encrassé. Remplacez le capteur. Le débit est trop faible. Nettoyez le débitmètre. Erreur du débitmètre du Le signal du débitmètre n'est pas Vérifiez le câble de débitmètre du...
  • Page 59 Dépannage CODE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Faites faire un cycle à l'alimentation CUCX-V Nœud double détecté Erreur de logiciel inconnue. du système. Assurez-vous que seuls les modules Module imprévu branché sur le GCA nécessaires sont branchés sur système. le système. Assurez-vous que le câble CAN du CACX-A FCM manquant FCM débranché...
  • Page 60: Accessoires Et Kits

    Accessoires et kits Accessoires et kits Colonne témoin, 24R824 Capteurs de niveau bas, 24R935 (S100 et P100 uniquement). Indicateur visuel et sonore de l'état de la machine. Alerte l'utilisateur que les tambours du produit sont vides. État Description Rouge - Fixe Une erreur s'est produite et requiert une vérification.
  • Page 61: Kit Usb, 24R936

    Accessoires et kits Kit USB, 24R936 Flexibles du catalyseur (B) Permet à l'utilisateur de surveiller et de télécharger les Permet à l'utilisateur d'équilibrer la pression du produit informations sur l'état de la machine. dans la conduite du catalyseur (B) en modifiant le diamètre du flexible.
  • Page 62: Roue Pivotante, 24T091

    Accessoires et kits Roue pivotante, 24T091 Éléments du mélangeur pour le Quatre roues pivotantes incluses. Éléments du mélangeur de 10 mm Réf Pièce Description MÉLANGEUR, ensemble, 10 mm x 001 127160 12 éléments MÉLANGEUR, ensemble, 10 mm x 24T250 12 éléments - total 25 MÉLANGEUR, ensemble, 10 mm x 24T251 12 éléments - total 50...
  • Page 63 Accessoires et kits 332548E...
  • Page 64: Annexe A - Présentation Des Icônes Du Dm

    Annexe A - Présentation des icônes du DM Annexe A - Présentation des icônes du DM Icônes de l'écran de configuration Icône Description Calendrier / Date Icône Description Régler le format de la date et Retour à l'écran Position la date actuelle. normale Heure Navigation vers la gauche...
  • Page 65: Icônes De L'écran De Fonctionnement

    Annexe A - Présentation des icônes du DM Icônes de l'écran de fonctionnement Icône Description Retour à l'écran Position normale Naviguez vers l'écran du Purge/Amorçage Naviguez vers l'écran du Journal des alarmes Naviguez vers l'écran du Information Vérification du calibrage Modifie l'état de la machine sur Non Ok afin d'effectuer la procédure de vérification du calibrage.
  • Page 66: Annexe B - Présentation Des Écrans De Configuration Du Dm

    Annexe B - Présentation des écrans de configuration du DM Annexe B - Présentation des écrans de configuration du DM Si le DM affiche un écran de configuration, appuyez sur Écran 2 pour accéder aux écrans de configuration, qui ont Cet écran permet à...
  • Page 67 Annexe B - Présentation des écrans de configuration du DM Écran 4 Cet écran s'affiche uniquement lorsque l'option USB est installée. L'écran permet à l'utilisateur d'activer le téléchargement des journaux USB, de réinitialiser les intervalles de journal et de régler combien d'heures de données peuvent être téléchargées.
  • Page 68: Annexe C - Présentation Des Écrans De Fonctionnement Du Dm

    Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement du DM Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement du DM Si le DM affiche un écran de configuration, appuyez sur Purge/Amorçage pour accéder aux écrans de configuration. Cet écran permet aux pompes de fonctionner indépendamment.
  • Page 69 Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement du DM Journal des alarmes Vérification du calibrage Cet écran affiche les 70 dernières erreurs qui sont Cet écran affiche le rapport après une vérification du apparues. calibrage. REMARQUE : le produit de production ne peut être distribué...
  • Page 70: Annexe D - Codes D'erreur Du Dm

    Annexe D - Codes d'erreur du DM Annexe D - Codes d'erreur du DM Code d'erreur Nom de l'erreur Type d'erreur 0000-0 Aucune erreur en cours Alarme CA00-A Erreur non reconnue Alarme F6A3-A Débitmètre de vérification de la pompe A Alarme F6B3-A Débitmètre de vérification de la pompe B...
  • Page 71 Annexe D - Codes d'erreur du DM 332548E...
  • Page 72: Schémas

    Schémas Schémas 332548E...
  • Page 73 Schémas 332548E...
  • Page 74 Schémas 332548E...
  • Page 75 Schémas 332548E...
  • Page 76: Dimensions

    Dimensions Dimensions S100 illustré Métrique Dimension (ft) A (longueur) B (largeur) C (hauteur) (avec flèche) (sans flèche) 332548E...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Doseur pour vitrage avancé AGP ExactaBlend Métrique Pression maximale du fluide en fonctionnement : 3000 psi 207 bar, 21 MPa MD2 ou Ultra-lite avec mélangeur à flexible installé Pression maximale du fluide en fonctionnement 4000 psi 276 bar, 28 MPa Ultra-lite avec mélangeur Tri-core installé...
  • Page 78: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Agp exactablend u100Agp exactablend p100

Table des Matières