Publicité

Liens rapides

Instructions – Pièces
VISCON
Haut débit, réchauffeur de liquide à haute pression
Utilisé pour réchauffer à température variable des produits visqueux.
Pour un usage professionnel uniquement.
Pression maximum de service 50 MPa (7250 psi, 500 bar)
Voir page 3 pour la référence des différents modèles, la description de ces modèles et leurs homologations.
Instructions de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et toutes les instructions
de ce manuel. Conserver ces instructions.
Contrôlé extérieurement,
Modèle à feedback RDT
®
HF
Contrôle par
thermostat
ti20051a
Contrôle par thermostat
pour XP-hf
333218N
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco A Serie

  • Page 1 Instructions – Pièces ® VISCON 333218N Haut débit, réchauffeur de liquide à haute pression Utilisé pour réchauffer à température variable des produits visqueux. Pour un usage professionnel uniquement. Pression maximum de service 50 MPa (7250 psi, 500 bar) Voir page 3 pour la référence des différents modèles, la description de ces modèles et leurs homologations. Instructions de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avertissements ......4 Garantie standard de Graco ....42 Installation .
  • Page 3: Homologations Des Organismes D'homologation Et Des Modèles

    Homologations des organismes d’homologation et des modèles Homologations des organismes d’homologation et des modèles Réchauffeurs pour sites à risques Voir le chapitre Avertissements, page 4 pour les consignes spéciales pour une utilisation en toute sécurité. V c.a. (monophasé, Homologations Modèle Série Description 50/60 Hz) / W / A...
  • Page 4: Avertissements

    • Pour des informations sur les dimensions nécessaires des joints ignifuges, contacter le détenteur de cette attestation (Graco Inc) ; les joints ignifuges ne sont pas conçus pour être réparés. • Les attaches spéciales pour solidement attacher les couvercles des équipements doivent avoir une limite d’élasticité...
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. La circulation de la peinture ou du solvant dans l’appareil peut produire de l’électricité statique et des étincelles. Pour éviter d’avoir un incendie ou une explosion : •...
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation peut causer de graves blessures, pouvant entraîner la mort. • Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’on est fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. •...
  • Page 7: Installation

    Installation Installation Schéma d’une installation type Ce schéma d’installation type est donné à titre indicatif. Votre distributeur Graco peut aider à concevoir votre installation. 05486-524 Légende: Vanne d’air principale de type Câble d'alimentation Vanne de régulation de la pression purgeur (non représenté)
  • Page 8: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèle contrôlé de thermostat Contrôlé extérieurement, Modèle à feedback RDT A6, A8 ti20051a Légende: A1 Entrée de produit A2 Sortie de produit A3 Témoin réchauffeur allumé A4 Bouton de réglage de la température (modèles 24P016 et 24W248 uniquement) A5 Jauge de température (modèles 24P016 et 24W248 uniquement)
  • Page 9: Informations Générales

    Identification des composants Informations générales Sélection des conduites Le produit se refroidit un peu lorsqu’il circule dans les conduites ou le tuyau entre le réchauffeur et le pistolet pulvérisateur. Placer le réchauffeur proche de la zone de pulvérisation pour réduire le plus possible les pertes de •...
  • Page 10: Fixation Du Réchauffeur

    Identification des composants Fixation du réchauffeur Montage sur chariot REMARQUE : Pour un chariot de châssis à tuyaux REMARQUE : Le réchauffeur Viscon HF peut être monté carrés de 50,8 mm (2,5 po.), 2 barrettes pour le montage là où un réchauffeur HP a été installé auparavant. Voir sur chariot 183485 (CC) et un collier 183484 (BB) sont les dimensions du support d'accessoire 192585 à...
  • Page 11: Raccordements Des Produits Et Accessoires

    Identification des composants Raccordements des produits et accessoires . 6) 1. Monter une vanne d’arrêt produit (T) sur l’admission produit du réchauffeur de 19 mm (3/4 po.) ptn(m). Ne pas trop serrer. Brancher les conduites d'alimentation en produit à la vanne. Pour ne pas se blesser gravement lorsqu’un composant ou l’équipement casse : •...
  • Page 12: Raccordements Électriques

    Identification des composants Raccordements électriques Raccordement du capteur de température à résistance (RTD) (Modèles 262853 et 24W612 uniquement) L’installation du réchauffeur doit être conformément à tous les règlements et réglementations locaux en vigueur. Cet équipement doit être mis à la terre. Une mauvaise mise à...
  • Page 13: Exigences Pour Le Câblage Et La Gaine De Câble Dans Des Zones Dangereuses

    Identification des composants Exigences pour le câblage et la gaine de câble dans des zones dangereuses Antidéflagrant Tous les câblages électriques dans la zone dangereuse doivent être placés dans des gaines de câble homologuées antidéflagration, de Classe I, Division I, Groupes C1 et D.
  • Page 14: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression Rinçage initial Suivez la Procédure de décompression à chaque fois que ce symbole apparaît. Pour éviter un incendie ou une explosion : • Rincer l’équipement uniquement dans un local bien aéré. • Veiller à ce que l’interrupteur marche/arrêt Cet équipement reste sous pression tant que la principal est éteint et que le réchauffeur est froid pression n’a pas été...
  • Page 15: Réglage De La Commande Du Réchauffeur

    Fonctionnement Réglage de la commande Réglage pour la pulvérisation du réchauffeur ATTENTION Si l’on fait fonctionner longtemps le réchauffeur à plus (Consulter la F . 7) que son réglage maximal, soit plus que 82 °C (180 °F), Cette procédure ne s'applique qu’au modèle 24P016. cela réduira sa durée de vie et risque de dessécher le Le réchauffeur 262853 avec le RTD ne nécessite produit qui peut alors boucher le réchauffeur et créer...
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Maintenance Rinçage Vidanger le réchauffeur Pour éviter un incendie ou une explosion : . 8) • Rincer l’équipement uniquement dans un local bien aéré. 1. Exécuter Procédure de décompression, page 14. • Veiller à ce que l’interrupteur marche/arrêt 2. Déposer les raccords d’admission et de sortie du principal est éteint et que le réchauffeur est froid avant de faire un rinçage.
  • Page 17 Maintenance 333218N...
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Le réchauffeur ne réchauffe pas. Pas de courant. Vérifier le circuit et les fusibles. Limiteur de température (10) • Vérifier la continuité du limiteur de température. Si le circuit est enclenché. ouvert, appuyer sur l’interrupteur de remise à...
  • Page 19 Dépannage REMARQUE : Voir la figure Pièces qui s'applique au réchauffeur spécifique à la page 26 ou 28. Capteur RTD (1000 Ohm) 42, 88 260 °F BLANC NOIR Broche Couleur des fils Signal ti20062b Rouge Activation Blanc Élément RTD Rouge Fil Ohms .
  • Page 20: Réparation

    Réparation Réparation Limiteur de température REMARQUE : Cet interrupteur est à réinitialisation manuelle. Appuyer sur le bouton rouge pour réinitialiser l’interrupteur. Vérifier la continuité du courant entre les contacts. Si l’interrupteur s’est enclenché, en déterminer toujours la cause avant de remettre le réchauffeur en Pour éviter de se brûler, de recevoir une décharge service.
  • Page 21 Réparation ti20058b FF (non visible sous cet angle) 33 30 51 50 48 . 11 : Réparations du thermostat ti20059b . 12 : Réparation du capteur RTD 333218N...
  • Page 22: Bouton De Réglage

    Réparation Bouton de réglage Cette procédure ne s'applique qu’aux réchauffeurs à thermostat - contrôlé. Voir la figure Pièces de la page 26. 1. Exécuter Procédure de décompression, page 14. 2. Tourner le bouton de commande (33) sur le point de consigne 1.
  • Page 23: Remplacement Du Noyau De Réchauffeur Et Débouchage De La Conduite Du Produit

    Réparation Remplacement du noyau de 9. Dévisser le cylindre (66). Tirer vers le bas pour le retirer. réchauffeur et débouchage 10. Retirer les vis (52) puis le couvercle (18). de la conduite du produit 11. Sur les modèles 262853 et 24W612 uniquement, Il est possible de déposer le noyau de réchauffeur (68) enlever le capteur RTD (88).
  • Page 24: Cartouches De Réchauffeur

    Réparation Cartouches de réchauffeur Voir la figure Pièces qui s'applique au réchauffeur spécifique à la page 26 ou 28. 1. Exécuter Procédure de décompression, page 14. 2. Débrancher l’alimentation électrique. 3. Vidanger le réchauffeur, page 16. 4. Exécuter la procédure Remplacement du noyau de réchauffeur et débouchage de la conduite du produit, page 23.
  • Page 25: Remplacement Du Capteur Rtd Et Du Raccord

    Réparation Remplacement du capteur RTD 2. Positionner le capteur par le boîtier (67) de façon à ce qu’il s'applique sur le noyau (68) à travers et du raccord l’épaulement en aluminium à 1,6 - 3,2 mm (1/16 - 1/8 po.) à la sortie du produit, en regardant (Modèles 262853 et 24W612 uniquement) dans la sortie.
  • Page 26: Pièces

    Pièces Pièces Réchauffeurs pour sites sans risques 24P016 ti20061a Appliquer du produit d'étanchéité (39) Bien enfoncer le bouton (33). Appliquer de la colle en spray comme et du ruban (44). requis sur le joint. Recouvrir complètement la sonde Serrer à un couple de 10-15 N•m de lubrifiant thermique (38) avant Place sur la paroi du boîtier à...
  • Page 27 Pièces 24P016 Rep. Réf. Description Qté Rep. Réf. Description Qté 57▲ 172953 ÉTIQUETTE, symbole de mise PROTECTION, commandes, à la terre, rond réchauffeur 60▲◆15B819 ÉTIQUETTE, plusieurs 102124 THERMOMÈTRE, numérique avertissements, multi-langues 107542 RONDELLE, sécurité, ressort 111307 RONDELLE, blocage, extérieure 15A990 JOINT, réchauffeur 24P019 BOÎTIER, admission, réchauffeur 116343 VIS, mise à...
  • Page 28 Pièces 262853 86,85 ti20060a Appliquer de la colle pour filetages de force moyenne. Couper les fils de la carte. Couper les cosses en anneau du fil blanc et du fil noir en 240 V. Dénuder le fil pour pouvoir le raccorder aux serre-fils (89).
  • Page 29 Pièces 262853 Rep. Réf. Description Qté 16R883 RACCORD, mamelon, réduction, Rep. Réf. Description Qté 19,05 mm (3/4 po.) x 12,7 mm PROTECTION, commandes, (1/2 po.) réchauffeur 126669 VIS, mécanique, cannelée, tête 107542 RONDELLE, sécurité, ressort hexagonale, 5/16-18 x 2,5 po. 15A990 JOINT, réchauffeur 102726 BOUCHON, tuyau sans tête, 116343 VIS, mise à...
  • Page 30: 25C961

    Pièces 25C961 Appliquer de la colle pour filetages de force moyenne. Couper les fils de la carte. Couper les cosses en anneau du fil blanc et du fil noir en 240 V. Dénuder le fil pour pouvoir le raccorder aux serre-fils (89). Appliquer du produit d'étanchéité...
  • Page 31 Pièces 25C961 Rep. Réf. Description Qté Rep. Réf. Description Qté 57▲ 172953 ÉTIQUETTE, symbole de mise à la PROTECTION, commandes, terre, rond réchauffeur 60▲◆15B819 ÉTIQUETTE, plusieurs 102124 THERMOMÈTRE, numérique avertissements, multi-langues 107542 RONDELLE, sécurité, ressort 111307 RONDELLE, blocage, extérieure 15A990 JOINT, réchauffeur 24P019 BOÎTIER, admission, réchauffeur 116343 VIS, mise à...
  • Page 32: Réchauffeurs Pour Sites À Risques

    Pièces Réchauffeurs pour sites à risques 24W248 Appliquer du produit d'étanchéité (39) Bien enfoncer le bouton (33). Appliquer de la colle en spray comme et du ruban (44). requis sur le joint. Recouvrir complètement la sonde de Serrer à un couple de 10-15 N•m lubrifiant thermique (38) avant de Place sur la paroi du boîtier à...
  • Page 33 Pièces 24W248 Rep. Réf. Description Qté 69† 17C957 PLAQUE, fixation, réchauffeur 70† 164891 JOINT, joint torique Rep. Réf. Description Qté BOÎTIER, commande 71† 16K078 VIS, mécanique, tête cyl. 102124 THERMOMÈTRE, numérique 16R883 RACCORD, mamelon, réduction, 19,05 mm (3/4 po.) x 107542 RONDELLE, sécurité, ressort 12,7 mm (1/2 po.)
  • Page 34: 24W612

    Pièces 24W612 Appliquer de la colle pour filetages de force moyenne. Couper les fils de la carte. Couper les cosses en anneau du fil blanc et du fil noir en 240 V. Dénuder le fil pour pouvoir le raccorder aux serre-fils (89). Appliquer du produit d'étanchéité...
  • Page 35 Pièces 24W612 Rep. Réf. Description Qté 79† 102930 JOINT, joint torique Rep. Réf. Description Qté 17E551 CARTOUCHE, réchauffeur, BOÎTIER, commande 2700 W, 240 V 107542 RONDELLE, verrou, ressort 16V591 BROCHE, verrouillage 116343 VIS, mise à la terre 101679 VIS, réglage, sch 24P291 THERMOSTAT, Viscon, hf, 260f 16P608...
  • Page 36: 25C962

    Pièces 25C962* Les composants notés sont Appliquer du lubrifiant thermique (38) Appliquer de la colle (56) le cas positionnés autrement que sur au fond de la flasque (10). échéant. le modèle 24W248 similaire. L’élément 116 a été ajouté. Bien enfoncer le bouton (33). Appliquer de la colle en spray comme requis sur le joint.
  • Page 37 Pièces 25C962 Rep. Réf. Description Qté 16R883 RACCORD, mamelon, Rep. Réf. Description Qté réduction, 19,05 mm (3/4 po.) BOÎTIER, commande x 12,7 mm (1/2 po.) VIS, mécanique, cannelée, tête 102124 THERMOMÈTRE, numérique hexagonale, 5/15-18 x 2,5 po. 107542 RONDELLE, sécurité, ressort 102726 BOUCHON, tuyau sans tête 116343...
  • Page 38: Accessoires

    Accessoires Accessoires Support de fixation Support de chariot Pour monter les réchauffeurs sur des châssis à tuyaux 192585 carrés de 63 mm (2,5 po.). Commander 2 éléments des pièces suivantes. 183484: Collier 183485: Barrette 7761a 183484 Dimensions – pouces (mm) 183485 C (4x) F (2x)
  • Page 39: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Le réchauffeur peut être utilisé dans les conditions suivantes : à l’intérieur, humidité relative de maximum 99 %, degré de pollution 2, classe d’installation II, température ambiante de maximum 60 °C (140 °F). Pression de service maximale 50 MPa (500 bar, 7250 psi) Tension / ampérage / courant* Voir Homologations des organismes...
  • Page 40: Tableaux De Performance (Version À Thermostat)

    Données techniques Tableaux de performance (version à thermostat) Température de sortie par rapport au débit (pour chaque réglage de bouton) Réchauffeur HF Viscon avec huile de test à 70 °F 89 5 88 1 86 4 0 00 0 25 0 50 0 75 1 00...
  • Page 41: Dimensions

    Données techniques Dimensions Dimensions – pouces (mm) 7,25 17,75 (184) (178) (451) Passe-câble de 3/4 ptn (f) Orifice de conduit électrique ti20064a Sortie de produit de Représentation 3/4-14 pt (f) d’admission de produit avec mamelon de 1/2 po. ptn(m) de 3/4 x 1/2 Représentation du modèle 24P016 REMARQUE : •...
  • Page 42: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Viscon hf24w24824w61225c96224p01625c961 ... Afficher tout

Table des Matières