KAESER KOMPRESSOREN EPC-G Notice D'entretien

Compresseur à pistons
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'entretien
Compresseur à pistons
EPC–G
No.: 9_5752_02 F
Fabricant:
KAESER KOMPRESSOREN GmbH
96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49-(0)9561-6400 • Fax +49-(0)9561-640130
http://www.kaeser.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KAESER KOMPRESSOREN EPC-G

  • Page 1 Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F Fabricant: KAESER KOMPRESSOREN GmbH 96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49-(0)9561-6400 • Fax +49-(0)9561-640130 http://www.kaeser.com...
  • Page 2 Notice originale /KKW/PEPC 1.00 fr SBA-KOLBEN-AGGREGAT 1-STUFIG...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Usage du document Usage du document ......................Autres documents ......................Droit d'auteur ........................Symboles et identifications ....................1.4.1 Avertissements ....................1.4.2 Autres indications et symboles ................Caractérisiques techniques Plaque constructeur ......................Options ..........................Poids ..........................Bloc compresseur ......................Conditions ambiantes ....................... Ventilation ........................
  • Page 4 Sommaire 4.2.3 Filtre à air avec boîtier plastique ................. 4.2.4 Surveillance du niveau d'huile ................Régimes et modes de régulation ..................4.3.1 Régimes de l'appareil ..................4.3.2 Commande externe .................... Dispositifs de sécurité ...................... 4.4.1 Dispositifs de sécurité et de réglage ..............4.4.2 Exemple d’installation ..................
  • Page 5 Sommaire 10.3 Réaliser l'entretien du refroidisseur d'air ou du capot du ventilateur ........ 10.3.1 Nettoyer le refroidisseur d'air ou le capot du ventilateur ........10.4 Réaliser l’entretien du filtre à air ..................10.5 Réaliser l'entretien du filtre à air (avec insonorisation) ............. 10.6 Réaliser l'entretien du filtre à...
  • Page 6 Sommaire Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 7 Table des illustrations Fig. 1 Position des symboles de sécurité ..................... Fig. 2 Vue d'ensemble des principaux composants ................Fig. 3 Vue d'ensemble de la machine ....................Fig. 4 Support élastique à vis ....................... Fig. 5 Filtre à air avec insonorisation ....................Fig.
  • Page 8 Table des illustrations Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 9 Liste des tableaux Tab. 1 Classes de danger et leur signification ..................Tab. 2 Plaque constructeur ........................Tab. 3 Options ............................Tab. 4 Poids de la machine ........................Tab. 5 Données Bloc compresseur ....................... Tab. 6 Conditions ambiantes ......................... Tab. 7 Vue d'ensemble Ventilation ......................
  • Page 10: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Notice d'entretien Compresseur à pistons viii EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 11: Usage Du Document

    Usage du document Usage du document 1 Usage du document Usage du document La notice d’utilisation est un élément de la machine. Elle décrit la machine sortie de la production et livrée à l'état neuf. ➤ Conserver la notice d’entretien pendant toute la durée de vie de la machine. ➤...
  • Page 12: Symboles Et Identifications

    Usage du document Symboles et identifications ➤ Lire attentivement les avertissements et les observer scrupuleusement. Signalisation Signification Conséquences en cas de non-respect DANGER prévient d’un danger imminent Des blessures graves ou mortelles peuvent en résulter. AVERTISSE‐ prévient d’un risque de danger Des blessures graves ou mortelles sont possi‐...
  • Page 13: Caractérisiques Techniques

    Caractérisiques techniques Plaque constructeur 2 Caractérisiques techniques Plaque constructeur Le type et les principales données techniques figurent sur la plaque constructeur de la machine. ➤ Reporter ici les données de la plaque constructeur pour référence: Caractéristiques Valeur Type Référence No. de série Année de fabrication Pression de service maxi Débit...
  • Page 14: Bloc Compresseur

    Caractérisiques techniques Bloc compresseur Type Poids [kg] EPC 840–G 70/130* EPC 1100–G 100/240* EPC 1500–G 130/260* * Machine avec capot d'insonorisation Tab. 4 Poids de la machine Bloc compresseur Type Volume engendré Débit à 6 bar [l/min] Nombre de cylindres théorique [l/min] KC 350 KC 400...
  • Page 15: Pression

    Caractérisiques techniques Pression Type Orifice d'entrée d'air (Z) [m Ventilateur d'évacuation d'air (A) EPC 1100–G 1650 EPC 1500–G 0,75 2250 *pour ventilation contrôlée : Débit nécessaire à la surpression statique pour un temps de fonction‐ nement max. [ΔT 10 K] Tab.
  • Page 16: Moteur Et Puissance

    Caractérisiques techniques Moteur et puissance Moteur et puissance ➤ Relever la classe de protection moteur sur la plaque constructeur moteur et la reporter dans le tableau: Puissance nomi‐ Vitesse nomi‐ Vitesse nomi‐ Protection nale [kW] nale nale [min ] (50 Hz) [min ] (60 Hz) KC 350...
  • Page 17: Volume De Remplissage D'huile Compresseur

    Caractérisiques techniques 2.11 Raccordement électrique Huiles standards Huile spéciale EPC 340/EPC 440 EPC 630 bis EPC 1500 Domaine d'appli‐ Huile standard Huile standard Huile spéciale Spécialement pour cation pour toutes les ap‐ pour toutes les ap‐ pour les machines machines soumi‐ plications à...
  • Page 18: Courant Triphasé

    Caractérisiques techniques 2.11 Raccordement électrique 2.11.1 Courant triphasé Un réseau triphasé symétrique est nécessaire pour le raccordement électrique de la machine. Dans un réseau triphasé symétrique, la tension et le déphasage entre les différentes phases sont de même valeur. Cette machine ne peut être exploitée que sur un réseau triphasé TN ou TT mis à la terre avec un point neutre mis à...
  • Page 19 Caractérisiques techniques 2.11 Raccordement électrique Type Fusible [A] Alimentation [mm Intensité [A] EPC 1500–G 4 x 4 18,0 Tab. 16 Données de raccordement 400V/3/50Hz Fréquence réseau: 60 Hz Tension nominale: 230V±10%/3/60Hz Type Fusible [A] Alimentation [mm Intensité [A] EPC 340–G 4 x 2,5 EPC 440–G 4 x 2,5...
  • Page 20: Données De Raccordement Électrique Surveillance Du Niveau D'huile

    Caractérisiques techniques 2.12 Conditions de réseau Type Fusible [A] Alimentation [mm Intensité [A] EPC 440–G 4 x 1,5 EPC 630–G 4 x 2,5 EPC 840–G 4 x 2,5 EPC 1100–G 4 x 2,5 10,5 EPC 1500–G 4 x 2,5 15,5 Tab.
  • Page 21: Temps De Fonctionnement De La Machine

    Caractérisiques techniques 2.13 Temps de fonctionnement de la machine Type Mode de démarrage Démarrages [1/h] [Ω] EPC 440 EtoileTriangle 0,968 0,762 0,630 EPC 630 direct 0,153 0,110 0,091 EPC 630 EtoileTriangle 0,561 0,405 0,335 EPC 840 direct 0,083 0,060 0,050 EPC 840 EtoileTriangle 0,307...
  • Page 22 Caractérisiques techniques 2.13 Temps de fonctionnement de la machine Les valeurs ci-dessous sont données pour: ■ Température ambiante 20 °C ■ Humidité relative 30 % ■ Pression de l'air 1013 mbar Type Temps de fonctionnement max. Temps de cycle [min] EPC 340–G ≤...
  • Page 23: Sécurié Et Responsabilité

    Sécurié et responsabilité Consignes élémentaires 3 Sécurié et responsabilité Consignes élémentaires La machine a été construite en fonction des dernières technologies et des règles de sécurité indus‐ trielles reconnues. Des risques peuvent cependant résulter de son utilisation: ■ Dangers corporels et mortels pour l'utilisateur ou un tiers. ■...
  • Page 24: Responsabilité De L'utilisateur

    Sécurié et responsabilité Responsabilité de l’utilisateur Responsabilité de l’utilisateur 3.4.1 Se conformer aux dispositions légales et aux règles en vigueur Observer les directives européennes reprises par la législation nationale et/ou les réglementations et prescriptions locales en matière de sécurité et de prévention des accidents. 1.
  • Page 25: Dangers

    Sécurié et responsabilité Dangers ➤ Observer les délais de contrôle périodique selon le règlement sur la sécurité dans les entreprises avec délais limites en vertu du § 15. Contrôle Périodicité de contrôle Organisme de contrôle Contrôle de l’installa‐ avant la mise en marche Personnes habilitées tion et de l’équipement (par ex.
  • Page 26 Sécurié et responsabilité Dangers Force de compression L’air comprimé est de l’énergie concentrée. Risque de blessures graves lors de la détente. Les con‐ signes suivantes concernent toute intervention sur les composants susceptibles d'être sous pression. ➤ Couper ou isoler le réseau d'air comprimé afin d'éviter le refoulement de l’air comprimé dans la machine.
  • Page 27: Sécurité D'utilisation De La Machine

    Sécurié et responsabilité Dangers ➤ Porter une protection auditive si nécessaire. La décharge de la soupape de sécurité peut être particulièrement bruyante. Matières consommables ➤ Interdiction stricte de produire du feu, une flamme nue ou de fumer. ➤ Observer les prescriptions de sécurité relatives à la manipulation des huiles, lubrifiants et produits chimiques.
  • Page 28: Prendre Les Mesures Organisationnelles Nécessaires

    Sécurié et responsabilité Dangers ➤ Si la machine est installée à l’extérieur, elle doit être protégée contre le gel, les rayons solaires, la pluie et les projections d'eau. ➤ Ne pas l’exploiter dans les zones où des conditions spécifiques relatives à la protection antidé‐ flagrante sont à...
  • Page 29: Dispositifs De Sécurité

    Sécurié et responsabilité Dispositifs de sécurité Activité Zone de danger Personnel autorisé Entretien A l'intérieur de la machine. Personnel d'entretien rayon d'1 m autour de la machine Tab. 25 Zones de danger Dispositifs de sécurité Des dispositifs de sécurité divers assurent l'utilisation sans risque de la machine. ➤...
  • Page 30: En Cas De Danger

    Sécurié et responsabilité En cas de danger Posi‐ Symbole Signification tion Surfaces chaudes! Risque de brûlures au contact de pièces chaudes. ➤ Ne pas toucher les surfaces. ➤ Porter des vêtements à manches longues (pas de tissus synthétiques tels que Polyester) et des gants de protection.
  • Page 31: Protection De L'environnement

    Sécurié et responsabilité 3.10 Protection de l'environnement De plus, notre garantie ne s'applique pas aux cas résultant: ■ de l'utilisation de pièces et de consommables non appropriées, ■ d'une modification réalisée sans concertation préalable, ■ d'un entretien non conforme, ■ d'une réparation non conforme.
  • Page 32: Montage Et Fonctionnement

    Montage et fonctionnement Vue d’ensemble de la machine 4 Montage et fonctionnement Vue d’ensemble de la machine 4.1.1 Principaux composants Fig. 2 Vue d'ensemble des principaux composants Bloc compresseur Moteur Capot d'insonorisation 4.1.2 Fonctionnement de la machine Fig. 3 Vue d'ensemble de la machine Filtre à...
  • Page 33: Options

    Montage et fonctionnement Options Machine L'air atmosphérique est aspiré à travers le filtre à air où il est épuré puis dans la chambre de com‐ pression du bloc compresseur. L'aspiration s'effectue pendant la descente du piston. L'air aspiré est comprimé pendant la remontée du piston. L'air ainsi comprimé...
  • Page 34: Filtre À Air Avec Boîtier Plastique

    Montage et fonctionnement Options Fig. 5 Filtre à air avec insonorisation Cartouche de filtre à air 4.2.3 Option H10 Filtre à air avec boîtier plastique Ce filtre à air est approprié pour les conditions ambiantes défavorables. Il permet par ailleurs d'obtenir un plus haut degré...
  • Page 35: Régimes Et Modes De Régulation

    Montage et fonctionnement Régimes et modes de régulation Régimes et modes de régulation 4.3.1 Régimes de l'appareil La machine a deux régimes : ■ CHARGE: Le bloc compresseur débite. Le moteur compresseur fonctionne en pleine charge. ■ ARRÊT: Il n'y a pas de compression d'air. Un clapet anti-retour externe empêche un refoulement de l'air comprimé...
  • Page 36: Exemple D'installation

    Montage et fonctionnement Dispositifs de sécurité Pressostat Le pressostat assure la régulation de la pression de service dans le réseau d'air comprimé. Le pres‐ sostat permute la machine entre CHARGE et ARRÊT afin de maintenir la pression constante. Manomètre Le manomètre surveille la pression de service. Le dimensionnement du manomètre est à...
  • Page 37: Accessoires

    Montage et fonctionnement Accessoires Accessoires La machine peut être équipée ultérieurement d'un capot d'insonorisation pour en réduire le niveau sonore. Informations Intructions de montage du capot d'insonorisation, voir chapitre 6.7. supplémentaires Notice d'entretien Compresseur à pistons No.: 9_5752_02 F EPC–G...
  • Page 38: Conditions D'installation Et De Fonctionnement

    Conditions d’installation et de fonctionnement Sécurité 5 Conditions d’installation et de fonctionnement Sécurité ➤ Interdiction stricte de produire du feu, une flamme nue ou de fumer. ➤ Lors de travaux de soudure sur la machine ou à proximité, prendre les mesures nécessaires afin d’éviter une inflammation des pièces de la machine ou des vapeurs ou brouillards d’huile par suite d’une projection d’étincelles ou de trop fortes températures.
  • Page 39: Assurer La Ventilation

    Conditions d’installation et de fonctionnement Conditions d’installation Fig. 9 Conseil d'installation, dimensions [mm] Ventilateur d'évacuation d'air Orifice d'entrée d'air ATTENTION Température ambiante trop basse Une lubrification insuffisante due à une huile compresseur trop épaisse peut entraîner un endom‐ magement au démarrage. ➤...
  • Page 40: Fonctionnement Dans Un Réseau D'air Comprimé

    Conditions d’installation et de fonctionnement Conditions d’installation 5.2.3 Fonctionnement dans un réseau d’air comprimé Si la machine est raccordée à un réseau d'air comprimé, la pression de service maxi du réseau d’air comprimé ne doit pas dépasser la pression de service admissible de la machine. ➤...
  • Page 41: Montage

    Montage Sécurité 6 Montage Sécurité Vous trouverez ici les consignes de sécurité qui vous permettront de réaliser les travaux de mise en service en toute sécurité. Les avertissements sont placés devant chaque opération pouvant représenter un danger. Consignes élémentaires de sécurité 1.
  • Page 42: Monter Les Plots En Caoutchouc

    Montage Monter les plots en caoutchouc Monter les plots en caoutchouc ATTENTION Risque de basculement par le poids de la machine et en raison du centre de gravité situé en hauteur! ➤ Soulever la machine au moyen de sangles de transport. Fig.
  • Page 43: Options

    Montage Options 1. Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un personnel d'installation autorisé ou par un électricien qualifié. 2. Prendre les mesures de protection nécessaires conformément aux prescriptions réglementaires (par ex. IEC 364 ou DIN VDE 0100) et aux prescriptions locales en vigueur en matière de pré‐ vention des accidents (pour l'Allemagne BGV A3).
  • Page 44: Surveillance Du Niveau D'huile

    Montage Options 6.6.2 Option C5 Surveillance du niveau d'huile La surveillance du niveau d'huile installée en usine est un contact à fermeture. Niveau d’huile Contact électrique monte ferme tombe s'ouvre Tab. 27 Surveillance du niveau d'huile Condition Tous les pôles du bloc d'alimentation sont débranchés, les mesures ont été...
  • Page 45: Interrupteur À Flotteur

    Montage Options Raccorder la surveillance de niveau d'huile Dé‐ Raccorder la surveillance de niveau d'huile Dé‐ marrage direct marrage étoile-triangle Des éléments de commande et de raccorde‐ Des éléments de commande et de raccorde‐ ment supplémentaires sont nécessaires pour ment supplémentaires de même qu'une com‐ les machines avec démarrage direct, car le mande externe sont nécessaires pour les déclencheur à...
  • Page 46: Installation Ultérieure Du Capot D'insonorisation (Option)

    Montage Installation ultérieure du capot d'insonorisation (option) DANGER Tension électrique! Risque de blessures mortelles au contact de composants sous tension. ➤ Couper l'alimentation électrique par le coupe-circuit, empêcher tout redémarrage intempestif, s’assurer de l’absence de tension. 2. Ouvrir le couvercle du bouton de commutation. 3.
  • Page 47: Monter Le Capot D'insonorisation

    Montage Installation ultérieure du capot d'insonorisation (option) Fig. 15 Démonter le filtre à air Bloc compresseur Equerre Ecrou 6 pans Filtre à air Pieds de machine Ecrou 6 pans DANGER Tension électrique! Risque de blessures mortelles au contact de composants sous tension. ➤...
  • Page 48 Montage Installation ultérieure du capot d'insonorisation (option) Fig. 16 Monter le capot d'insonorisation Bloc compresseur Anneau en tôle Plaque de montage Plaque de mousse Pieds de machine Grille d'amenée d'air Refroidisseur d'air Capot d'insonorisation Tuyau flexible Dispositif de fermeture Clapet anti-retour externe Panneau amovible (grille de sortie d'air) 1.
  • Page 49: Mise En Service

    Mise en service Sécurité 7 Mise en service Sécurité Vous trouverez ici les consignes de sécurité qui vous permettront de réaliser les travaux de mise en service en toute sécurité. Les avertissements sont placés devant chaque opération pouvant représenter un danger. Consignes élémentaires de sécurité...
  • Page 50: Vérifier Les Conditions D'installation Et De Fonctionnement

    Mise en service Vérifier les conditions d’installation et de fonctionnement ➤ La mise en service ne peut être effectuée que par un personnel qualifié formé sur cette machine. Mesures particulières pour la mise en service après un stockage : Stockage de plus Mesures 12 mois ➤...
  • Page 51: Protection Moteur

    Mise en service Protection moteur A contrôler voir Condition chapitre remplie? ➤ Toutes les portes sont-elles fermées et les panneaux remis en place et – vissés? (capot d'insonorisation) Tab. 29 Liste de contrôle Conditions d’installation Protection moteur La machine ne peut être mise en service qu'avec un relais de protection thermique réglé de façon appropriée.
  • Page 52: Première Mise En Circuit De La Machine

    Mise en service Première mise en circuit de la machine Vous ne possédez pas d'indicateur d'ordre de phases? ➤ Mettre la machine en marche et l'arrêter dès que le moteur compresseur a démarré. ➤ Comparer le sens de rotation avec celui de la flèche sur le capot du ventilateur. ➤...
  • Page 53: Mise En Marche Et Arrêt

    Fonctionnement Mise en marche et arrêt 8 Fonctionnement Mise en marche et arrêt Toujours mettre la machine en marche et l'arrêter par le pressostat externe (démarrage direct) ou par la commande externe (démarrage étoile-triangle). Fig. 17 Mise en marche et arrêt Pressostat externe DANGER Redémarrage automatique!
  • Page 54: Démarrage Étoile-Triangle

    Fonctionnement Mise en marche et arrêt 8.1.2 Démarrage étoile-triangle Condition Le coupe-circuit est installé sur le lieu d’installation. Personne ne travaille sur la machine Tous les panneaux sont bien vissés. La température de la machine s'est élevée à +3° C. Mise en circuit ➤...
  • Page 55: Reconnaître Les Défaults Et Les Éliminer Consignes Élémentaires

    Reconnaître les défaults et les éliminer Consignes élémentaires 9 Reconnaître les défaults et les éliminer Consignes élémentaires Les signalisations de défaut qui se rapportent à votre machine varient en fonction de l’équipement individuel de la machine. 1. Ne prendre que les mesures décrites dans la présente notice d’entretien! 2.
  • Page 56 Reconnaître les défaults et les éliminer Défauts Défaut Causes possibles Mesures La protection moteur déclenche Défaut au niveau de l'alimenta‐ Contrôler l'alimentation électri‐ peu après. tion électrique. que. Défaut au niveau du moteur. Consulter le SAV KAESER ou un distributeur agréé. La protection moteur déclenche Consommation de courant trop Contrôler la section de câble.
  • Page 57: Tab. 31 Défauts Et Mesures

    Reconnaître les défaults et les éliminer Défauts Défaut Causes possibles Mesures La machine consomme trop Viscosité trop faible. Remplir d'huile conformément à d'huile. la notice d'entretien. Défaut du reniflard d'aération du Nettoyer le reniflard d'aération carter. du carter ou le remplacer. Segments de piston usés ou en‐...
  • Page 58: 10 Maintenance

    Maintenance 10.1 Sécurité 10 Maintenance 10.1 Sécurité Vous trouverez ici les consignes de sécurité qui vous permettront de réaliser les travaux d'entretien en toute sécurité. Les avertissements sont placés devant chaque opération pouvant représenter un danger. Consignes élémentaires de sécurité 1.
  • Page 59: Entretien Périodique

    Maintenance 10.2 Plan d’entretien ➤ Il est conseillé de tenir un cahier d’entretien. Il permet de déterminer la périodicité individuelle des travaux d’entretien et de la comparer avec nos intervalles donnés à titre indicatif. Informations Un tableau d’entretien se trouve dans le chapitre10.15. supplémentaires 10.2.2 Entretien périodique...
  • Page 60: Maintenance Périodique

    Maintenance 10.3 Réaliser l'entretien du refroidisseur d'air ou du capot du ventilateur Intervalle maximum admissible de vidange d’huile [heures de service/an] Huile compresseur Conditions de service favorables* Mes conditions de service S 150 2000/1 * Températures ambiantes fraîches à modérées, faible taux d'humidité de l'air, taux de charge mi‐ nimale à...
  • Page 61: Nettoyer Le Refroidisseur D'air Ou Le Capot Du Ventilateur

    Maintenance 10.4 Réaliser l’entretien du filtre à air Fig. 18 Nettoyer le refroidisseur d'air ou le capot du ventilateur Refroidisseur d'air Ventilateur avec capot ventilateur Brosse 10.3.1 Nettoyer le refroidisseur d'air ou le capot du ventilateur Ne pas utiliser d’objets acérés pour le nettoyage du refroidisseur d'air ou du capot ventilateur. Un endommagement de l’appareil pourrait en résulter.
  • Page 62: Réaliser L'entretien Du Filtre À Air (Avec Insonorisation)

    Maintenance 10.5 Réaliser l'entretien du filtre à air (avec insonorisation) Fig. 19 Réaliser l'entretien du filtre à air Filtre à air Crochet de fixation Orifice d'aspiration Couvercle Elément filtrant 1. Dévisser le filtre à air. 2. Presser sur le crochet de fixation pour le démonter et retirer le couvercle. 3.
  • Page 63: Réaliser L'entretien Du Filtre À Air (Avec Boîtier Plastique)

    Maintenance 10.6 Réaliser l'entretien du filtre à air (avec boîtier plastique) Fig. 20 Réaliser l'entretien du filtre à air (avec insonorisation) Cartouche de filtre à air Crochet de fixation Orifice d'aspiration Couvercle Nettoyer la cartouche de filtre à air par dépous‐ Nettoyer la cartouche de filtre à...
  • Page 64: Réaliser L'entretien Du Moteur Du Compresseur

    Maintenance 10.7 Réaliser l'entretien du moteur du compresseur Fig. 21 Réaliser l'entretien du filtre à air (avec boîtier plastique) Couvercle Cartouche de filtre à air Corps du filtre à air Nettoyer la cartouche de filtre à air par dépous‐ Nettoyer la cartouche de filtre à air en insufflant siérage de l’air 1.
  • Page 65: Faire L'appoint D'huile Compresseur

    Maintenance 10.9 Faire l'appoint d'huile compresseur. Fig. 22 Contrôler le niveau d'huile compresseur Orifice de remplissage d'huile avec reniflard Voyant d’huile ➤ Le niveau d'huile compresseur est àcontrôler quotidiennement et avant chaque mise en service. Résultat Si le niveau d'huile compresseur “min” est atteint: Faire l'appoint d'huile compresseur. 10.9 Faire l'appoint d'huile compresseur.
  • Page 66 Maintenance 10.10 Vidanger l'huile compresseur Vidanger immédiatement l'huile compresseur dès qu'elle prend une couleur laiteuse. Formation de condensat. Consulter le SAV KAESER ou un distributeur agréé en cas de présence de condensat dans l'huile de refroidissement. Matériel Huile de compresseur Bac collecteur d’huile Condition Effectuer la vidange d'huile pendant que l'appareil est chaud.
  • Page 67: Contrôler La Soupape De Sécurité

    Maintenance 10.11 Contrôler la soupape de sécurité 3. Mettre la machine en marche, contrôler le niveau d'huile compresseur après env. 2 min. et faire l'appoint si nécessaire. 4. Arrêter la machine et contrôler visuellement l'étanchéité. 10.11 Contrôler la soupape de sécurité ➤...
  • Page 68: Décomprimer La Machine (Mise À Vide)

    Maintenance 10.12 Décomprimer la machine (mise à vide) 2. Retourner la bague dans le sens inverse. Ne pas forcer sur la vis moletée. ➤ Faire remplacer la soupape de sécurité défectueuse par le SAV KAESER ou par un distri‐ buteur agréé. 10.12 Décomprimer la machine (mise à...
  • Page 69: Nettoyer L'électrovanne

    Maintenance 10.13 Réaliser l'entretien de l'électrovanne 10.13.1 Nettoyer l'électrovanne Fig. 25 Nettoyer l'électrovanne Electrovanne Piston Boîtier Bobine électro-aimant Connecteur Armature Flèche sens de circulation Ressort 1. Desserrer le connecteur de l'électrovanne. 2. Desserrer la vis et retirer la bobine électro-aimant avec précaution. 3.
  • Page 70: Changer L'électrovanne

    Maintenance 10.14 Culasse et soupapes 10.13.2 Changer l'électrovanne Fig. 26 Changer l'électrovanne Electrovanne Raccord coudé avec silencieux Raccord à vis Connecteur 1. Desserrer le connecteur de l'électrovanne. 2. Desserrer le raccord à vis et le silencieux. 3. Démonter l'électrovanne défectueuse. Lors du montage de l'électrovanne, veiller au sens de circulation (flèche sur carter)! 4.
  • Page 71: Nettoyer La Culasse Et Les Soupapes

    Maintenance 10.14 Culasse et soupapes Résultat En cas d'une grande différence entre la valeur à l'état neuf et le temps de gonflage mesuré du ré‐ servoir d'air comprimé, contrôler l'état des soupapes et s'assurer de l'absence de cokéfaction. Informations Mesure du temps de gonflage du réservoir d'air comprimé, voir chapitre 7.7. supplémentaires 10.14.2 Nettoyer la culasse et les soupapes...
  • Page 72: Etablir Une Liste Des Travaux D'entretien Et De Maintenance

    Maintenance 10.15 Etablir une liste des travaux d'entretien et de maintenance 10.15 Etablir une liste des travaux d'entretien et de maintenance Numéro de machine: ➤ Reporter sur la liste les travaux d'entretien et de maintenance réalisés: Date Entretien réalisé Heures de service Signature Tab.
  • Page 73: 11 Pièce De Rechange, Matières Consommables, Service

    Pièce de rechange, matières consommables, service 11.1 Observer la plaque constructeur 11 Pièce de rechange, matières consommables, service 11.1 Observer la plaque constructeur Sur la plaque constructeur figurent toutes les informations nécessaires à l'identification de la machine. Ces informations nous permettent de vous ofrrir le meilleur service. ➤...
  • Page 74: Sigma Air Service

    Pièce de rechange, matières consommables, service 11.3 SIGMA AIR SERVICE Désignation Quantité Numéro Huile compresseur S 150 1,0l 9.0846.00010 * en fonction de la machine Tab. 37 Pièces de rechange machine 11.3 SIGMA AIR SERVICE Le SIGMA AIR SERVICE offre: ■...
  • Page 75: 12 Mise Hors Service, Stockage, Transport

    Mise hors service, stockage, transport 12.1 Mise hors de service 12 Mise hors service, stockage, transport 12.1 Mise hors de service Une mise hors de service est par exemple nécessaire dans les cas suivants: ■ La machine n'est pas utilisée (temporairement), ■...
  • Page 76: Stockage

    Mise hors service, stockage, transport 12.3 Stockage 12.3 Stockage L'humidité entraîne la corrosion, particulièrement sur les surfaces du bloc compresseur. La formation du gel en présence de l'humidité peut endommager les composants, les membranes des soupapes et les joints. Pour toutes questions relatives à un stockage et à une mise en service conformes, consulter le SAV KAESER ou un distributeur agréé.
  • Page 77: Elimination

    Mise hors service, stockage, transport 12.5 Elimination Fig. 29 Effectuer le transport à l'aide d'une grue ATTENTION Endommagement de la machine par une fixation non conforme du palan de manutention! ➤ Ne pas fixer le palan de manutention aux composants de la machine. ➤...
  • Page 78: 13 Annexe

    Annexe 13.1 Schéma synoptique (tuyauterie et instruments) 13 Annexe 13.1 Schéma synoptique (tuyauterie et instruments) Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 79 Annexe 13.1 Schéma synoptique (tuyauterie et instruments) Notice d'entretien Compresseur à pistons No.: 9_5752_02 F EPC–G...
  • Page 80 Annexe 13.1 Schéma synoptique (tuyauterie et instruments) Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 81: Plan D'encombrement

    Annexe 13.2 Plan d'encombrement 13.2 Plan d'encombrement Notice d'entretien Compresseur à pistons No.: 9_5752_02 F EPC–G...
  • Page 82 Annexe 13.2 Plan d'encombrement Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 83 Annexe 13.2 Plan d'encombrement Notice d'entretien Compresseur à pistons No.: 9_5752_02 F EPC–G...
  • Page 84 Annexe 13.2 Plan d'encombrement Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 85: Schéma Électrique

    Annexe 13.3 Schéma électrique 13.3 Schéma électrique Notice d'entretien Compresseur à pistons No.: 9_5752_02 F EPC–G...
  • Page 86 Annexe 13.3 Schéma électrique Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 87 Annexe 13.3 Schéma électrique Notice d'entretien Compresseur à pistons No.: 9_5752_02 F EPC–G...
  • Page 88 Annexe 13.3 Schéma électrique Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 89 Annexe 13.3 Schéma électrique Notice d'entretien Compresseur à pistons No.: 9_5752_02 F EPC–G...
  • Page 90 Annexe 13.3 Schéma électrique Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 91 Annexe 13.3 Schéma électrique Notice d'entretien Compresseur à pistons No.: 9_5752_02 F EPC–G...
  • Page 92 Annexe 13.3 Schéma électrique Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...
  • Page 93 Annexe 13.3 Schéma électrique Notice d'entretien Compresseur à pistons No.: 9_5752_02 F EPC–G...
  • Page 94 Annexe 13.3 Schéma électrique Notice d'entretien Compresseur à pistons EPC–G No.: 9_5752_02 F...

Ce manuel est également adapté pour:

Epc 340-gEpc 440-gEpc 630-g

Table des Matières