Publicité

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Exzenterschleifer
Original operating manual - Eccentric sander
Notice d'utilisation d'origine - Ponceuse excentrique
Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica
Istruzioni per l'uso originali - Levigatrici orbitali
Originele gebruiksaanwijzing - Excenterschuurmachine
Originalbruksanvisning - Excenterslipmaskin
Alkuperäiset käyttöohjeet - Epäkeskohiomakone
Original brugsanvisning - Excentersliber
Originalbruksanvisning - Eksentersliper
Manual de instruções original - Lixadora excêntrica
Оригинал Руководства по эксплуатации -Эксцентриковая шлифмашинка
Originál návodu k obsluze - Excentrická bruska
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifi erka mimośrodowa
ETS 150/3 EQ,
ETS 150/3 E
ETS 150/5 EQ,
ETS 150/5 E
7
1
15
19
23
27
31
34
38
42
45
49
53
57

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool ETS 150/3 EQ

  • Page 1 Originalbruksanvisning - Eksentersliper Manual de instruções original - Lixadora excêntrica Оригинал Руководства по эксплуатации -Эксцентриковая шлифмашинка Originál návodu k obsluze - Excentrická bruska Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifi erka mimośrodowa ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E...
  • Page 2 1.10 1.14 1.15 1.13 1.12 1.11...
  • Page 3 Ponceuse excen- N° de série * melse med følgende normer eller normative doku- trique (T-Nr.) menter: ETS 150/3 EQ 499953, 499963, 202877 CE-Declaração de conformidade: Declara- ETS 150/5 EQ 499957, 499964, 202878 mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos docu-...
  • Page 4 Ponceuse excentrique Caracteristiques techniques ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Puissance absorbée 310 W 310 W Vitesse de rotation (220-240 V) 4.000 - 10.000 T/MN 4.000 - 10.000 T/MN Vitesse de rotation (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 T/MN...
  • Page 5 - En Amérique du nord, utilisez uniquement des ou- (1.8) du porte-fi ltre, tils Festool fonctionnant avec une tension de 120 V. - placer la partie arrière du carton avec la fente (1.6) sur la nervure de maintien (1.7) du porte-fi ltre, ATTENTION - placer le porte-fi...
  • Page 6: Choix Des Supports De Ponçage

    - Ponçage ou enlèvement de la pâte de chaux N’utilisez que des produits abrasifs originaux superfl ue à l’aide du non-tissé de ponçage Festool ! Le patin de ponçage Stickfi x permet une 2 – 3 fi xation rapide et aisée des papiers abrasifs Stick- - Ponçage intermédiaire de vernis de surfaces...
  • Page 7 Seuls le fabricant et un atelier homo- Les références des accessoires et des outils logué sont habilités à effectuer toute fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet réparation ou service. Les adresses sous «www.festool.com». à proximité sont disponibles sur : www.festool.com/Service...
  • Page 8 Sicherheitshinweise Turvallisuusohjeet Safety instructions Sikkerhedsinstruktioner/ Instructions de sécurité Sikkerhetsveiledning Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Общие указания по технике без- Indicazioni per la sicurezza опасности Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Säkerhetsföreskrifter Wskazówki bezpieczeñstwa WICHTIG - IMPORTANT Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de sécu- rité...
  • Page 9: Indications Générales De Sécurité

    d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉ- celles prévues, n’utilisez pas le câble pour CURITÉ porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources ATTENTION ! Lire toutes les consignes de chaleur, des parties grasses, des bords de sécurité...
  • Page 10: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Électroportatif

    pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
  • Page 11: Instrucciones Generales De Seguridad

    électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
  • Page 12 Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- nedan: www.festool.com/Service mienne fi rmy Festool.Nr zamówienia pod: www.festool.com/Service Festool Group GmbH & Co. KG · Wertstraße 20 · 73240 Wendlingen · Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Ets 150/3 eEts 150/5 eqEts 150/5 e

Table des Matières