Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstrasse 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
Instruction manual - Orbital sander
Page 3
IMPORTANT: Read and understand all instructions before using.
Guide d'utilisation - Ponceuse excentrique
Page 11
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de
démarrer les travaux.
Manual de instrucciones - Lijadora excéntrica
Pagina 20
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de
usar.
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
ETS 150/3 EQ
ETS 150/5 EQ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool ETS 150/3 EQ

  • Page 1 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones - Lijadora excéntrica Pagina 20 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Symbols Contents Symbols .............3 Warning of general danger About this manual ..........3 Safety rules ............4 Risk of electric shock General Power Tool Safety Warnings ....4 Machine-related safety instructions ....5 Read the Operating Instructions/Notes! Technical data ............5 Intended use ............6 Wear protective goggles Electrical connection and operation ....6 Extension cord ...........
  • Page 4: Safety Rules

    3) Personal safety Safety rules a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do General Power Tool Safety Warnings not use a power tool while you are tired or under the infl uence of drugs, alcohol or medication. WARNING! A moment of inattention while operating power Read all safety warnings,...
  • Page 5: Health Hazard By Dust

    fi lter out microscopic b) Only use original Festool parts for repair particles. Wash hands after handling. andmaintenance. The use of incompatible accessories or spare parts can result in electric O REDUCE THE RISK OF IN- shocks or other injuries.
  • Page 6: Intended Use

    The table below shows you the correct cord diameter as a function of the cord length for the ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ. Total Extension Cord Lenght (feet) Cord size (AWG) Use only U.L.
  • Page 7: Dust Extraction

    In order to avoid frequent changing of the turbo-fi l- ter when carrying longer sanding jobs, it is possible to connect a Festool extractor to the unit instead of using inbuilt extraction. In this case, the extraction pipe (Ø 27 mm) [4-1] of the extraction unit is connected to the suction nozzle.
  • Page 8: Working With The Tool

    Never overload the tool by using too much pressure! The best sanding results are achieved when applying moderate pressure. The ETS 150/3 EQ gives the best surface quality and low abrasion. The ETS 150/5 EQ provides high abrasion with good surface quality. The sanding performance and quality depend mainly on the choice of the right sanding material.
  • Page 9: Maintenance And Care

    (453388) as soon as there is any reduction in the braking effect. Accessories, tools For safety reasons, only use original Festool accessories and tools! The accessory and tool order number can be found in the Festool catalogue or on the Internet under www.festoolusa.com.
  • Page 10: Disposal

    Systainer Many Festool products are shipped in a unique system container, called "Systainer". This provides protection and storage for the tool and accessories. The Systainers are stackable and can be connected together. They also can be conntected atop Festool CT dust extractors.
  • Page 11: Min

    Symbole Table des matières Symbole ............11 Avertissement de danger général À propos de ce manuel ........11 Risque d’électrocution Régles de sécurité ...........12 Consignes générales de sécurité pour outils électroportatifs ..........12 Lire les instructions / les remarques ! Consignes de sécurité spécifiques à la machine ............
  • Page 12: Régles De Sécurité

    outil électroportatif augmente le risque de choc Régles de sécurité électrique. d) Ne détournez pas l'utilisation du câble de Consignes générales de sécurité raccordement pour porter l'outil électroportatif, pour outils électroportatifs l'accrocher ou pour tirer le connecteur de la prise. Éloignez le câble de la chaleur, de AVERTISSEMENT ! l'huile, de bords tranchants ou de pièces en Veuillez lire...
  • Page 13: Utilisation Et Traitement De L'outil Électroportatif

    e) Évitez toute position de travail anormale. fonctionnent sans problème, qu'elles ne Veillez à maintenir une position stable et un coincent pas et qu'il n'y a pas de parties cassées bon équilibre à tout moment. Vous pourrez ainsi ou endommagées qui pourraient entraver le à...
  • Page 14: Caracteristiques Techniques

    12 000 – 21 000 tr/min protection pour vous protéger des risques inhérents au ponçage. Amplitude – Évitez l'infiltration de produit de polissage ETS 150/3 EQ 3.0 mm (0.12 in.) liquide dans l'appareil. L'infi ltration de produit ETS 150/5 EQ 5.0 mm (0.20 in.) de polissage liquide dans un outil électrique aug-...
  • Page 15: Câble De Rallonge

    Une chute de tension excessive réduit la puissance et peut entraîner une défaillance du moteur. Le tableau suivant vous présente la section correcte du câble en fonction de sa longueur pour la norme ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ. Longueur totale 100 150 rallonge (pieds) Section du câble (AWG)
  • Page 16: Fixer L'abrasif

    [3-7]. Aspiration extérieure à l’aide d’un aspirateur Afi n d’éviter d’avoir à remplacer souvent le fi ltre turbo, on peut raccorder un aspirateur Festool à la place du dispositif d’auto-aspiration. Pour ce faire, le fl exible d’aspiration (Ø 27 mm) [4-1] de l’aspirateur est monté...
  • Page 17: Travailler Avec La Machine

    ! Vous obtiendrez le meilleur résultat de ponçage avec une pression d’application moyenne. Le ETS 150/3 EQ offre une excellente qualité de surface avec un faible enlèvement. Le ETS 150/5 EQ permet un enlèvement important tout en assurant une bonne qualité...
  • Page 18: Entretien Et Maintenance

    • Nettoyage de rainures de fenêtres en bois à l’aide du non-tissé de ponçage 1 – 2 • Ponçage de chants décapés • Ponçage de matières synthétiques thermo- plastiques Entretien et maintenance Les travaux d’entretien et de réparation nécessitant une ouverture du car- ter moteur ne doivent être effectués que par le per- sonnel d’un atelier autorisé...
  • Page 19: Accessoires, Outils

    Pour des raisons de sécurité, il faut utiliser exclusivement des acces- soires et outils d’origine Festool! Les références des accessoires et outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous www.festoolusa.com. Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer".
  • Page 20: Sobre Este Manual

    Símbolos Contenido Símbolos ............20 Aviso ante un peligro general Sobre este manual ...........20 Indicaciones de seguridad .......21 Peligro de electrocución Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ........21 ¡Leer las instrucciones e indicaciones! Normas de seguridad específicas ....22 Datos técnicos ..........23 Utilizar gafas de protección Uso conforme a la destinación ......23...
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo Indicaciones de seguridad de descarga eléctrica. d) No utilice el cable de conexión para transportar Instrucciones generales de seguri- o colgar la herramienta eléctrica ni para extraer dad para herramientas eléctricas el conector del enchufe. Mantenga el cable de conexión alejado del calor, aceite, cantos ¡...
  • Page 22: Normas De Seguridad Específicas

    mejor la herramienta eléctrica en situaciones de usar la herramienta eléctrica. Muchos inesperadas. accidentes tienen su origen en un mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas. f) Utilice ropa adecuada. No utilice ropa ancha ni objetos de joyería o bisutería. Mantenga el pelo f) Mantenga las herramientas cortantes limpias y la ropa alejados de las piezas en movimiento.
  • Page 23: Datos Técnicos

    12 000 - 21 000 opm comprobación exacta. Haga reparar las piezas Orbita de lijado deterioradas antes de usar la herramienta. El ETS 150/3 EQ 3.0 mm (0.12 in.) plato lijador roto y las herramientas dañadas pueden provocar lesiones e incertidumbre al ETS 150/5 EQ 5.0 mm (0.20 in.)
  • Page 24: Cable De Extensión

    En la tabla de abajo indica el diámetro correcto del cable para la ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ, a saber, en función de la longitud de cable. Longitud total del cable...
  • Page 25: Fijación Del Material Abrasivo

    A fi n de evitar un frecuente cambio del turbo fi ltro durante trabajos de lijado relativamente largos, en lugar del dispositivo autoaspirador se puede conectar un aspirador Festool. Para ello se cala el tubo fl exible de aspiración (Ø 27 mm) [4-1] del aspirador sobre la tubuladura de aspiración.
  • Page 26: Trabajo Con La Máquina

    Un resultado óptimo de lijado lo conseguirá tra ba jando con una presión de apriete moderada. Con el ETS 150/3 EQ se obtiene una óptima calidad de superfi cie con baja capacidad erosiva. El ETS 150/5 EQ ofrece una alta capacidad erosiva con una buena calidad de superfi...
  • Page 27: Mantenimiento Y Conservación

    EKAT Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festoolusa. com/service Freno del plato de lijado A fi n de evitar una aceleración incontrolada del plato de lijado, ésta es frenada por medio de una guarnición [8-1].
  • Page 28: Accesorios, Herramientas

    Festool! Los números de pedido para los respectivos ac- cesorios y herramientas se encuentran en su ca- tálogo Festool o en la dirección de Internet www. festoolusa.com. Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systainer"...

Ce manuel est également adapté pour:

Ets 150/5 eq

Table des Matières