Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

MÁQUINA DE ELABORACIÓN DE HELADOS 150 W.
Machine de fabrication de crème glacée 150 W.
Eismaschine zur Herstellung, 150 W.
150 W. ice cream making machine
Gelatiera 150 w
Máquina de elaborar gelados 150 W
Roomijsmaker 150 W
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lacor 69315

  • Page 1 MÁQUINA DE ELABORACIÓN DE HELADOS 150 W. Machine de fabrication de crème glacée 150 W. Eismaschine zur Herstellung, 150 W. 150 W. ice cream making machine Gelatiera 150 w Máquina de elaborar gelados 150 W Roomijsmaker 150 W INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE PÁG ÍNDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Importantes medidas de segurança Principales especificaciones tecnicas Principais características técnicas Información Relevante Informação relevante Función principal Função principal Instalación Instalação Descripción de las partes Descrição dos componentes Funcionamiento Funcionamento Limpieza / Mantenimiento Limpeza / Manutenção INDEX INHOUDSOPGAVE...
  • Page 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.
  • Page 4: Principales Especificaciones Tecnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO: 69315 VOLTAJE: 220-240V/50Hz POTENCIA: 150W RANGO TEMPERATURA: -18ºC / -35ºC CAPACIDAD: 1,40 Lts. MEDIDAS: 38x29x31 cms PESO: 14 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la máquina de elaboración de helado.
  • Page 5 PRECAUCIONES 1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad 2.- No coloque nada encima de la máquina de elaboración de helado;...
  • Page 6: Función Principal

    FUNCIÓN PRINCIPAL Elaboración de helados artesanales. IMPORTANTE: Esta máquina no puede ser empleada para la elaboración de granizados. INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. 2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
  • Page 7: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Antes de la primera puesta en marcha, limpie todos los accesorios con agua jabonosa, luego séquelos, recuerde que el conjunto motor no puede ser sumergido en agua, limpielo tan solo con un paño húmedo. FUNCIONAMIENTO: Para conocer el correcto funcionamiento de esta máquina le rogamos realice alguno de los helados que aquí...
  • Page 8 Una vez obtenida una mezcla homogénea, vierta en el contenedor de helado (3), introduzca la varilla mezcladora. Cierre la tapa transparente realizando un pequeño giro en sentido horario y sitúe el cabezal motor (4). Para obtener un helado suave, seleccione entre 30 a 40 minutos, para un helado consistente seleccione entre 50 a 60 minutos.
  • Page 9: Limpieza / Mantenimiento

    La base de este cremoso helado le permitirá elaborar helados de los más variados gustos y sabores. Helado de Limón Ingredientes: 150 grs de MAICENA (fécula de maíz) 300 grs de azúcar 2 grs de sal 5 grs de ralladura de limón 200 grs de agua 3 huevos ¼...
  • Page 10: Consignes De Securité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Page 11: Specifications Techniques Principales

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69315 TENDSION 220-240V/50Hz PUISSANCE: 150W RANG DE TEMPÉRAT. : -18ºC / -35ºC CAPACITÉ: 1,40 Lts. MESURES: 38x29x31 cms POIDS: 14 Kg INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du machine de fabrication de crème glacée.
  • Page 12 PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil. 2.- Ne posez rien sur le haut du machine de fabrication de crème glacée sur pied car cela pourrait endommager celui-ci ou exposer le personnel à...
  • Page 13: Fonction Principale

    FONCTION PRINCIPALE Préparation de glaces artisanales. IMPORTANT: cette machine ne peut pas être utilisée pour préparer des granités. INSTALLATION DÉBALLAGE 1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil et les pièces. 2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions. 3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
  • Page 14: Fonctionement

    FONCTIONEMENT Avant la première mise en marche de l'appareil, nettoyez tous les accessoires avec de l'eau savonneuse, puis séchez-les. Ne pas oublier que l'ensemble du moteur ne peut pas être trempé dans l'eau : nettoyez-le avec un chiffon humide. FONCTIONEMENT: Pour connaître le fonctionnement correct de cette machine, veillez préparer l'une des recettes ici indiquées.
  • Page 15 Une fois que vous obtenez un mélange homogène, versez l'ensemble dans le récipient à glace (3) et introduisez la tige mélangeuse. Fermez le couvercle transparent en le tournant l égèrement dans le sens horaire et placez la tête du moteur (4). Pour obtenir une glace douce et légère, sélectionnez entre 30 et 40 minutes ;...
  • Page 16: Nettoyage / Maintenance

    Appuyez sur le bouton POWER, sélectionnez 30 minutes avec le bouton TIMER et appuyez sur START/STOP pour la mise en marche. La base de cette glace crémeuse vous permettra de préparer des glaces aux goûts et aux saveurs très variés. Glace au Citron Ingrédients: 150 gr de MAÏZENA (fécule de maïs)
  • Page 17: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Page 18: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69315 SPANNUNG: 220-240V/50Hz LEISTUNG: 150W TEMPERATURBEREICH: -18ºC / -35ºC KAPAZITÄT: 1,40 Lts. MABE: 38x29x31 cms GEWICHT: 14 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Eismaschine zur Herstellung gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig...
  • Page 19 WARNHINWEISE 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
  • Page 20: Aufbau

    HAUPTFUNKTION Zubereitung von hausgemachtem Speiseeis. WICHTIGER HINWEIS: Dieses Gerät eignet sich nicht zur Zubereitung von Granulat. AUFBAU AUSPACKEN 1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken. 2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch. 3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche.
  • Page 21: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie alle Zubehörteile mit Seifenwasser und trocknen Sie sie ab. Beachten Sie, dass die Motorgruppe nicht in Wasser getaucht werden darf. Reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch. FUNKTIONSWEISE: Um die Funktionsweise dieser Maschine zu beherrschen, empfehlen wir Ihnen, eines der obigen Rezepte auszuprobieren.
  • Page 22 Geben Sie die gut vermischten Zutaten in den Eiscontainer und setzen Sie das Mischgestänge ein (3). Verschließen Sie den Klarsichtdeckel und drehen Sie ihn kurz im Uhrzeigersinn. Zum Schluss setzen Sie den Motorkopf ein (4). Weiches und geschmeidiges Eis erhalten Sie, wenn Sie die Zeit auf 30-40 Minuten einstellen; festeres Eis benötigt dagegen 50-60 Minuten.
  • Page 23: Reinigung /Wartung

    Drücken Sie den POWER-Button, stellen Sie mit dem TIMER die Zeit ajuf 30 Minuten ein und drücken Sie den START/STOP-Button zur Inbetriebnahme. Das Grundrezept dieses cremigen Eises eignet sich zur Zubereitung von unterschiedlichen Eissorten. Zitroneneis Zutaten: 150 g Maizena 300 g Zucker 2 g Salz 5 g abgeriebene Zitronenschale 200 g Wasser...
  • Page 24: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Page 25: Specification

    SPECIFICATION MODEL: 69315 VOLTAGE: 220-240V/50Hz POWER: 150W TEMPERATURE RANGE: -18ºC / -35ºC CAPACITY: 1,40 Lts. SIZE: 38x29x31 cms NET WEIGHT: 14 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the ice cream making machine.
  • Page 26 CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit. 2.- Do not place anything on top of the ice cream making machine;...
  • Page 27: Main Function

    MAIN FUNCTION Making Ice Creams IMPORTANT: This machine cannot be used to make iced drinks. INSTALLATION UNPACKING 1.- Open the large box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and parts. 2.- Remove all accessories and book instructions. 3.- Place the device on a hard surface, flat and level.
  • Page 28: Operation

    OPERATION Before first use, wash all components with soapy water, dry them. Remember the motor cannot be submerged in water; clean it with a damp cloth. OPERATION: To get used to the operation of this machine, we suggest trying out some of the ice creams listed.
  • Page 29 Once blended, pour into the ice cream container (3) and insert the mixing blade. Close the transparent lid and turn it slightly clockwise and affix the motor head (4). For smooth ice creams, choose between 30 and 40 minutes, for thick ice creams choose between 50 and 60 minutes.
  • Page 30: Cleaning / Maintenance

    Lemon Ice cream Ingredients: 150g of corn flour (corn starch) 300g of sugar 2g of salt 5g of grated lemon peel 200g of water 3 eggs ¼ a cup of lemon juice Melt the corn flour, sugar and grated lemon peel into a small saucepan with water. Place on the hob at a medium heat, stirring continuously until the mixture is creamy and blended.
  • Page 31: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Page 32: Principali Specificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69315 TENSIONE: 220-240V/50Hz POTENZA: 150W INTERVALLO TEMP.: -18ºC / -35ºC CAPACITÁ: 1,40 Lts. MISURE: 38x29x31 cms PESO: 14 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza de la gelatiera.
  • Page 33 PRECAUZIONI 1.- Collocare l'unità in una base all'altezza adeguata, in una zona adatta per il relativo uso. E' necessario valutare nell'ubicazione che l'unità o il suo contenuto non cadano accidentalmente e che la forza dell'unità stessa sia tale da sopportare il peso dell'unità. 2.- Non collocare nulla sopra il gelatiera;...
  • Page 34: Funzione Principale

    FUNZIONE PRINCIPALE Preparazione di gelati artigianali. IMPORTANTE: Questa macchina non può essere utilizzata per la preparazione di granite. INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Aprire la cassa grande. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento protettore dell'unità e i relativi pezzi. 2.- Estrarre tutti gli accessori e il libretto delle istruzioni.
  • Page 35: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Prima del primo avvio, pulire tutti gli accessori con acqua saponosa, quindi asciugarli. Il motore non può essere sommerso in acqua; pulirlo quindi solamente con un panno umido. FUNZIONAMENTO: Per conoscere il corretto funzionamento di questa macchina, Vi invitiamo a preparare qualcuno dei gelati summenzionati.
  • Page 36 Una volta ottenuta una miscela omogenea, versare nel contenitore di gelato (3), introdurre l'asta mixer. Chiudere il coperchio trasparente con una piccola rotazione in senso orario, e posizionare la testina motore (4). Per ottenere un gelato morbido, selezionare tra 30 a 40 minuti, per un gelato consistente selezionare tra 50 e 60 minuti.
  • Page 37: Pulizia / Manutenzione

    La base di questo cremoso gelato permetterà di preparare gelati dei più svariati gusti e sapori. Gelato al limone Ingredienti: 150 g di MAICENA (fecola di mais) 300 g di zucchero 2 g di sale 5 g di scorza di limone grattugiata 200 g di acqua 3 uova ¼...
  • Page 38: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até ter lido e compreendido correctamente o conteúdo deste manual.
  • Page 39 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69315 VOLTAGEM: 220-240V/50Hz POTENCIA: 150W GAMA DE TEMP.: -18ºC / -35ºC CAPACIDADE: 1,40 Lts. MEDIDAS: 38x29x31 cms PESO: 14 Kg INFORMAÇÃO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da máquina de elaborar gelados .
  • Page 40 PRECAUÇÕES 1.- Situe a unidade numa base à altura adequada, numa zona conveniente para a sua utilização, assegurando-se de que a unidade ou o seu conteúdo não se encontram expostos a uma queda acidental e que a superfície de apoio é suficientemente forte para suportar o peso da unidade.
  • Page 41: Função Principal

    FUNÇÃO PRINCIPAL Elaboração de gelados artesanais. IMPORTANTE: Esta máquina não pode ser utilizada para preparar granizados. INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DESEMBALAGEM 1.- Abra a caixa grande. Retire todo o material da embalagem e a cobertura protectora da unidade e dos seus componentes. 2.- Extraia todos os acessórios da máquina e o livro de instruções.
  • Page 42 FUNCIONAMENTO Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todos os acessórios com água e detergente, e seque-os bem. Tenha sempre presente que o bloco do motor não pode ser submergido em água, e deve ser limpo apenas com um pano húmido. FUNCIONAMENTO: Para conhecer o correcto funcionamento desta máquina, experimente preparar algum dos gelados que aqui se mencionam.
  • Page 43 Uma vez obtida uma mistura homogénea, verta a mesma no recipiente de gelado (3), e introduza a haste misturadora. Feche a tampa transparente, com uma pequena rotação no sentido horário, e coloque o bloco do motor (4). Para obter um gelado cremoso, seleccione um intervalo entre 30 a 40 minutos, e para um gelado mais consistente seleccione um intervalo entre 50 a 60 minutos.
  • Page 44 Prima o botão POWER. Com o botão TIMER seleccione um intervalo de 30 minutos, e prima o botão START/STOP para ligar a máquina.. A base deste cremoso gelado permitir-lhe-á elaborar gelados com os mais variados gostos e sabores.. Gelado de Limão Ingredientes: 150 gr de MAIZENA (fécula de milho) 300 gr de açúcar...
  • Page 45: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter.
  • Page 46: Voornaamste Technische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS MODEL: 69315 SPANNING: 220-240V/50Hz VERMOGEN: 150W TEMPERATUURBEREIK: -18ºC / -35ºC CAPACITEIT: 1,40 Lts. AFMETINGEN: 38x29x31 cms GEWICHT: 14 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de Roomijsmaker.
  • Page 47 VOORZORGSMAATREGELEN 1.- Plaats de eenheid op een aangepaste hoogte op een basis in een zone die is geschikt om te werken. Men moet tijdens de plaatsing evalueren of het apparaat of de inhoud per ongeluk zouden kunnen vallen en of de basis voldoende sterk is om het gewicht van het toestel te kunnen dragen.
  • Page 48: Hoofdfunctie

    HOOFDFUNCTIE Bereiding van ambachtelijk roomijs. BELANGRIJK: Dit apparaat mag niet worden gebruikt voor de bereiding van ijsdranken. INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIEUITPAKKEN 1.- Doe de grote doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen. 2.- Haal de hulpstukken en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
  • Page 49: Werking

    WERKING Alvorens het toestel voor de eerste maal te gebruiken moet men alle onderdelen met zeepwater afwassen en daarna alles goed afdrogen. Houd er rekening mee dat de motorkop niet in water mag worden ondergedompeld en enkel met een vochtige doek mag worden gereinigd. WERKING: Om de juiste werking van de machine te leren kennen, moet men één van de beschreven types van roomijs proberen te bereiden.
  • Page 50 Wanneer men een homogeen mengsel heeft bekomen moet men de inhoud in de ijscontainer doen en de mengstaaf plaatsen (3). Doe het doorzichtig deksel dicht door het lichtjes naar rechts te draaien en plaats de motorkop (4). Om een zacht roomijs te bekomen moet men tussen de 30 en 40 minuten kiezen. Om een hard roomijs te krijgen moet men tussen de 50 en 60 minuten selecteren.
  • Page 51: Reiniging / Onderhoud

    De basis van dit romige ijs zal u toelaten om ander roomijs met verschillende smaken te bereiden. Citroenroomijs Ingrediënten: 150 g de MAICENA (maiszetmeel) 300 g suiker 2 g zout 5 g geraspte citroen 200 g water 3 eieren ¼ tas citroensap Los de Maicena, de suiker, de geraspte citroen en het water op in een ketel door die op een zacht vuurtje te plaatsen en blijf voortdurend roeren totdat men een homogeen crèmemengsel heeft bekomen.
  • Page 52 DÉMONTEZ RIEN, consultez votre vendeur. L'INTERVENTION TECHNIQUE PAR LE CLIENT OU PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ RENDRA IMMÉDIATEMENT NON VALISE LA GARANTIE. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Page 53 NON smontare NULLA, e consultare il venditore. L'INTERVENTO TECNICO DA PARTE DEL CLIENTE O DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO COMPORTA LA CESSAZIONE IMMEDIATA DELLA VALIDITA' DELLA GARANZIA. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. non si assume alcuna responsabilità per avarie derivanti da un'installazione inadeguata o da uno scorretto utilizzo dell'apparecchiatura.
  • Page 54 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Table des Matières