Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım Kılavuzu
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Petrol String Trimmer into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Important :
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la débroussailleuse thermique, et observez strictement les consignes de sécurité !
Veillez à conservez ce mode d'emploi !
Wichtig:
Lesen Sie vor Verwendung des Motor-Rasentrimmers diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsregeln strikt ein!
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf!
Importante:
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il tagliabordi a benzina e rispettare rigorosamente le
normative sulla sicurezza.
Conservare con cura il manuale di istruzioni.
Belangrijk:
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinegraskantmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de
veiligheidsinstructies!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Importante:
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.
Conserve el manual de instrucciones con cuidado.
Importante:
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Roçadeira A Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!
Guarde este manual de instruções num local seguro!
Vigtigt:
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne trådtrimmer og overhold sikkerhedsregulativerne til
mindste detalje!
Gem denne brugsanvisning omhyggeligt!
Σημαντικό:
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά πριν θέσετε σε λειτουργία το βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό και τηρήστε με ακρίβεια τους
κανονισμούς ασφαλείας!
Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών!
Önemli:
Benzinli Misinalı Yan Tırpanı kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve güvenlik talimatlarını sıkı
bir şekilde takip edin!
Kullanım kılavuzunu dikkatli şekilde saklayın!
ER2650LH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita ER2650LH

  • Page 1 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά πριν θέσετε σε λειτουργία το βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό και τηρήστε με ακρίβεια τους κανονισμούς ασφαλείας! Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών! Önemli: Benzinli Misinalı Yan Tırpanı kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve güvenlik talimatlarını sıkı bir şekilde takip edin! Kullanım kılavuzunu dikkatli şekilde saklayın! ER2650LH...
  • Page 20: Symboles

    Merci beaucoup d’avoir acheté cet appareil électrique pour l’extérieur de Table des matières Page MAKITA. Nous sommes ravis de vous recommander ce produit MAKITA, Symboles ..............20 résultat d’un long programme de développement et de nombreuses années Consignes de sécurité ..........21 d’expérience et de connaissances.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales – Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser avec l’utilisation de l’appareil. Sans ces informations, vous risquez de vous mettre en danger ou de blesser d’autres personnes à cause d’une utilisation incorrecte. – Il est préférable de ne prêter l’appareil qu’à des personnes expérimentées. Prêtez-leur systématiquement le mode d’emploi.
  • Page 22 – Ne démarrez la débroussailleuse thermique qu’en conformité avec les instructions. – Ne démarrez pas le moteur selon une autre méthode ! – Utilisez uniquement la débroussailleuse thermique et les outils pour les usages indiqués. – Ne démarrez le moteur qu’après avoir procédé au montage complet de l’appareil.
  • Page 23: Premiers Secours

    L’utilisation d’accessoires ou d’outils non agréés augmente les risques d’accident. MAKITA n’acceptera aucune responsabilité pour les accidents ou les dommages causés par l’utilisation de têtes à fils de nylon ou dispositifs de fixation pour têtes à fils de nylon non agréés ou bien d’accessoires.
  • Page 24: Données Techniques

    Classe SF ou supérieure (moteur 4 temps pour automobile) Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que la ou les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Débroussailleuse Thermique N°...
  • Page 25: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES ER2650LH NOMENCLATURE DES PIÈCES Réservoir de carburant Démarreur à rappel Filtre à air Interrupteur I-O (marche/arrêt) Bougie d’allumage Pot d’échappement Carter d’embrayage Prise arrière Levier de verrouillage Poignée Levier d’accélération Câble de contrôle Arbre Protecteur Tête à fils de nylon Bouchon de réservoir de carburant...
  • Page 26: Montage De La Poignée

    MONTAGE DE LA TÊTE À FILS DE NYLON AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais de lames de coupe. Assurez-vous d’utiliser une tête à fils de nylon MAKITA. – Si la tête à fil de nylon heurte une pierre durant l’utilisation, arrêtez le moteur et vérifiez la tête à...
  • Page 27: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Inspection et remplissage de l’huile moteur – Lorsque le moteur est froid, procédez comme suit. – Réglez le niveau du moteur, retirez le bouchon d’huile (Fig. 1) et vérifiez l’absence d’huile dans la plage comprise entre les repères des limites supérieure et inférieure du tuyau d’huile (Fig.
  • Page 28: Manipulation Du Carburant

    Remarque • Ne remplacez pas l’huile lorsque le moteur est en position inclinée. • Le remplissage d’huile avec le moteur incliné risque de provoquer un remplissage trop important, entraînant la contamination de l’huile et/ ou de la fumée blanche. Point n°2 du remplacement de l’huile : « En cas de débordement d’huile » –...
  • Page 29: Avertissements Concernant Le Fonctionnement Et La Procédure D'arrêt

    AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT ET LA PROCÉDURE D’ARRÊT Respectez les réglementations en vigueur en matière de prévention des accidents ! DÉMARRAGE Déplacez-vous d’au moins 3 mètres de l’endroit où vous avez procédé au ravitaillement en carburant. Placez l’appareil au sol en veillant à ce que la tête à...
  • Page 30: Parfois, Notamment En Hiver, Lorsque Le Démarrage Du Moteur Est Difficile

    Parfois, notamment en hiver, lorsque le démarrage FERMER du moteur est difficile Actionnez le levier de l’étrangleur en procédant comme suit lors du démarrage du moteur. • Après avoir exécuté les étapes de démarrage 1) à 3), placez le levier de l’étrangleur en position FERMER.
  • Page 31: Remplacement Du Fil En Nylon

    Remplacement du fil en nylon Couvercle AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le couvercle de la tête à fils de nylon est correctement fixée au boîtier, comme décrit ci-dessous. Si le couvercle n’est pas correctement fixé, la tête à fils de nylon risque de se détacher et provoquer des blessures graves.
  • Page 32: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ATTENTION : Avant tout travail sur l’appareil, arrêtez toujours le moteur et débranchez le connecteur des bougies (voir « Vérification de la bougie »). Portez toujours des gants de protection ! Afin d’assurer une longue durée de vie et éviter d’endommager le matériel, effectuez régulièrement les opérations d’entretien suivantes. Vérification et entretien journaliers –...
  • Page 33 5) Réglez le niveau du moteur et remplissez progressivement le réservoir avec Repère externe (limite de l’huile neuve jusqu’au repère de la limite supérieure. supérieure) 6) Après avoir procédé au remplissage, serrez fermement le bouchon d’huile, de sorte qu’il ne se desserre pas et ne provoque pas de fuite. Repère Si vous ne serrez pas fermement le bouchon d’huile, il risque de fuir.
  • Page 34 VÉRIFICATION DE LA BOUGIE – N’utilisez que la clé universelle fournie pour retirer ou installer la bougie. – L’écartement entre les deux électrodes de la bougie doit être compris entre 0,7 et 0,8 mm (0,028” à 0,032”). Réglez l’écartement s’il est trop large ou trop étroit.
  • Page 35: Entreposage

    ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT : Pour vidanger le carburant, veillez à arrêter le moteur et à vous assurer qu’il a refroidi. Juste après avoir été arrêté, le moteur encore être chaud et provoquer des brûlures ou un incendie. ATTENTION : Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période, vidangez le réservoir de carburant et le carburateur, et entreposez l’appareil dans un endroit sec et propre.
  • Page 36 Durée de Tous les fonctionnement Avant Après Arrêt/ jours 30 h 50 h 200 h utilisation lubrification repos correspondante (10 h) Élément Inspecter/ nettoyer Huile moteur Remplacer Serrage des pièces Inspecter (boulon, écrou) Nettoyer/ — inspecter Réservoir de carburant Vidanger le carburant Vérifier le Levier d’accélération...
  • Page 37 Le système d’entraînement ne fonctionne pas Demandez à un centre d’entretien agréé Arrêtez immédiatement le moteur correctement. Makita de l’examiner et de le réparer. L’appareil vibre anormalement. La tête à fils de nylon est cassée. Remplacez la tête à fils de nylon.

Table des Matières