Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE
MULTI-FUNCTION TOOL
MEHRFUNKTIONSGERÄT
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ИНСТРУМЕНТ
БАГАТОФУНКЦІЙНИЙ ПРИСТРІЙ
TÖBBFUNKCIÓS BERENDEZÉS
DISPOZITIV MULTIFUNCŢIONAL
MULTIFUNKČNÍ ZAŘÍZENÍ
MULTIFUNKČNÉ ZARIADENIE
VEČFUNKCIJSKA NAPRAVA
DAUGIAFUNKCINIS ĮRANKIS
DAUDZFUNKCIONĀLĀ IEKĀRTA
MULTIFUNKTSIONAALNE SEADE
МУЛТИФУНКЦИОНАЛНО УСТРОЙСТВО
VIŠENAMJENSKI UREĐAJ
VIŠEFUNKCIONALNI UREĐAJ
ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ
DISPOSITIVO MULTIFUNCIÓN
ES
DISPOSITIVO MULTIFUNZIONE
DIPOSITIVO MULTIFUNCIONAL
APPAREIL MULTIFONCTION
FR
MULTIFUNCTIONEEL TOESTEL
NL
59G020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAPHITE 59G020

  • Page 1 MULTI-FUNCTION TOOL ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ MEHRFUNKTIONSGERÄT DISPOSITIVO MULTIFUNCIÓN DISPOSITIVO MULTIFUNZIONE МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ DIPOSITIVO MULTIFUNCIONAL БАГАТОФУНКЦІЙНИЙ ПРИСТРІЙ APPAREIL MULTIFONCTION TÖBBFUNKCIÓS BERENDEZÉS MULTIFUNCTIONEEL TOESTEL DISPOZITIV MULTIFUNCŢIONAL MULTIFUNKČNÍ ZAŘÍZENÍ MULTIFUNKČNÉ ZARIADENIE VEČFUNKCIJSKA NAPRAVA 59G020 DAUGIAFUNKCINIS ĮRANKIS DAUDZFUNKCIONĀLĀ IEKĀRTA MULTIFUNKTSIONAALNE SEADE МУЛТИФУНКЦИОНАЛНО УСТРОЙСТВО VIŠENAMJENSKI UREĐAJ...
  • Page 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ....... 5 INSTRUCTION MANUAL ......8 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Page 5: Instrukcja Oryginalna

    Można wykorzystywać je również do obróbki miękkich płytek ceramicznych, szlifowania oraz skrobania na sucho niewielkich URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE powierzchni. Zaletą urządzenia jest możliwość obróbki w/w 59G020 materiałów w miejscach trudnodostępnych lub w pobliżu krawędzi. Obszary jego użytkowania to wykonawstwo drobnych prac UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM...
  • Page 6 • Odkręcić za pomocą klucza sześciokątnego śrubę (6), zdjąć podkładkę i wyjąć narzędzie robocze. • Umieścić narzędzie robocze w uchwycie narzędziowym w taki sposób, aby zamknąć zatrzaskowe połączenia narzędzia z Nazwa: Brzeszczot do drewna HCS uchwytem narzędziowym. Rodzaj materiału: Drewno, materiały drewnopochodne, tworzywa •...
  • Page 7: Obsługa I Konserwacja

    • Elektronarzędzie należy czyścić za pomocą szczotki lub suchego /Termék/ / Többfunkciós berendezés / kawałka tkaniny. Model • Narzędzia robocze należy czyścić za pomocą szczotki drucianej. /Model./ 59G020 /Modell/ • Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne, aby nie dopuścić do przegrzania silnika. Numer seryjny • W przypadku występowania...
  • Page 8 DETAILED SAFETY REGULATIONS gtxservice.pl GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów DETAIL SAFETY RULES (MULTI PURPOSE TOOL) eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części • During operation hold the tool firmly in closed hand. i usług na gtxservice.pl.
  • Page 9: Preparation For Operation

    DESCRIPTION OF DRAWING PAGES Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing pages of this manual. Sanding pad Switch Adaptor Clamp Name: Half-round wheel with tungsten coat Dust extraction add-on Type of material: Cement joints, soft ceramic tiles, hard plastics and Fixing screw with washer other materials.
  • Page 10: Operation And Maintenance

    Unplug the power cord from mains socket before commencing MEHRZWECKGERÄT any activities related to installation, adjustment, repair or maintenance. 59G020 • Always keep the tool clean. • Do not use water or any other liquid for cleaning. ANMERKUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES •...
  • Page 11 • Keine beweglichen Teile des Gerätes berühren. BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GPAPHISCHE ZEICHEN • Das Gerät darf vor dem vollständigen Stillstand nicht abgelegt werden. ACHTUNG • Das Gerät vor dem Einschalten mit einer Hand festhalten. • Das Sägeblatt und das Werkstück unmittelbar nach der WARNUNG Beendigung der Bearbeitung nicht berühren, denn diese Elemente können stark erhitzt werden und zur Verbrennung...
  • Page 12: Bedienung Und Wartung

    Das Gerät ist mit einem Aufsatz zur Staubabführung ausgestattet, der nach dem Anbringen an ein externes Staubabführsystem, z. B. an einen geeigneten Staubsauger, anzuschließen ist. • Das ev. zuvor eingespanntes Werkzeug entkuppeln. • Den Aufsatz zur Staubabführung (5) anbringen und mit der Klammer (4) befestigen.
  • Page 13 цветных металлов, а также крепежных элементов (например, гвоздей, винтов и т.п.). МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ Инструмент можно использовать для обработки мягкой ИНСТРУМЕНТ керамической плитки, сухой шлифовки и обдирки небольших поверхностей. Преимущество инструмента – это возможность 59G020 обработки материалов в труднодоступных местах, а также вблизи кромок. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 14: Подготовка К Работе

    ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ Перечисленная ниже нумерация касается элементов электроинструмента, представленных на страницах с графическими изображениями. Шлифовальная подошва Включатель Адаптер Название: Диск полукруглый с вольфрамовым напылением Скоба Тип материала: Цементные фуги, мягкая керамическая плитка, Пылеудаляющая накладка более твердые пластмассы и прочие материалы. Крепежный...
  • Page 15: Техническое Обслуживание

    • Закрепите рабочий инструмент, накладывая гайку и затягивая ОБДИРКА винт (6). Обработку мягких материалов (к примеру, древесины и.т.п.) Проверьте правильное крепление рабочего инструмента. При выполняйте под небольшим углом и с небольшим зажимом. В неправильном или неточном креплении, во время работы противном...
  • Page 16 використовувати устаткування до виконання різноманітних робіт. Електроінструмент цього типу широко застосовується до ПРИСТРІЙ БАГАТОФУНКЦІЙНИЙ таких робіт: розпилювання та розрізання дерева, деревопохідних 59G020 матеріалів, пластику, кольорових металів, а також кріпильної фурнітури (напр., цвяхів гвинтів тощо). УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУМЕНТУ, Також...
  • Page 17: Підготовка До Роботи

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ ВИБІР РОБОЧОГО ІНСТРУМЕНТУ У таблиці нижче продемонстровано приклади використання робочих інструментів. Назва: Скребок жорсткий Тип матеріалу: Килимові та підлогові покриття, керамічна плитка. Призначення: Шкрябання м’яких матеріалів на твердій поверхні Приклад: Усування решток цементного розчину, клею для Назва: Полотно пильне по металу HSS килимового...
  • Page 18: Технічні Характеристики

    MULTIFUNKCIÓS ELEKTROMOS іншої рідини. SZERSZÁM • Електроінструмент допускається чистити за допомогою щітки чи сухої ганчірки. 59G020 • Робочий інструмент допускається чистити за допомогою FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT дротяної щітки. FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE •...
  • Page 19 érinti-e a megmunkálandó anyagot. AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMMOK MAGYARÁZATA • Padló, fal, ill. más elem átvágásának megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a vágás környezetében nincsenek-e hálózati vagy FIGYELEM gázvezetékek. A feszültség alatt lévő vezeték átvágása áramütés veszélyével jár, a gázvezeték károsítása pedig robbanásveszélyt FIGYELMEZTETÉS idéz elő.
  • Page 20 • Csatlakoztassa pl. porszívó szívócsövét az (5) porelvezető feltét (3) közdarabjához . • Fogja be a betétszerszámot a szerszámbefogóba. MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK BE- ÉS KIKAPCSOLÁS A hálózati feszültség egyezzen meg a multifunkciós szerszám Megnevezés: Delta csiszolótalp gyári adattábláján feltüntetett feszültséggel. Anyagféle: Fa, faalapú...
  • Page 21: Műszaki Jellemzők

    şi la tot felul de lucrări de amatori UTILAJ POLIFUNCTIONAL (meşterire). Este interzisă utilizarea sculelor electrice în dezacord cu detinaţia 59G020 lor. Sculele electrice trebuie utilizate exclusiv doar cu accesorii originale. NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE, TREBUIE DESCRIEREA PGINILOR GRAFICE CITITE ATENT INSTUCTIUNILE SI PASTRATE PENTRU VIITOR.
  • Page 22 DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE ATENTIE AVERTISIMENT Denumirea: Talpă de şlefuit Delta MONTAJ / ASEZARI Tipul materiałului: Lemn,materiale lemnoase, materiale sintetice. Destinaţia: Slefuirea la locuri greu accesibile şi la colţuri pe substraturi dure. INFORMATII Exemplu: Eliminarea mortarului sau adezivului de plăci ceramice, INZESTRAREA SI ACCESORII şlefuirea lemnului masiv, lustruire.
  • Page 23: Parametrii Tehnici

    Inainte de a efectua ori ce fel de activităţi referitor la instalare, MULTIFUNKČNÍ ZAŘÍZENÍ ajustare, reparaţie sau altă deservire, dispozitivul trebuie deconectat, cu întrerupătorul lui, iar ştecărul conductei de 59G020 alimentare, trebuie neapărat scos din priza cu tensiune. • Totdeauna, utilajul trebuie menţinut curat. POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI •...
  • Page 24: Příprava K Práci

    • Neodkládejte zařízení, dokud není úplně zastaveno. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ Pracovní nástavce různé - 6 ks • Před zapnutím zařízení, uchopte jej pevně do ruky. Brusný papír (80#) - 5 ks • Nedotýkejte se pilového listu nebo obráběného materiálu Násada pro odvádění prachu s adapterem + příchytka - 1 sada bezprostředně...
  • Page 25: Péče A Údržba

    PROVOZ / NASTAVENÍ ZAPÍNÁNÍ / VYPÍNÁNÍ Síťové napětí musí odpovídat velikosti napětí uvedené na typovém štítku zařízení. Zapnutí - posuňte zapínač (2) dopředu do polohy I (obr. C). Název: Tuhý škrabák Vypnutí - přemístěte zapínač (2) dozadu do polohy O. Druh materiálu: Podlahové...
  • Page 26 Náradie nepoužívajte v rozpore s jeho určením. Elektrické náradie MULTIFUNKČNÉ ZARIADENIE používajte výhradne s originálnym príslušenstvom. 59G020 VYSVETLVKY KU GRAFICKEJ ČASTI Nižšie uvedené číslovanie sa vzťahuje na súčasti zariadenia zobrazené v grafickej časti tohto návodu. POZOR: PREDTÝM, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ ELEKTRICKÉ NÁRADIE, Pracovná...
  • Page 27: Pred Uvedením Do Prevádzky

    VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO Rôzne pracovné nástavce - 6 ks Brúsny papier (80#) - 5 ks Násada na odvádzanie prachu s adaptérom + svorka - 1 súprava Hexagonálny kľúč - 1 ks Prenosný kufrík - 1 ks Názov: Tvrdá špachtľa PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY Typ materiálu: Podlahové...
  • Page 28: Ošetrovanie A Údržba

    Skôr, ako začnete akúkoľvek činnosť súvisiacu s  inštaláciou, VEČFUNKCIJSKO ORODJE nastavovaním, opravou alebo údržbou, vyberte konektor napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky. 59G020 • Zariadenie vždy udržiavajte v čistote. POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE • Na čistenie nepoužívajte vodu ani iné kvapaliny.
  • Page 29: Priprava Na Uporabo

    • V prostoru, v katerem se s pomočjo orodja odstranjuje barva, ki vsebuje svinčene spojine, ni dovoljeno jesti, piti, kaditi, v njem se tudi ne smejo zadrževati druge osebe. Stik z ali vdihavanje prahu z vsebnostjo svinca lahko ogroža zdravje. •...
  • Page 30 NAMESTITEV/MENJAVA BRUSNEGA PAPIRJA lesa ipd. je treba poskrbeti, da ne vsebujejo tujih predmetov, npr. žebljev, vijakov ipd. Odstranite tujke ali uporabite ustrezen rezilni Brusna plošča je opremljena s sistemom montaže ti. velkro za hitro in list za njihovo odstranitev. Vdolbne reze je mogoče izvesti le v enostavno menjavo brusnega papirja..
  • Page 31: Varovanje Okolja

    įranga. GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS DAUGIAFUNKCINIS ĮRANKIS Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos grafiniuose puslapiuose pavaizduotus elementus. 59G020 Šlifavimo padas Jungiklis DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU, Jungtis ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ...
  • Page 32 • Šlifavimo popierių uždėkite taip, kad angos (a) jame sutaptų su šlifavimo pade esančiomis angomis (1). • Prispauskite šlifavimo popierių prie šlifavimo pado (1). • Įsitikinkite, kad angos šlifavimo popieriuje ir šlifavimo pade sutampa, tai užtikrina dulkių šalinimą. • Norėdami nuimti šlifavimo popierių kilstelėkite vieną jo kampą ir patraukite (pav.
  • Page 33: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Priešingu atveju grandiklis gali pažeisti apdorojamą paviršių. APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA DAUDZFUNKCIONĀLA IERĪCE Prieš atlikdami bet kokius tvirtinimo, reguliavimo, remonto ar 59G020 aptarnavimo darbus ištraukite elektros laido kištuką iš elektros įtampos lizdo. UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROINSTRUMENTU, • Įrankis visada turi būti švarus.
  • Page 34: Sagatavošanās Darbam

    UZBŪVE UN PIELIETOŠANA Daudzfunkcionālās ierīces piedziņu veido vienfāzes kolektora dzinējs, kura griešanās ātrums tika nomainīts pret svārstību kustībām. Pateicoties iespējai izmantot dažādus darbinstrumentus, ar ierīci var veikt dažāda veida darbus. Šāda tipa ierīces tiek plaši pielietotas koksnes, koksnei līdzīgo materiālu, plastmasu, dzelzi nesaturošu metālu un nostiprinošu elementu (piem., naglu, skrūvju u.tml.) zāģēšanai un pārgriešanai.
  • Page 35: Apkalpošana Un Apkope

    • Pārliecināties, ka slīppapīra atveres atbilst slīpēšanas pēdas izraisīt elektrodzinēja pārkaršanu. Tādejādi darba laikā nospiedienam atverēm, kas nodrošinās optimālu putekļu novadīšanu. jābūt mērenam un vienmērīgam. • Lai noņemtu slīppapīru, to nepieciešams nedaudz atlocīt un tad Lai grūti pieejamās vietās varētu precīzi noslīpēt stūrus un apmales, vilkt (A att.).
  • Page 36: Ettevalmistus Tööks

    TÕLGE otstarbega! Kasutage seadet vaid koos originaaltarvikutega. JOONISTE SELGITUS MITMEFUNKTSIOONILINE TÖÖRIIST Alltoodud numeratsioon vastab käesoleva juhendi joonistel toodud seadme elementide numeratsioonile. 59G020 Lihvtald Töölüliti TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST Adapter LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES Klamber HILISEMAKS KASUTAMISEKS.
  • Page 37 kasutage väliseid tolmueemaldussüsteeme, tagage ruumis piisav ventilatsioon ja kasutage respiraatoriga tolmuvastast maski. Seadme varustuses on tolmueemaldus-vaetükk, mis tuleb pärast paigaldamist ühendada välise tolmueemaldussüsteemiga, näiteks vastava tolmuliigi eemalduseks sobiva tolmuimejaga.. • Vajadusel eemaldage juba paigaldatud töötarvik. • Paigaldage tolmueemaldus-vahetükk (5) ja kinnitage see Nimetus: Volframkattega poolringikujuline ketas klambriga (4).
  • Page 38 към извършването на различни видове работа. Този вид електроинструменти е широко използван за пилене и рязане на дървесина, дървесиноподобни материали, пластмаси, МУЛТИФУНКЦИОНАЛНО нежелязни метали и закрепващи елементи (напр. гвоздеи, болтове итн.). УСТРОЙСТВО 59G020 Може да се използва също за обработване на мек керамични ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ...
  • Page 39: Подготовка За Работа

    ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СТРАНИЦИ Представеното по-долу номериране се отнася за елементите на устройството, представени на графичните страници на настоящата инструкция.. Шлифовъчен плот Пусков бутон Адаптер Наименование: Полукръгъл диск с волфрамов насип Стяга Вид на материала: Циментови фуги, меки керамични плочки, по- Накрайник...
  • Page 40: Обслужване И Поддръжка

    • Закрепете работния инструмент слагайки подложката и СТЪРГАНЕ затягайки винта (6). Стъргането на меки материали (напр. дървесина итп.) следва да Проверете дали работният инструмент е правилно закрепен. се извършва под малък ъгъл и с незначителен натиск. Неправилно или неточно монтираните инструменти могат да В...
  • Page 41: Priprema Za Rad

    PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA radnim priborom. OPIS GRAFIČKIH STRANICA VIŠENAMJENSKI UREĐAJ Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koje se nalaze na grafičkim prikazima ovih uputa. 59G020 Brusni tanjur Prekidač Adapter POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA Kopča PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE Nastavak za odvod prašine...
  • Page 42 ODVOD PRAŠINE Prašina koja nastaje kod rada s nekim materijalima: bojama koje sadrže olovo, nekim vrstama drva, na primjer od duba ili buka ili s materijalima koji sadrže azbest, može biti opasna po zdravlje. Zato preporučamo da kod rada s gore navedenim materijalima koristite vanjski sustav za odvod prašine, osigurate dobru ventilaciju na radnom mjestu i koristite posebnu zaštitnu masku.
  • Page 43: Tehnički Parametri

    Elektrouređaj treba koristiti isključivo sa originalnom opremom. OPIS GRAFIČKIH STRANA VIŠEFUNKCIONALNI UREĐAJ Dole data numeracija odnosi se na elemente uređaja, prikazane na 59G020 grafičkim stranicama dole datog uputstva. Postolje za brušenje PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA, POTREBNO Starter JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE Adapter U DALJOJ UPOTREBI.
  • Page 44 OBJAŠNJENJA KORIŠĆENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA PAŽNJA UPOZORENJE Naziv: Postolje za brušenje Delta MONTIRANJE/SASTAVLJANJE Vrsta materijala: Drvo, materijali slični drvetu, abrazivni materijali. Namena: Brušenje a teškodostupnim mestima i uglovima na tvrdoj INFORMACIJA podlozi. Primer: Uklanjanje cementa ili lepka za keramičke pločice, brušenje OPREMA I DODACI čvrstog drveta, poliranje.
  • Page 45 STRUGANJE ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Struganje mekih materijala (npr. drvo i tsl.) treba obavljati pod malim uglom i sa malim pritiskom. ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ 59G020 U suprotnom slučaju šabler može oštetiti podlogu. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ΕΡΓΑΛΕΙΟ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ...
  • Page 46 • Μην ακουμπάτε τη λάμα πριονίσματος και το επεξεργαζόμενο ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ υλικό αμέσως μετά την ολοκλήρωση της εργασίας, διότι η λάμα και το υλικό θερμαίνονται πολύ και ενδέχεται να προκαλέσουν ΠΡΟΣΟΧΗ έγκαυμα. • Για να αντικαταστήσετε τη λάμα πριονίσματος ή το χαρτί ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 47 απορρόφησης σκόνης, ο οποίος κατόπιν στερέωσής του πρέπει να συνδεθεί με ένα εξωτερικό σύστημα απορρόφησης σκόνης, π.χ. ηλεκτρική σκούπα σχεδιασμένη για την απορρόφηση αυτού του είδους της σκόνης. • Αφαιρέστε το στερεωμένο εργαλείο εργασίας. • Τοποθετήστε τον σωλήνα απορρόφησης σκόνης (5) και στερεώστε...
  • Page 48: Traducción Del Manual Original

    HERRAMIENTA MULTIFUNCIÓN • Σε περίπτωση ισχυρού σπινθηρισμού στον συλλέκτη, αναθέστε σε έναν ειδικό να ελέγξει την κατάσταση των ψηκτρών άνθρακα 59G020 του κινητήρα. ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES • Φυλάσσετε το εργαλείο σε μέρος ξηρό όπου δεν έχουν πρόσβαση...
  • Page 49: Preparación Para Trabajar

    ferrosos y elementos de unión (por ejemplo: clavos, tornillos, etc.). La herramienta se puede utilizar también para trabajar azulejos de dureza leve, para lijar y rascar en seco superficies pequeñas. La ventaja de esta herramienta es la posibilidad de trabajar estos Nombre: Hoja para madera HCS materiales en lugares de difícil acceso o cerca de las superficies.
  • Page 50: Uso Y Mantenimiento

    • Coloque un nuevo útil en la sujeción para que las juntas de la RASCAR herramienta con el útil se cierren. Debe rascar materiales blandos (madera, etc.) con un ángulo • Para permitir un trabajo en la postura más cómoda y segura pequeño y ejerciendo poca presión.
  • Page 51: Norme Particolari Di Sicurezza

    I suoi settori di utilizzo sono i piccoli lavori di modellismo, di carpenteria metallica, di falegnameria e tutti i lavori nell‘ambito dell‘attività amatoriale UTENSILE MULTIFUNZIONE 59G020 (hobbistica). ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE È...
  • Page 52 ed estrarre l‘utensile di lavoro. • Inserire l‘utensile di lavoro nell‘attacco in modo da far intervenire il fissaggio a scatto tra l‘utensile di lavoro e l‘attacco. • Per permettere il lavoro nella posizione più comoda e più sicura per Nome: Lama per legno HCS l‘operatore, è...
  • Page 53: Servizio E Manutenzione

    • L’elettroutensile va sempre mantenuto pulito. • Per la pulizia non va utilizzata acqua o altri liquidi. • L‘elettroutensile deve essere pulito con una spazzola o con un TUDO-EM-UM 59G020 panno asciutto. ATENÇÃO: ANTES DE SE PÔR A UTILIZAR A FERRAMENTA É...
  • Page 54: Preparação Para O Trabalho

    ATENÇÃO! A presente ferramenta serve para o trabalho no interior. Além de o tudo-em-um ter sido construído de materiais seguros, terem sido utilizados os meios de proteção e segurança adicionais, existe sempre um pequeno risco de lesão durante o trabalho. CONSTRUÇÃO E USO A presente ferramenta multifunções é...
  • Page 55: Parâmetros Técnicos

    • Assegurar-se de que os orifícios da folha de lixa e do complemento LIXAMENTO combinam, o que permitirá a evacuação de pó adequada. A eficácia do trabalho de lixamento de uma superfície depende • Para remover a folha de lixa é necessário levantá-la de um lado, e nomeadamente do tipo e qualidade da folha de lixa e da pressão a seguir puxar (figura A).
  • Page 56: Proteção Do Meio Ambiente

    Ils peuvent être aussi utilisés pour le façonnement de carrelages céramiques tendres, le ponçage et le raclage à sec de surfaces peu importantes. L‘avantage de l‘outil est la possibilité de façonner les 59G020 matériaux précités dans les endroits difficiles d‘accès ou à proximité des arrêtes.
  • Page 57: Preparation Au Travail

    PREPARATION AU TRAVAIL CHOIX D’UN ACCESSOIRE DE TRAVAIL Au tableau ci-dessous, les exemples d‘utilisation de différents embouts d‘outil de travail ont été montrés. Nom: Racle rigide Variété de matériau: Revêtements, planchers, carrelages céramiques. Destination: Raclage sur support dur de matériaux tendres. Exemple: Élimination de restes de mortier, de colle pour revêtements ou de carrelages céramiques.
  • Page 58 • Il faut nettoyer systématiquement les trous de ventilation pour ne pas permettre une surchauffe du moteur. 59G020 • En cas de présence d‘étincellement excessif sur le collecteur confier la vérification de l‘état des balais à charbon du moteur à...
  • Page 59 GEDETAILLEERDE van het toestel weergegeven op de grafische pagina’s van deze gebruiksaanwijzing. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Slijpvoet Schakelaar GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (MULTI- Adapter FUNCTIONEEL TOESTEL) Klem • Hou het toestel stevig vast tijdens het werk. Stofafzuigmoer • Alvorens het toestel aan te zetten, verzeker u zich of het toestel Bevestigingsschroef met moer niet aan het te bewerken materiaal aanraakt.
  • Page 60: Bediening En Onderhoud

    Controleer de juiste montage van het werktuig. Onjuist onzorgvuldig gemonteerd werkstuk tijdens werkzaamheden afglijden en gevaar voor de bediener veroorzaken. STOFAFVOER Stoffen van sommige materialen zoals: loodhoudende verven, sommige soorten hout, bv. eik of fagus of materialen met Naam: Halfronde schijf met wolframlaag asbest kunnen gevaar voor de gezondheid vormen.
  • Page 61: Technische Parameters

    • Gebruik geen water of andere vloeistoffen voor reiniging. • Het toestel dient met een borstel of zacht materiaal gereinigd te worden. • Reinig het werkstuk met gebruik van draadborstel. • Reinig regelmatig de ventilatieopeningen, zodat het toestel niet oververhit raakt. •...

Table des Matières