Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Anvisningshaefte
MADE IN ITALY COD. 5.371.084.042
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
TORRETTE TR-E
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
23/10/2003
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice TORRETTE TR-E

  • Page 2 Conservare sempre questo libretto d’istruzioni. Index Before installing and connecting the unit, carefully read these instructions. Vortice cannot Description and use ....5 assume any responsibility for damage Caution.
  • Page 5: Descrizione Ed Impiego

    DESCRIZIONE ED IMPIEGO Il prodotto da lei acquistato è un ventilatore centrifugo Beschrijving en gebruik industriale da tetto per estrazione radiale libera o in Het door u gekochte product is een centrifugale condotto di ventilazione. dakventilator voor industrieel gebruik voor radiale vrije afvoer of voor afvoer in ventilatiekanalen.
  • Page 10 (fig. 5). son emballage; en cas de doute, s’adresser • Le nettoyage intérieur du produit ne doit être immédiatement au Centre Assistance Vortice. Placer effectué que par un personnel qualifié. les éléments de l’emballage hors de la portée des •...
  • Page 11: Accessoires

    « Tourettes » TR-E. Il permet de sélectionner, à faire contrôler immédiatement dans un Centre distance, trois vitesses d’aspiration différentes. d’Assistance Technique Vortice autorisé et réclamer pour l’éventuelle réparation, l’utilisation de pièces de Régulateur de vitesse électronique rechange originales Vortice.
  • Page 24 GREEK...
  • Page 25 GREEK...
  • Page 28: Installation

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION MONTAGEM INSTALLATIE INSTALLATION INSTALLATION...
  • Page 29 TR-E TR-E 20-30-50 TRM-E TRT-E 220-240 VOLT TRT-E 380-415 VOLT...
  • Page 30: Manutenzione / Pulizia

    MANUTENZIONE/ PULIZIA MAINTENANCE/CLEANING ENTRETIEN/NETTOYAGE WARTUNG/REINIGUNG MANUTENCIÓN/LIMPIEZA MANUTENÇÃO/LIMPEZA ONDERHOUD/REINIGING UNDERHÅLL/RENGÖRING VEDLIGEHOLDELSE / RENGØRING...
  • Page 31: Tilbehør

    ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖRTEILE ACCESORIOS ACESORIOS ACCESSOIRES TILLBEHÖR TILBEHØR SERRANDA A GRAVITÀ DROP-DOWN SHUTTER VOLET A GRAVITÉ SCHWERKRAFTKLAPPE COMPUERTA DE GRAVEDAD REGISTRO POR GRAVIDADE TERUGVALKLEP BACKSPJÄLL FALDSPJÆLD MOD. COD. ∅A ∅B ∅C TRM/T 10E/15E TR-S 10/15 22500 TRT 20E/30E/50E TR-S 20/30/50 22510 TRM/T 70E/100E TR-S 70/100...
  • Page 32 CONTROTELAIO DI BASE OUTER FRAME CONTRE-CHÂSSIS DE BASE BASISGEGENRAHMEN CONTRA BASTIDOR DE BASE CONTRAMARCO DE BASE DRAAGSTRUCTUUR BASRAM BASIS KONTRACHASSIS MOD. COD. TRM/T 10E/15E TR-CU 10/15 22511 TRT 20E/30E/50E TR-CU 20/30/50 22512 TRM/T 70E/100E TR-CU 70/100 22539 TRT 100E/150E-6P/8P TR-CU 100/150-6P/8P 22540 BOCCAGLIO DI ASPIRAZIONE EXTRACTOR NOZZLE...
  • Page 34 VARIATORI DI TENSIONE VOLTAGE REGULATOR VARIATEURS DE TENSION SPANNUNGSREGLER VARIADORES DE TENSIÓN VARIADORES DE TENSÃO SPANNINGSREGELAARS VARIATOR FÖR SPÄNNING SPÆNDINGS VARIATORER MOD. COD. TRM 10E/15E 12921 IRM 30 TRM 70E IRM 50 12928 TRT 10E/15E/20E/30E 12923 IRT 15 TRT 50E/70E 6P/100E 8P 12924 IRT 35 TRT 70E/100E/100E 6P/...
  • Page 36 A Vortice reserva se o direito de acrescentar todas as variações que melhorem os produtos em venda. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Table des Matières