Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CN151720:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Congélateur /Réfrigérateur
Frižider
Hladnjak
Ψυγείο
Холодильники
Холодильник
Køl/Frys
Kyl/Frys
Kjøl/Frys
Jääkaappi/Pakastin
All manuals and user guides at all-guides.com
CN151720
CN151720DX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko CN151720

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CN151720 CN151720DX Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur /Réfrigérateur Frižider Hladnjak Ψυγείο Холодильники Холодильник Køl/Frys Kyl/Frys Kjøl/Frys Jääkaappi/Pakastin...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Indicator Panel .........11 Intended use ........4 Freezing fresh food ......16 General safety ........4 Door Open Warning ......16 For products with a water dispenser; .6 Recommendations for preservation of Child safety ........6 frozen food ........17...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator Egg holder Illumination lens Fridge compartment shelf Adjustable glass shelves Sliding and Rotary storage containers Bottle shelf Ice container Multizone Compartment's drawer Separators Freezer Compartment's drawer Freezer compartment Crisper (Snack Compartment) Fridge compartment * OPTIONAL Bottle holder Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Warnings • Do not touch frozen food by hand; they Please review the following information. may stick to your hand. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • This operation manual should be handed • Do not use mechanical devices or other in to the new owner of the product when it means to accelerate the defrosting is given to others. process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Compliance with the AEEE • As they require a precise temperature, Regulation and Disposing of vaccines, heat-sensitive medicine and the Waste Product scientific materials and etc. should not be kept in the cooler/freezer. This product does not contain harmful •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com HCA warning maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes If your product's cooling system and size of food to be frozen. contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer Your cooler/freezer should be unplugged.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • The voltage stated on the label located at Install your cooler/freezer to a place that left inner side of your product should be allows ease of use. equal to your network voltage. Keep your cooler/freezer away from heat Extension cables and multi plugs •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Preparation • Your cooler/freezer should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product's model. Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. Ioniser Indicator Refrigerator Compartment Selection Fridge Compartment Indicator Button Error Status Indicator Multizone Compartment Indicator...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Temperature Indicator Indicates the temperatures of fridge, freezer multizone compartment. 5. Temperature Setting / Vacation Button After selecting the compartment for which you will set the temperature, perform the temperature setting by means of pressing this button.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Freezer compartment setting button Quick fridge function indicator Multizone compartment setting button Quick fridge function button Fridge compartment setting button Freezer compartment temperature setting indicator Error status indicator Multizone compartment temperature Key lock indicator setting indicator Eco Extra Function indicator Fast freeze function button...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Freezer Compartment Setting 5. Key Lock Indicator This function allows you to set the freezer Use this function if you do not want your compartment temperature. Press this refrigerator temperature setting changed. button to set the temperature of the freezer To activate this function, you should press and hold Fast Freeze and Quick Fridge...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 10- Quick Fridge Indicator If you want to freeze large amounts of This icon flashes in an animated style fresh food, press the Fast Freeze button when the Quick Fridge function is active. before putting the food into the freezer 11- Quick Fridge Function compartment.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Door Open Warning • Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, (This feature may vary depending humidity, odor, oils and acids and they on the door of the product and may must also be airtight.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations for Placing the food preservation of frozen food • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the Various frozen food such as meat, frozen food manufacturer's instructions Freezer compartment shelves fish, ice cream, vegetables and etc.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Water Dispenser Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside (in some models) the door rack. Open the reservoir cover and Water dispenser is a very useful feature fill in clean potable water. And then, close based on reaching cold water without the lid.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Use clean and pure potable water only. • Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Dual cooling system: 2. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food Your refrigerator is equipped with two is best preserved when it is frozen right separate cooling systems to cool the through to the core as quickly as possible.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com F r e e z e r F r i d g e Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, These settings are recommended when the 4°C -24°C ambient temperature exceeds 30°C.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Egg holder Rotary storage container Sliding body shelf can be moved to left You can install the egg holder to the or right in order to allow you place the tall desired door or body shelf. bottles, jars or boxes to the lower shelf (Fig.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Deep-freeze information Multi Zone Storage Compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality. The Multi Zone Storage Compartment The TSE norm requires (according to of your refrigerator may be used in any certain...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Telescopic Drawer Description and cleaning of odor filter: Pay attention not to squeeze any parts Odor filter prevents unpleasant odor build- of your body such as hands, feet and etc. up in your refrigerator. between the movable parts while the drawer Pull the cover, into which the odor filter is in use in order to avoid any injury.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of We recommend that you unplug the the product.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The cooler/freezer does not operate.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com • New product may be wider than the previous one. Larger cooler/freezers operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com The door is not closing. • Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • The cooler/freezer is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the cooler/freezer.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT 1 Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 Kühlschrank/ 2 Wichtige Gefrierschrank verwenden 12 Sicherheitshinweise Anzeigefeld ........12 Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Tür-offen-Warnung ......17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Empfehlungen zur Konservierung von Sicherheit ..........4 gefrorenen Lebensmitteln ....18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Lebensmittel einlagern .....18 Kinder –...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlschrank/Gefrierschrank Eierhalter Flaschenhalter Kühlbereich-Ablage Beleuchtung Verschiebbare und drehbare Vorratsbehälter Verstellbare Glasablagen Flaschenablage Lüfter Multizone-Schublade Eisbehälter Tiefkühlbereich-Schublade Separatoren Gemüsefach (Snack-Fach) Tiefkühlbereich * OPTIONAL (Je nach Modell) Kühlbereich Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren aufmerksam durch. Nichtbeachtung Sie Getränke in Flaschen sowie Dosen dieser Angaben kann es zu Verletzungen niemals im Tiefkühlbereich auf. Diese und Sachschäden kommen.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit • Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie brennbaren und explosiven Substanzen im den Kühlschrank nach einem Stromausfall Kühlschrank auf. wieder einschalten. • Nutzen Sie keine mechanischen oder •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Konformität mit der AEEE- • Materialien wie beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, wissenschaftliche Richtlinie zur Entsorgung Proben usw. sollten nicht im Kühlschrank von Altgeräten aufbewahrt werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden Dieses Produkt enthält keine der in der müssen.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Energiesparen Wenn Wiederverwertung Verpackungsmaterialien beitragen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möchten, informieren sich möglichst kurz geöffnet. Ihren Umweltschutzbehörden oder Stadtverwaltung, entsprechende • Geben Sie keine warmen Speisen oder Sammelstellen zu finden sind. Getränke in den Kühlschrank.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zum Kühlbereich * FAKULTATIV • Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank/Gefrierschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Platzieren Kühlschrank/ Netzspannung übereinstimmen. Gefrierschrank nicht Nähe Wärmequellen oder dort, wo er Feuchtigkeit • Zum Anschluss dürfen keine oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Verlängerungskabel oder 3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann, Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank/Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlschrank/Gefrierschrank verwenden Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Produktmodell variieren. Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. Temperatur- / Urlaubstaste Ionisatoranzeige Kühlbereichauswahltaste Kühlbereichanzeige Multizone-Anzeige Fehlerstatusanzeige Tiefkühlbereichanzeige Temperaturanzeige Ökomodus-Anzeige 1. Ionisatoranzeige 3.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Temperaturanzeige Zeigt die Temperaturen von Kühlbereich, Tiefkühlbereich und Multizone. 5. Temperatur- / Urlaubstaste Nach Auswahl Bereichs, dessen Temperatur Sie einstellen möchten, führen Sie mit Hilfe dieser Taste die Temperatureinstellung durch. können Urlaubsfunktion Kühlbereichs aktivieren, indem Sie diese Taste 3 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Tiefkühlbereich-Einstellknopf Schnellkühlfunktion-Anzeige Multizone-Einstellknopf Schnellkühltaste Kühlbereich-Einstellknopf Tiefkühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Fehlerstatusanzeige Multizone-Temperatureinstellungsanzeige Tastensperre-Anzeige Schnellgefriertaste Öko-Extra-Anzeige Kühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Öko-Extra- / Urlaubstaste Schnellgefrieranzeige Urlaubsfunktionanzeige Energiesparanzeige Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tiefkühlbereicheinstellung 5. Tastensperre-Anzeige Diese Funktion nutzen Sie, wenn die Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Tiefkühlbereichs vor. Durch mehrmaliges Temperatureinstellungen Ihres Kühlgerätes Drücken dieser Taste stellen Sie die unverändert bleiben sollen. Tiefkühlbereichtemperatur auf -18,-19, -20,- Aktivieren Sie diese Funktion, indem Sie 21,-22,-23 oder -24 °...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Schnellkühlanzeige 14. Schnellgefrierfunktion Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellkühlfunktion aktiv ist. aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum 11. Schnellkühlen Abbrechen dieser Funktion drücken Sie Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, wird die Schnellgefriertaste noch einmal.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Tür-offen-Warnung • Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich (Diese Funktion kann je nach Tür gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, des Produktes variieren und ist bei Ölen und Säuren sein. Darüber hinaus müssen sie sich leicht verschließen lassen, einigen Modellen gegebenenfalls unkompliziert in der Handhabung und nicht verfügbar.)
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zur Abtauen Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab. Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln Lebensmittel einlagern • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen des Herstellers zur Lagerung in Viersterne-Fächern Verschiedene gefrorene Lebensmittel gelagert werden. Tiefkühlbereich-Ablagen wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse etc.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Wasserspender Wasserspendertank füllen Der Wassertank befindet sich auf der (bei bestimmten Modellen) Innenseite der Türablage. Öffnen Sie die Der Wasserspender ist eine praktische Abdeckung des Behälters und füllen sauberes Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen Trinkwasser hinein.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com • Die Kapazität des Wassertanks beträgt 3 Liter; füllen Sie nicht mehr hinein. • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. Wassertank reinigen •...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Eierhalter Drehbarer Behälter Der Behälter lässt sich nach links oder rechts Sie können den Eierhalter in der Tür oder auf verschieben, um Platz für hohe Flaschen, einer Ablage platzieren. Gläser und andere hohe Gegenstände auf der Legen Sie den Eierhalter niemals in den Ablage darunter zu schaffen (Abbildung 1).
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum Tiefkühlen Multizone- Aufbewahrungsbereich Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Den Multizone-Bereich können Sie nach TSE-Norm schreibt nach Belieben einsetzen; durch individuelle Messbedingungen) vor, dass ein Kühlschrank/ Einstellung der Kühl- (2, 4, 6, 8 °C) oder Gefrierschrank mindestens...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopschublade Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: Achten darauf, keine Körperteile zwischen beweglichen Teilen der Schublade Der Geruchsfilter verhindert die Bildung einzuklemmen. unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank/ Zum Reinigen können Sie die Schublade wie Gefrierschrank.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Außenflächen und Chrom-beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Wasser, die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Es ist normal, dass das Produkt in warmen Umgebungen länger arbeitet. •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank/ Gefrierschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank/Gefrierschranks problemlos tragen kann.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES 1 Le Congélateur / 4 Préparation Réfrigérateur 5 Utilisation du Congélateur / 2 Précautions de sécurité Réfrigérateur importantes Bandeau indicateur ........ 13 Congélation des produits frais ....18 Utilisation préconisée ....... 4 Avertissement - Porte ouverte ....
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Le Congélateur /Réfrigérateur Range-bouteilles Support à œufs Lentilles d'illumination Clayette du compartiment Congélateur / Réfrigérateur Clayettes en verre réglables Récipient de conservation coulissant et Ventilateur rotatif Appareil à glaçons Clayette range-bouteilles Séparateurs Tiroir du compartiment Multizone Compartiment congélateur Tiroir du compartiment de congélation Compartiment Congélateur /Réfrigérateur...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces consignes compartiment congélateur : ne placez pas peut entraîner des blessures ou dommages de boissons en bouteille ou en cannette matériels.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com débranchez l’alimentation électrique du • Ce réfrigérateur est conçu seulement pour réfrigérateur soit en désactivant le fusible conserver des aliments. Par conséquent, il ne doit pas être utilisé à d'autres fins. correspondant, soit en débranchant l’appareil.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Quand vous devez placer votre • Pour des raisons de sécurité, évitez produit près d'un autre réfrigérateur ou de pulvériser directement de l'eau sur les parties externes et internes du congélateur, la distance entre les appareils réfrigérateur.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous Pour la sécurité des enfants, coupez le en débarrasser. câble d'alimentation et le mécanisme de verrouillage de la porte, le cas échéant. Ce Mesures d’économie d’énergie faisant, vous rendez l'appareil inopérant •...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Fixez les câles en plastique tel qu'indiqué Dans l'hypothèse ou l'information sur le schéma ci-dessous. Les câles en contenue dans ce manuel n'a pas plastique servent à maintenir une distance été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement permettant la circulation de l'air entre le responsable en cas de problèmes.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Les rallonges et prises multivoies Lorsque le compresseur commence • ne doivent pas être utilisés pour à fonctionner, il émettra un son. Le liquide et les gaz intégrés au système du brancher l’appareil. réfrigérateur peuvent également faire du Un câble d’alimentation endommagé...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage des pieds Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique et, Si le Congélateur /Réfrigérateur n’est pas le cas échéant, tout verrouillage susceptible stable. de se trouver sur la porte. Rendez-les Vous pouvez équilibrer le Congélateur / inopérants afin de ne pas exposer les Réfrigérateur en tournant les pieds avant,...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation Votre Congélateur /Réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du Congélateur /Réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre Congélateur /Réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. Témoin ioniseur Bouton de sélection du compartiment Indicateur du compartiment Congélateur...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Indicateur de température 6. Bouton de sélection du Indique températures compartiment Congélateur / compartiments Congélateur /Réfrigérateur, Réfrigérateur congélateur et multizone. Appuyez sur le bouton de sélection du 5. Bouton de réglage de la température compartiment Congélateur /Réfrigérateur / Bouton Vacances pour basculer entre les compartiments...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Bouton de réglage du compartiment Indicateur de réfrigération rapide congélateur Fonction de réfrigération rapide Bouton de réglage du compartiment Indicateur de la température du multizone compartiment Congélateur /Réfrigérateur Bouton de réglage du compartiment de Indicateur de la température du réfrigération compartiment multizone...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Réglage du compartiment le dysfonctionnement au personnel de congélateur Cette fonction vous donne maintenance. la possibilité de régler la température du Lorsque vous placez des aliments chauds compartiment congélateur. Appuyez sur dans le compartiment congélateur ou si ce bouton pour régler la température du laissez la porte ouverte trop longtemps, un compartiment de congélation à...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 9- Indicateur mode Economie 13- Indicateur de température du Il indique que le Congélateur /Réfrigérateur compartiment Flexi Zone fonctionne en mode d'économie d'énergie. Indique le réglage de température pour le Température compartiment compartiment Flexi Zone. congélation 14- Fonction de congélation rapide Cet indicateur sera activé...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement - Porte ouverte • Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent résister aux déchirures, au froid, à (Cette fonction peut varier suivant l’humidité, et doivent être imperméables le type de porte installé sur le aux odeurs, aux graisses et aux acides et produit et peut ne pas exister sur être hermétiques.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations concernant la conservation des aliments congelés • Pour un compartiment des denrées congelées (4 étoiles), les aliments préemballés et surgelés, destinés à un usage commercial, doivent être conservés conformément aux instructions du fabricant de produits congelés.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Fontaine frigorifique Remplir le réservoir d'eau de la (sur certains modèles) fontaine frigorifique réservoir d'approvisionnement Cette fontaine est très important pour eau se trouve dans le balconnet de la obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir porte.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez uniquement de l'eau potable pure. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Support à œufs Récipient de conservation rotatif Vous pouvez installer le support à oeufs sur un balconnet de la porte ou de l'intérieur (sur certains modèles) que vous souhaitez. Vous pouvez faire glisser l’étagère Ne placez jamais le support à...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Disposition des denrées AVERTISSEMENT ! • Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas. Différentes denrées congelées • Les denrées doivent être emballées Clayettes du comme de la viande, du compartiment congélation...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment Multi Zone Le compartiment de conservation Multi Zone de votre Congélateur /Réfrigérateur peut être utilisé dans n'importe quel mode en le réglant sur les températures du Congélateur /Réfrigérateur (2/4/6/8 °C) ou du congélateur (-18/-19/-20/-21/-22/-23/- 24).
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Tiroir télescopique Description et nettoyage du filtre à odeurs: Veillez à ne pas mettre une partie de votre Le filtre à odeurs empêche la formation corps (mains, pieds, etc.) entre les parties d'odeurs désagréables dans votre...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène Pour retirer les balconnets de portes, ou de matériaux similaires pour le sortez tout son contenu puis poussez nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Les caractéristiques de performance du Congélateur /Réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le Congélateur /Réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. Votre nouveau Congélateur /Réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com La température dans le Congélateur /Réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du Congélateur /Réfrigérateur est réglée à une température très Le réglage du Congélateur /Réfrigérateur a un effet sur la basse.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyez l’intérieur du • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>> Congélateur /Réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du bicarbonate de soude dilué dans de l’eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>> Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Molimo da prvo pročitate ovo uputstva za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato vam preporučujemo da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za upotrebu vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite, a uputstvo sačuvajte tako da vam uvek bude pri ruci ako vam zatreba.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com SADRŽAJ 1 Frižider 5 Upotreba Vašeg frižidera 11 Tabla sa indikatorima .......11 2 Važna bezbednosna Zamrzavanje sveže hrane ....16 upozorenja Upozorenje za otvorena vrata ..16 Namena ..........4 Preporuke za čuvanje zamrznute Za proizvode sa raspršivačem hrane ..........17 (dozatorom) vode;...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Frižider Odeljak za jaja Staklo za svetlo Polica odeljka frižidera Podesive staklene police Klizne i obrtne posude za čuvanje hrane Ventilator Polica za flaše Posuda za led Fioka višenamenskog odeljka Separatori Fioka odeljka zamrzivača Odeljak zamrzivača Odeljak za povrće (Odeljak za slatkiše) Odeljak frižidera...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. • Isključite frižider iz struje pre čišćenja ili Nepoštovanje ovih informacija može odmrzavanja. dovesti do povreda ili materijalnih šteta. • Para i isparena sredstva za čišćenje U suprotnom se gubi pravo na garanciju i nikad ne smeju da se koriste u čišćenju i odgovornost proizvođača.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com • Ovaj proizvod nije namenjen za upotrebu od strane lica sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako nisu pod nadzorom ili obučeni za rukovanje od strane lica koje je odgovorno za njihovu bezbednost.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com • Kada prenosite frižider, ne držite ga za Usaglašenost sa RoHS ručicu na vratima. Inače mogu da se direktivom: odvali. • Ako proizvod morate da postavite pored Proizvod koji ste kupili u saglasnosti je sa drugog frižidera ili zamrzivača, rastojanje RoHS direktivom Evropske Unije (2011/65/ između uređaja treba da bude najmanje 8...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Za uštedu energije Preporuke za odeljak za svežu hranu • Ne ostavljajte vrata svog frižidera dugo otvorena. • Ne stavljajte vruću hranu u frižider. • Pazite da hrana ne dođe u dodir sa •...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija 2. Instalirajte 2 plastična čepa, kao što je Molimo da imate na umu da proizvođač pokazano na slici. Plastični klinovi će neće biti odgovoran ako se ne pridržavate obezbediti potreban razmak između informacija iz priručnika.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Električno priključivanje Postavljanje i instalacija Priključite vaš proizvod na uzemljenu Ako ulazna vrata prostorije u koju će utičnicu koja je zaštićena osiguračem da se postavi frižider nisu dovoljno široka odgovarajuće jačine. da frižider prođe kroz njih, zovite ovlašćeni Važno: servis da skine vrata frižidera i provuče ga bočno kroz vrata.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Priprema Vaš frižider treba da se ugradi najmanje 30 cm dalje od izvora toplote kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne treba da se stavi tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Upotreba Vašeg frižidera Tabla sa indikatorima Table sa indikatorima se mogu razlikovati u zavisnosti od modela vašeg aparata. Tabla sa indikatorima pomaže pri korišćenju frižidera svojim zvučnim i vizuelnim funkcijama. Indikator jonizatora Taster za biranje odeljka frižidera Indikator odeljka frižidera Indikator višenamenskog odeljka Indikator statusa greške...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Indikator temperature Pokazuje temperature frižidera, višenamenskog odeljka zamrzivača. 5. Podešavanje temperature / Taster režima godišnjeg odmora Nakon izbora odeljka za koji ćete podesiti temperaturu, podesite temperaturu pritiskom na taster. Pritisnite taster i držite ga pritisnutim 3 sekunde da biste aktivirali funkciju godišnjeg odmora za odeljak frižidera.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Taster za podešavanje odeljka zamrzivača Indikator funkcije brzog hlađenja Taster za podešavanje višenamenskog Taster za funkciju brzog hlađenja odeljka Indikator podešenja temperature Dugme za podešavanje odeljka frižidera zamrzavanja Indikator statusa greške Indikator podešenja temperature višenamenskog odeljka Indikator zaključavanja tastera Taster za funkciju brzog zamrzavanja...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Podešavanje odeljka zamrzivača 5- Indikator zaključavanja tastera Ova funkcija vam omogućava da podesite Koristite ovu funkciju ako ne želite da se temperaturu odeljka za zamrzavanje. podešavanje temperature frižidera menja. Pritiskajte ovo dugme da biste podesili Da biste aktivirali ovu funkciju, pritisnite istovremeno tastere za brzo zamrzavanje temperaturu u odeljku za zamrzavanje na...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 11- Funkcija brzog hlađenja 14- Funkcija brzog zamrzavanja Kad pritisnete taster “Brzo hlađenje”, Indikator brzog zamrzavanja se pali temperatura odeljka će biti hladnija od kada funkcija "Brzo zamrzavanje" podešenih vrednosti. aktivna. Da biste opozvali ovu funkciju, pritisnite ponovo taster brzog zamrzavanja.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Upozorenje za otvorena • Materijali koji će se koristiti za pakovanje moraju da budu otporni na trošenje i vrata hladnoću, vlagu, mirise, ulja i kiseline i ne (Ova funkcija se može razlikovati u smeju da propuštaju vazduh.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Preporuke za čuvanje Stavljanje hrane zamrznute hrane • Unapred pakovana komercijalna zamrznuta hrana treba da se čuva prema Razna smrznuta hrana kao što su uputstvima proizvođača sveže hrane za Police odeljka zamrzivača meso, riba, sladoled, povrće itd. odeljak za čuvanje smrznute hrane ( 4 zvezdice).
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Dozator za vodu Punjenje rezervoara dozatora za vodu Rezervoar za punjenje vodom se nalazi u (kod nekih modela) polici vrata. Otvorite poklopac rezervoara i Dozator za vodu je korisna funkcija napunite ga čistom vodom za piće. A zatim zasnovana na ideji da se do hladne vode zatvorite poklopac.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com • Koristite samo čistu vodu za piće. • Kapacitet rezervoara za vodu je 3 litra; nemojte ga prepuniti. • Gurnite ručicu dozatora za vodu čvrstom čašom. Ako koristite plastične čaše za jednokratnu upotrebu, gurnite ručicu prstima sa zadnje strane čaše.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Odeljak za jaja Obrtna posuda Klizeća polica se može pomeriti levo Možete da stavite držač na jaja u željenu ili desno da bi se obezbedio prostor za policu vrata ili tela. dugačke boce, tegle ili kutije na donjoj polici Nikad ne stavljajte držač...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Informacije o dubokom Višenamenski odeljak smrzavanju Višenamenski odeljak frižidera se može Hrana mora da se zamrzne što je brže koristiti u bilo kom željenom režimu moguće kad se stavi u frižider da bi se podešavanjem na temperature frižidera sačuvao dobar kvalitet.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopska fioka Opis i čišćenje filtera za mirise: Obratite pažnju da ne uvučete delove tela Filter mirise sprečava stvaranje kao što su ruke, noge i sl. između pokretnih neprijatnih mirisa u vašem frižideru. delova dok je fioka u upotrebi kako bi izbegli Poklopac u koji je ugrađen filter za povrede.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite naftu, benzen ili slične materijale u svrhu čišćenja. Zaštita plastičnih površina Preporučujemo da pre čišćenja • Ne stavljajte tekuća ulja ili hranu kuvanu isključite uređaj iz struje. s uljem u frižider nepoklopljenu jer može da ošteti plastične površine Za čišćenje nikad nemojte da koristite...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Rešavanje problema Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda. Frižider ne radi.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Vaš novi aparat je možda širi od prethodnog. Veći frižideri rade duže vreme. Normalno je da aparat • Temperatura okoline u sobi može da bude visoka. >>> radi duže vremena u vrelim prostorima Kada je frižider •...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Ako se frižider ljulja kad se polako pomera, • Pod nije ravan ili stabilan. >>> uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pobrinite se da je pod dovoljno jak da može da nosi frižider i da je ravan. Sklonite predmete sa •...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com SADRŽAJ 1 Hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena ......4 Ploča indikatora .......11 Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6 Pohrana svježe hrane ......16 Sigurnost djece .........6 Upozorenje o otvorenim vratima ..16 Usklađenost s Direktivom o električnom Preporuke za čuvanje smrznute...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Hladnjak Držač jaja Leća za osvjetljenje Police odjeljka hladnjaka Podesive staklene police Klizni i okretni spremnici za pohranu Ventilator Police za boce Spremnik za led Ladica višezonskog odjeljka Separatori Ladica odjeljka škrinje Odjeljak škrinje Odjeljak za voće i povrće Odjeljak hladnjaka * Izborni...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. • Ne dodirujte smrznutu hranu rukom; može Nepridržavanje ovih informacija može vam se zalijepiti za ruku. uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. U • Isključite svoj hladnjak prije čišćenja ili suprotnom će sva upozorenja i obveze za odmrzavanja.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com • Za hladnjake kojima se upravlja manualno, • Nikada ne držite konzerve sa sprejevima sačekajte bar 5 minuta da biste uključili koji sadrže zapaljive i eksplozivne tvari u hladnjak nakon nestanka el. energije. hladnjaku.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Usklađenost s Direktivom o • Ako se neće koristiti dulje vrijeme, hladnjak električnom i elektroničkom se treba isključiti. Mogući problem na opremom (WEEE) i kabelu napajanja može uzrokovati požar. zbrinjavanju otpada: • Vrh utikača se treba redovito čistiti, u suprotnom može uzrokovati požar.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Preporuke za odjeljak za Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da tijekom uporabe i transporta ne oštetite sustav za svježu hranu hlađenje i cijevi. U slučaju oštećenja, držite uređaj podalje od potencijalnog izvora * Izborni plamena koji može dovesti do toga da uređaj zapali, te prozračujete sobu u kojoj...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija 2. Molimo, postavite 2 plastična klina kako Molimo imajte na umu da se proizvođač je prikazano na slici. Plastični klinovi će neće smatrati odgovornim ukoliko se ne dati osigurati potrebnu udaljenost između budete pridržavali informacija navedenih u vašeg hladnjaka i zida da bi se omogućilo korisničkom priručniku.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Električno spajanje Postavljanje i instalacija Spojite svoj proizvod u uzemljenu utičnicu Ako ulaz u prostoriju gdje će biti koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg postavljen hladnjak nije dovoljno širok kapaciteta. da hladnjak kroz njega prođe, pozovite Važno: ovlašteni servis da skine vrata vašeg hladnjaka tako da kroz vrata prođe bočno.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora Paneli indikatora mogu varirati, ovisno o modelu vašeg proizvoda. Ploča oznaka pomaže kod uporabe vašeg hladnjaka pomoću njenih zvučnih i vizualnih funkcija. Oznaka ionizatora odmor Oznaka odjeljka hladnjaka Tipka za odabir odjeljka hladnjaka Oznaka statusa pogreške Oznaka višezonskog odjeljka...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Oznake temperature Označava temperaturu odjeljka hladnjaka, škrinje, višezonskog odjeljka. 5. Tipka za postavljanje temperature / odmor Nakon odabira odjeljka za koji ćete postaviti temperaturu, postavite temperaturu pritiskom na ovu tipku. Pritisnite i držite istu tipku na 3 sekunde da uključite funkciju odmora za odjeljak hladnjaka.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Tipka za postavljanje termostata odjeljka Oznaka funkcije brzog hlađenja u škrinje hladnjaku Tipka za postavljanje temperature odjeljka Tipka brzog hlađenja u hladnjaku hladnjaka Oznaka postavke temperature odjeljka Tipka za postavljanje temperature odjeljka škrinje hladnjaka Oznaka postavke temperature Oznaka statusa pogreške...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Postavka odjeljka škrinje 5- Oznaka zaključavanja tipki Ova funkcija Vam omogućava postavljanje Koristite ovu funkciju ako ne želite temperature odjeljka škrinje. Pritisnite ovu promjenu postavke temperature vašeg tipku da biste postavili temperaturu odjeljka hladnjaka.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com 11- Funkcija brzog hlađenja 14- Funkcija brzog zamrzavanja Kad pritisnete tipku za brzo hlađenje, Indikator brzog zamrzavanja se uključuje temperatura odjeljka će biti hladnija od kad je funkcija brzog zamrzavanja uključena. postavljenih vrijednosti. Da biste opozvali ovu funkciju, pritisnite ponovno tipku za brzo zamrzavanje.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com • Materijali koji se koriste za pakiranje Upozorenje o otvorenim moraju biti nepoderivi i otporni na vratima hladnoću, vlagu, mirise, ulja i kiseline i također moraju biti nepropusni za zrak. (Ova značajka može varirati Nadalje, moraju biti dobro zatvoreni i ovisno o vratima proizvoda i možda...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Preporuke za čuvanje Stavljanje hrane smrznute hrane • Zapakirana komercijalno zamrznuta hrana se mora čuvati u skladu s uputama Različita zamrznuta hrana kao što je proizvođača smrznute hrane za odjeljak Police odjeljka za zamrzavanje meso, riba, sladoled, povrće itd.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Pipa za vodu Punjenje spremnika za vodu pipe za vodu (Kod nekih modela) Spremnik za vodu se nalazi unutar police Pipa za vodu je vrlo korisna značajka kojom vrata. Otvorite poklopac spremnika u ulijte se može dobiti hladna voda bez otvaranja čistu pitku vodu.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com • Koristite samo čistu pitku vodu. • Kapacitet spremnika za vodu je 3 litre; nemojte prepuniti. • Gurnite polugu pipe za vodu čvrstom čašom. Ako koristite jednokratne plastične čaše, gurnite krak prstima iza čaše. Čišćenje spremnika s vodom •...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Držač jaja Rotirajući spremnik Klizna polica kućišta se može pomicati Možete instalirati držač za jaja na željenu lijevo ili desno da bi se na donju policu policu vrata ili kućišta. mogle staviti duge boce, staklenke ili kutije Nikada ne držite držač...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Odjeljak za duboko Odjeljak za pohranu s više zamrzavanje zona Hrana se mora zamrznuti što brže kad se stavi u hladnjak da bi zadržala kvalitetu. Odjeljak za pohranu s više zona u vašem TSE norma zahtijeva (prema određenim hladnjaku se može koristiti u bilo kojem uvjetima mjerenja) da hladnjak zamrzava...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopska ladica Opis i čišćenje filtra za neugodne mirise: Pazite da ne zgnječite bilo kakve dijelove filtar neugodne mirise sprječava vašeg tijela, kao što su ruke, noge, itd. nakupljanje neugodnih mirisa vašem između pokretnih dijelova dok se koristi hladnjaku.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje i čišćenje Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin Nikad ne upotrebljavajte sredstva za ili slične materijale. čišćenje ili vodu koja sadrži klor za čišćenje vanjskih površina ili kromiranih dijelova Savjetujemo da isključite uređaj iz struje proizvoda.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje kvara Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Hladnjak radi često ili dugotrajno. Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. Veći hladnjaci rade dulje. Normalno je da uređaj radi dulje • Sobna temperatura je možda visoka. >>> vrijeme u toploj okolini. •...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Vibracije ili buka. Ako se hladnjak ljulja kad se lagano pomiče, • Pod nije ravan ili stabilan. >>> izbalansirajte ga podešavanjem nožica. Pazite također da je pod ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak. Uklonite predmete s •...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ .‫نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المحتويات‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫1 ثالجة‬ 10 .........‫لوحة المؤشر‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 15 ........‫تحذير فتح الباب‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 15 ......‫تجميد األطعمة الطازجة‬ 4 .........‫السالمة العامة‬ 16 ..‫توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ 5 ........
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ثالجة‬ ‫عدسات اإلضاءة‬ ‫حامل البيض‬ ‫أرفف زجاجية قابلة للضبط‬ ‫أرفف مقصورة الثالجة‬ ‫مروحة‬ ‫حاويات تخزين دوارة ومنزلقة‬ ‫حاوية الثلج‬ ‫رف الزجاجات‬ ‫فاصل‬ ‫درج مقصورة التحكم في التبريد‬ ‫مقصورة الفريزر‬ ‫درج صندوق الفريزر‬ ‫مقصورة الثالجة‬ )‫الخضراوات...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫أو قطع. فقد ينفجر المبرد عند ثقب قنوات الغاز أو المبخر‬ ‫أو وصالت األنابيب أو طالءات السطح، وقد يتسبب ذلك‬ ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ .‫في حدوث اعتالل للجلد وإصابات للعين‬ ،‫اتباع...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com .‫عند حمل الثالجة، ال تمسكها من مقبض الباب. وإال فيكسر‬ • ‫إذا كانت الثالجة بها لون أزرق، فال تنظر إلى اللون‬ • .‫األزرق من خالل أجهزة بصرية‬ ‫عندما ترغب في تشغيل ثالجتك بجوار ثالجة أخرى، اترك‬ •...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com ‫يجب عدم التخلص من أية مواد قابلة إلعادة التدوير حفاظ ً ا‬ ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ .‫على الطبيعة وثروة الموارد القومية‬ * ‫يرايتخا‬ ‫إذا كانت تريد أن تشارك في إعادة تقييم مواد التعبئة، يمكنك‬ .‫استشارة...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التركيب‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية في حالة‬ .‫عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات‬ ‫نقاط يجب مراعاتها عند نقل الثالجة‬ .‫يجب إفراغ الثالجة وتنظيفها قبل أي عملية نقل‬ ‫يجب...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com .‫الباب‬ ‫يجب يتم استبدال كابل التيار التالف بواسطة فني الكهرباء‬ .‫1. ركب الثالجة في مكان يسمح بسهولة االستخدام‬ .‫المعتمد‬ ‫2. ضع الثالجة بعي د ً ا عن مصادر الحرارة والمناطق الرطبة‬ ‫يجب أال يتم تشغيل المنتج قبل إصالحه! حيث يوجد خطر‬ .‫وأشعة...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل من‬ ‫مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان المركزي‬ ‫والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من األفران الكهربية‬ .‫ويجب عدم وضعها في ضوء الشمس المباشر‬ ‫يجب...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ .‫قد تختلف لوحات المؤشر وفق ا ً لموديل المنتج الخاص بك‬ .‫تساعد لوحة المؤشر في استخدام الثالجة بواسطة وظائفها المسموعة والمرئية‬ ‫مؤشر التأيين‬ ‫مفتاح تحديد مقصورة الثالجة‬ ‫مؤشر مقصورة المنطقة المرنة‬ ‫مؤشر...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com ‫5. إعداد درجة الحرارة/ مفتاح األجازة‬ ‫بعد تحديد المقصورة التي ستضبط بها درجة الحرارة، قم‬ .‫بضبط إعدادات درجة الحرارة عبر الضغط على هذا المفتاح‬ ‫اضغط واستمر بالضغط على نفس المفتاح لمدة 3 ثوان‬ ‫لتفعيل...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مؤشر وظيفة التبريد السريعة‬ ‫زر ضبط درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ "Quick fridge" ‫زر التبريد السريع‬ ‫زر ضبط درجة حرارة مقصورة المنطقة المرنة‬ ‫مؤشر ضبط درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ ‫زر ضبط درجة حرارة مقصورة الثالجة‬ ‫مؤشر...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com ‫5. مؤشرقفل المفاتيح‬ ‫1. إعداد مقصورة الفريزر‬ ‫استخدم تلك الوظيفة إذاكنت ال تريد تغيير ضبط درجة‬ ‫تسمح لك هذه الوظيفة بضبط درجة حرارة صندوق‬ .‫حرارة الثالجة‬ ‫الفريزر. اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة‬ ‫لتفعيل...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com ‫21. مؤشر ضبط درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ ‫9. مؤشر الوضع االقتصادي‬ .‫يبين درجة الحرارة المضبوطة مقصورة الفريرز‬ .‫يوضح أن الثالجة تعمل باستخدام وضع موفر للطاقة‬ ‫31. مؤشر درجة حرارة مقصورة المنطقة المرنة‬ ‫درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ ‫يوضح...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تحذير فتح الباب‬ ‫يجب أن تكون المواد المستخدمة في التعبئة ضد القطع‬ • ‫ومقاومة للبرد والرطوبة والرائحة والزيوت واألحماض كما‬ ‫(قد تختلف هذه الخاصية وفق ا ً لباب المنتج وقد ال‬ ‫يجب أن تكون محكمة الهواء. وباإلضافة إلى ذلك، يجب أن‬ ).‫تكون...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com ‫وضع الطعام‬ ‫توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ ‫يجب حفظ األطعمة المجمدة التجارية مسبقة التعبئة وف ق ً ا‬ • ‫إلرشادات مصنع الطعام المجمد بالنسبة لصندوق حفظ‬ .)‫(4 نجوم‬ ‫الطعام المجمد‬ ‫طعام مجمد متنوع مثل اللحم والسمك‬ ‫أرفف...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com ‫وحدة توزيع المياه‬ ‫ملئ خزان توزيع المياه‬ ‫يوجد صهريج ملئ خزان المياه بداخل رف الباب. افتح‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫غطاء الصهريج وقم بملئه بمياه شرب نظيفة. وبعدها، أغلق‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء بارد‬ .‫الغطاء‬...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com .‫استخدم فقط مياه شرب نقية ونظيفة‬ • .‫سعة خزان المياه 3 لتر، ال تمأله على نحو مفرط‬ • ‫اضغط على مزالج صنبور الماء بالكوب. إذا كنت تستخدم‬ • ‫أكواب بالستيكية، فاضغط على المزالج بأصابعك من خلف‬ .‫الكوب‬...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com ‫صندوق التخزين الدوار‬ ‫حامل البيض‬ ‫يمكن تحريك الرف المائل إلى اليسار أو اليمين إليجاد‬ .‫يمكن تركيب حامل البيض بالباب المطلوب أو رف الجسم‬ .‫ال تخزن حامل البيض في مقصورة الفريزر أب د ً ا‬ ‫مكان...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مقصورة تخزين المنطقة المرنة‬ ‫معلومات التجميد العميق‬ ‫من الممكن استخدام صندوق التخزين متعدد االستخدام‬ ‫يجب تجميد الطعام بأسرع ما يمكن عند وضعه في الثالجة‬ ‫الموجود في ثالجتك بأي وضع ترغب فيه بضبطه على‬ .‫للحفاظ...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com :‫وصف فلتر الروائح وتنظيفه‬ ‫درج تلسكوبي‬ .‫يمنع فلتر الروائح تراكم الروائح الكريهة داخل الثالجة‬ ‫يرجى عدم عصر أية أجزاء من جسدك مثل يديك أو‬ ‫اجذب الغطاء المركب فيه فلتر الروائح ألسفل وأخرجه كما‬ ‫أقدامك...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫لا تستخدم أبد ا ً مواد التنظيف أو المياه التي تحتوي على‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ ‫الكلورين لتنظيف األسطح الخارجية واألجزاء المطلية‬ ‫بالكروم من المنتج. فالكلورين يتسبب في تآكل هذه األسطح‬ .‫ألغراض...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى التي لم تنتج‬ .‫عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج الخاص بك‬ .‫الثالجة...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تم ضبط درجة حرارة الثالجة على درجة عالية للغاية. يؤثر ضبط الثالجة على درجة حرارة الفريزر. غير درجة حرارة‬ • .‫الثالجة أو الفريزر حتى تصل إلى مستوى مناسب‬ .‫قد تكون األبواب مفتوحة بصورة متكررة أو مفتوحة جزئ ي ًا لفترة طويلة، قم بفتحها بصورة أقل تكرارًا‬ •...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Ψυγείο 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας ασφαλείας Πίνακας ενδείξεων .........11 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .... 4 Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας ..15 Για προϊόντα με διανομέα νερού: .... 6 Κατάψυξη...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Ψυγείο Αυγοθήκη Κρύσταλλο φωτισμού Ράφι χώρου Συντήρησης Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια Συρόμενα και περιστροφικά κουτιά φύλαξης Ανεμιστήρας Ράφι μπουκαλιών Δοχείο πάγου Συρτάρι χώρου Πολλαπλής ζώνης Διαχωριστικά Συρτάρι χώρου Κατάψυξης Χώρος Κατάψυξης Συρτάρι λαχανικών (διαμέρισμα σνακ) Χώρος...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας • Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με τα Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο χέρι αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει σας.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή • Σε περίπτωση μεταβίβασης, το παρόν άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία εγχειρίδιο χρήσης θα πρέπει να παραδοθεί στον καινούριο ιδιοκτήτη του προϊόντος. της απόψυξης, εκτός από τα μέσα που συνιστά...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com • Τα άκρα του φις ρευματοληψίας πρέπει να καθαρίζονται τακτικά, αλλιώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. • Τα άκρα του φις πρέπει να καθαρίζονται τακτικά με ένα στεγνό πανί, αλλιώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. •...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Προειδοποίηση HCA χρήση ραφιού ή συρταριού ανάλογα με τα σχήματα και τα μεγέθη των τροφίμων που (Για συσκευές Ψύξης - πρόκειται να καταψυχθούν. Θέρμανσης) • Η απόψυξη των κατεψυγμένων τροφίμων στο χώρο συντήρησης θα παρέχει και Αν...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα 2. Τοποθετήστε τις 2 πλαστικές σφήνες όπως θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δείχνει η εικόνα. Οι πλαστικές σφήνες θα δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται παρέχουν την απαιτούμενη απόσταση στο...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Ηλεκτρική σύνδεση Τοποθέτηση και εγκατάσταση Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου πρίζα η οποία προστατεύεται από ασφάλεια θα τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι αρκετά κατάλληλης ονομαστικής τιμής ρεύματος. πλατιά...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες, και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων Οι πίνακες ενδείξεων μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος σας. Ο πίνακας ενδείξεων σας βοηθά να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας χάρη στις ακουστικές και οπτικές...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ένδειξη Ιονιστή 6. Κουμπί επιλογής χώρου Συντήρησης Η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη Πιέστε το Κουμπί επιλογής χώρου συνεχώς. Η λυχνία αυτή δείχνει ότι το ψυγείο Συντήρησης για εναλλαγή μεταξύ χώρων σας είναι προστατευμένο από βακτηρίδια. συντήρησης, κατάψυξης...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Κουμπί ρύθμισης χώρου Κατάψυξης Ένδειξη Οικονομικής χρήσης Κουμπί ρύθμισης χώρου Πολλαπλής Ένδειξη λειτουργίας Ταχεία Ψύξη ζώνης Κουμπί λειτουργίας Ταχεία Ψύξη Κουμπί ρύθμισης χώρου Συντήρησης Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Ένδειξη Κατάστασης σφάλματος Κατάψυξης Ένδειξη κλειδώματος πλήκτρων Ένδειξη...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ρύθμιση του χώρου Κατάψυξης δεν οφείλεται σε βλάβη. Η προειδοποίηση αυτή θα πάψει να εμφανίζεται όταν κρυώσουν Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να τα τρόφιμα. ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του χώρου 5. Ένδειξη Κλειδώματος πλήκτρων κατάψυξης.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Αν πατήσετε επανειλημμένα σε σύντομο 10. Ένδειξη Ταχεία Ψύξη διάστημα το κουμπί Ταχείας Κατάψυξης, ο Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως κινούμενη συμπιεστής δεν θα αρχίσει να λειτουργεί εικόνα όταν είναι ενεργή η λειτουργία Ταχεία αμέσως...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Κατάψυξη νωπών τροφίμων • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την • Τυλίγετε ή καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να τοποθετήσετε στο ψυγείο. καταψύχονται...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Συμβουλές για τη διατήρηση Τοποθέτηση των τροφίμων κατεψυγμένων τροφίμων • Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα του εμπορίου θα πρέπει να Διάφορα κατεψυγμένα διατηρούνται σύμφωνα με τις οδηγίες Ράφια χώρου κατάψυξης τρόφιμα όπως κρέας, ψάρι, του...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Πληροφορίες για τη Βαθιά Χώρος φύλαξης Πολλαπλής Κατάψυξη ζώνης Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται Ο χώρος φύλαξης Πολλαπλής ζώνης του στο ψυγείο για να διατηρείται η καλή τους ψυγείου...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Διανομέας νερού Γέμισμα του δοχείου του διανομέα νερού Το δοχείο συμπλήρωσης νερού στο (σε ορισμένα μοντέλα) διανομέα νερού βρίσκεται μέσα στο ράφι της πόρτας. Ανοίξτε το κάλυμμα του δοχείου Ο διανομέας νερού είναι μια πολύ χρήσιμη δυνατότητα...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com • Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρό πόσιμο νερό. • Η χωρητικότητα του δοχείου νερού είναι 3 λίτρα. Μη γεμίζετε το δοχείο υπερβολικά. • Σπρώξτε το βραχίονα του διανομέα νερού με ένα άκαμπτο ποτήρι. Αν χρησιμοποιείτε πλαστικά...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Περιστροφικό δοχείο Δίσκος νερού Σταγόνες νερού που τυχόν στάζουν φύλαξης ενώ χρησιμοποιείτε το διανομέα νερού συγκεντρώνονται στο δίσκο συλλογής (σε ορισμένα μοντέλα) σταγόνων. Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Αφαιρέστε την πλαστική σήτα όπως δείχνει μετακινηθεί...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Μπλε φως Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών: (σε ορισμένα μοντέλα) Τα τρόφιμα που έχουν αποθηκευτεί στα Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία συρτάρια λαχανικών που φωτίζονται με μπλε δυσάρεστων οσμών στο ψυγείο σας. φως...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Τηλεσκοπικό συρτάρι Προσέξτε να μην πιαστεί κανένα από τα μέρη του σώματός σας όπως χέρια, πόδια κλπ. ανάμεσα στα κινούμενα μέρη ενώ χρησιμοποιείτε το συρτάρι, για να αποφύγετε τραυματισμό. Όταν θέλετε να καθαρίσετε το συρτάρι, μπορείτε...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ποτέ ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. καθαριστικούς παράγοντες ή νερό που περιέχει χλώριο για να καθαρίσετε Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή τις...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Αντιμετώπιση προβλημάτων Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Τα μεγαλύτερα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου μπορεί να είναι πολύ υψηλή. >>> Είναι...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι πολύ υψηλή. • Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο. >>> Η ρύθμιση της θερμοκρασίας του χώρου συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες. Ίσως να υπάρχει υγρασία στον αέρα. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό όταν ο καιρός είναι υγρός. Όταν η υγρασία είναι μικρότερη, η συμπύκνωση θα πάψει να εμφανίζεται. Κακοσμία...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com ЗМІСТ 1 Холодильник 5 Користування холодильником 2 Важливі вказівки з Панель індикаторів ....... 12 техніки безпеки Попередження про відкриті дверцята ........17 Призначення ........4 Попередження про відкриті Для пристроїв із розподільником дверцята ........17 води:..........
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник 1. Відділення для яєць 2. Полиця холодильного відділення 8. Тримач для пляшок 3. Висувні контейнери для зберігання, 9. Розсіювач лампи освітлення що обертаються 10. Регульовані скляні полиці 4. Полиця для пляшок 11. Вентилятор 5.
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Важливі вказівки з техніки безпеки • Для пристроїв з морозильним Ознайомтеся з наведеною нижче відділенням: не їжте морозиво та інформацією. Ігнорування цієї інформації кубики льоду одразу після виймання може призвести до травмування чи пошкодження...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com • Зверніться до сервісної служби, якщо • Не закривайте вентиляційні отвори вашого холодильника пошкоджено шнур живлення, щоб це не • Ремонт електроприладів мають створило небезпеку для вас. виконувати тільки кваліфіковані • Не вмикайте холодильник в розетку фахівці.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com • Не підключайте холодильник до погано • Холодильник може переміщатися, закріпленої стінної розетки мережі якщо регульовані ніжки не зафіксовано електропостачання. на підлозі. Фіксація регульованих • Із міркувань безпеки не допускайте ніжок на підлозі може запобігти його потрапляння...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендації щодо здати у відповідний пункт збору відходів електричного й електронного використання відділення обладнання як вторинної сировини. для свіжих продуктів Інформацію про місцезнаходження найближчого пункту збору відходів * Опція можна отримати в місцевих органах влади.
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Як заощадити Наведене в технічних характеристиках електроенергію енергоспоживання холодильника визначено за умови, що полиці чи • Не тримайте двері холодильника скрині морозильного відділення вийняті, відчиненими тривалий час. й у нього завантажена максимально • Не...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Установка Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий.
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com • Підключення має відповідати 2. Холодильник має знаходитися в національним нормам і правилам. місці, віддаленому від джерела тепла, • Після встановлення холодильника має підвищеної вологості та прямих сонячних бути забезпечений легкий доступ до променів.
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Підготовка • Холодильник слід встановити на відстані щонайменше 30 см від джерел тепла, таких як жарівниці, плити, батареї центрального опалення й печі, а також не ближче 5 см від електричних духових шаф, у місцях, куди не духових шаф...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Користування холодильником Панель індикаторів Вигляд панелі індикаторів залежить від моделі холодильника. Панель індикаторів спрощує експлуатацію холодильника завдяки візуальним і звуковим індикаторам використання пристрою. Індикатор іонізатора Індикатор холодильного відділення Індикатор несправного стану Індикатор температури Кнопка...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Кнопка вибору холодильника 1. Індикатор іонізатора Натискайте цю кнопку, щоб перейти до Лампочка індикатора світиться постійно. налаштування температури холодильного Він вказує на те, що холодильник відділення, морозильного відділення та захищено від бактерій. відділення...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Кнопка регулювання температури морозильного відділення 11. Кнопка режиму швидкого 2. Кнопка регулювання температури охолодження відділення Multizone 12. Індикатор регулювання температури 3. Кнопка регулювання температури морозильного відділення холодильного відділення 13. Індикатор регулювання температури 4.
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com 1– Регулювання температури 5– Індикатор блокування морозильного відділення За допомогою цього режиму можна За допомогою цієї функції можна запобігти зміні температурних налаштовувати температуру налаштувань холодильника. морозильного відділення. Натисніть цю Щоб увімкнути цю функцію, одночасно кнопку, щоб...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com 10– Індикатор швидкого охолодження 14– Функція швидкого заморожування Цей значок блимає в анімованому (Fast Freeze) стилі при активації функції швидкого Індикатор режиму швидкого охолодження. заморожування світиться, коли 11– Функція швидкого охолодження увімкнено цю функцію. Щоб скасувати (Quick Fridge) цю...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Попередження про Попередження про відкриті дверцята відкриті дверцята Якщо дверцята холодильного чи морозильного відділення залишити Якщо дверцята холодильної камери відкритими на певний час, прозвучить залишити відкритими понад одну застережний сигнал. Застережний хвилину, буде подано звуковий звуковий...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Налаштування Налаштування холодильного Пояснення морозильного відділення відділення -18°C +4°C Це нормальний рекомендований режим. Ці режими рекомендується використовувати, -20, -22 або -24°C +4°C коли температура навколишнього середовища перевищує 30°C. Використовуйте цю функцію, якщо хочете Швидке...
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Розміщення теплих продуктів у • Під час придбання продуктів зважайте морозильному відділенні примушує на кінцеву дату придатності до компресор холодильника працювати вживання, максимальний дозволений безперервно, до повного замороження період зберігання, а також на продуктів.
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Матеріали, необхідні для пакування: • Холодостійка клейка стрічка Контейнер для Овочі та фрукти • Наклейки овочів і фруктів • Г умові кільця • Авторучка Делікатесні Відділення зони Матеріали для упаковки мають бути продукти (сир, свіжості...
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Наповнення бака розподільника води Дозатор для води Резервуар наповнення бака для (у деяких моделях) води розташований у дверній полиці. Розподільник води є дуже зручним Відкрийте кришку резервуара та залийте засобом отримання охолодженої води, чисту...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com • Використовуйте тільки чисту питну воду. • Ємність бака для води становить 3 літри, запобігайте переповненню. • Натисніть на важілець розподільника води твердою склянкою. У разі використання пластикової склянки натискайте на важілець пальцями ззаду...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Лоток для яєць Контейнер для зберігання, що Відділення для яєць можна, за обертається бажанням, встановити на двері чи Висувну полицю можна полицю відділення. рухати праворуч і ліворуч, аби Не розміщуйте відділення для яєць у розміщувати...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com Відділення для зберігання продуктів Multi Zone Відділення для зберігання продуктів Multi Zone вашого холодильника можна використовувати в будь-якому потрібному режимі, встановивши температуру холодильної (2/4/6/8 °C) чи морозильної (-18/-19/-20/-21/-22/-23/-24) камер. За допомогою кнопки регулювання температури...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Висувний контейнер Опис і чистка фільтра запахів Будьте уважні, висуваючи контейнер, * Опція щоб не защемити руку, стопу або інші Фільтр запахів запобігає накопиченню частини тіла між рухомими компонентами неприємних запахів усередині — це може спричинити травмування. холодильника.
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Догляд та очищення Захист пластикових Не використовуйте бензин чи подібні поверхонь матеріали для чищення. Перед виконанням чищення Не зберігайте рідкі олії чи продукти рекомендуємо від'єднати холодильник з додаванням олії в холодильнику у від електромережі. відкритому...
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом.
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Т емпература навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження...
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Вібрації або шум • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Прочтите это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании и прошедшее тщательный контроль качества, будет хорошо служить вам. Для этого перед началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство и всегда держите его под...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ 1 Холодильник 5 Эксплуатация холодильника Важные указания по Панель индикаторов ........11 технике безопасности Предупреждение об открытой двери ..16 Использование по назначению .....4 Рекомендации по хранению замороженных Для изделий с раздатчиком охлажденной продуктов...
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник Лоток для яиц Держатель для бутылок Полка холодильной камеры Панель внутреннего освещения Выдвижные и поворотные контейнеры Съемные стеклянные полки Полка для бутылок Вентилятор Выдвижной контейнер многоцелевой камеры Лоток для льда Выдвижной контейнер морозильной камеры Перегородки...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь со следующей • Отключайте холодильник от сети перед чисткой информацией. Игнорирование данной или размораживанием. информации может привести к причинению травм или повреждению имущества. Кроме того, • Ни...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com • При отключении от сети электропитания • Для ускорения процесса размораживания не холодильника с ручным управлением подождите используйте механические устройства или другие средства, кроме тех, которые рекомендованы не менее 5 минут, прежде чем подключать его производителем.
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Соответствие Директиве ЕС • В холодильнике нельзя хранить об утилизации электрического вещества, требующие определенных и электронного оборудования температурных условий, такие как вакцины, (WEEE) и утилизация вышедшего термочувствительные медикаменты, материалы из употребления оборудования: для научных исследований и т.п. Данное...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по Тип газа, используемого изделием, указан на паспортной табличке, расположенной слева на использованию отделения для внутренней стенке холодильника. свежих продуктов Не сжигайте изделие в целях утилизации. *необязательный Рекомендации по экономии электроэнергии • Не допускайте какого-либо контакта продуктов с...
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Установка Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. Перед упаковкой следует надежно закрепить все...
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com • Запрещается использовать при установке Для более эффективной работы необходимо удлинители и многоместные розетки. обеспечить хорошую вентиляцию вокруг Замену поврежденного шнура питания должен холодильника. выполнять квалифицированный электрик. Если холодильник устанавливается в нише, Запрещается пользоваться неисправным минимальное...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com Подготовка к работе Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, духовки, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация холодильника Панель индикаторов Индикаторные панели могут отличаться в зависимости от модели изделия. Панель индикаторов упрощает эксплуатацию холодильника благодаря визуальной и звуковой информации. Индикатор ионизатора Кнопка выбора камеры холодильника Индикатор холодильной камеры Индикатор многоцелевой камеры Индикатор...
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Индикатор температуры Показывает температуру в холодильной, морозильной и многоцелевой камере. 5. Установка температуры / Кнопка «Каникулы» Выберите камеру, в которой нужно установить температуру, а потом задайте температуру с помощью этой кнопки. Чтобы перевести холодильную камеру в режим «Каникулы»...
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com Кнопка установки температуры в морозильной Индикатор режима быстрого охлаждения камере Кнопка режима быстрого охлаждения Кнопка установки температуры в многоцелевой Индикатор регулировки температуры в камере морозильной камере Кнопка установки температуры в холодильной Индикатор заданной температуры в камере...
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Кнопка установки температуры в 5. Индикатор блокировки кнопок морозильной камере Используя этот режим, можно предотвратить Эта кнопка предназначена для установки изменение температурных настроек холодильника. температуры в морозильной камере. Чтобы включить эту функцию, одновременно Последовательно...
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com 10- Индикатор быстрого охлаждения Чтобы заморозить большое количество Когда действует режим быстрого охлаждения, это свежих продуктов, включите режим быстрого значок мигает как анимированное изображение. замораживания заранее. 11- Режим быстрого охлаждения Если нажать кнопку быстрого замораживания При...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com Предупреждение об открытой • Замороженные продукты необходимо двери использовать сразу после размораживания. Их нельзя замораживать снова. (Эта функция есть не во всех • Для достижения наилучших результатов моделях, и может отличаться, придерживайтесь приведенных ниже указаний. в...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по хранению Размещение продуктов замороженных продуктов • Упакованные продукты, замороженные промышленным способом, следует хранить в соответствии с инструкциями их изготовителей Различные замороженные Полки морозильной камеры продукты, такие как мясо, рыба, для камер хранения замороженных продуктов мороженое, овощи...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com Раздатчик охлажденной воды Заполнение бачка раздатчика охлажденной воды (в некоторых моделях) Емкость для заполнения бачка для воды находится внутри дверной полки. Откройте крышку Раздатчик охлажденной воды — очень полезное емкости для воды и наполните емкость чистой устройство, позволяющее...
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com • Используйте только свежую чистую питьевую воду. • Емкость бачка для воды — 3 литра. Не переполняйте его. • Рычаг раздатчика охлажденной воды можно прижать стаканом из твердого материала. При использовании пластикового одноразового стаканчика...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com Лоток для яиц Поворотный контейнер Если нужно поместить на нижней полке высокие Лоток для яиц можно установить на любую бутылки, банки или коробки, контейнер можно дверную полку или полку внутри холодильника. сдвинуть вправо или влево (рис. 1). Ни...
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com Информация о глубоком Многоцелевая камера замораживании Многоцелевую камеру холодильника можно Чтобы сохранить качество продуктов, использовать в любом из режимов, задавая для помещенных в холодильник, их нужно нее температуру холодильной (2/4/6/8 °C) или замораживать как можно быстрее. морозильной...
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com Выдвижной контейнер Чистка фильтра-поглотителя запахов Будьте внимательны, чтобы, выдвигая контейнер, Фильтр-поглотитель запахов предотвращает не защемить руку, стопу или другие части тела накопление неприятных запахов внутри между подвижными компонентами — это может холодильника. привести к травме. Потяните...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com Обслуживание и чистка Защита пластмассовых Ни в коем случае не используйте бензин, бензол поверхностей или подобные вещества для чистки. Перед чисткой рекомендуем отсоединить • Не храните жидкое масло или продукты, изделие от электросети. приготовленные...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. •...
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com • Расход жидкости и газа изменяется в соответствии с принципами работы изделия. Это нормально и не является неисправностью. Слышен шум, похожий на шум ветра. • Для обеспечения эффективного охлаждения в холодильнике используются устройства подачи воздуха (вентиляторы).
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com Læs venligst denne vejledning inden du tager Køl/frys i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsanvisning læses grundigt inden Køl/frys tages i brug og manualen opbevares til fremtidig reference.
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLD 1 Køleskab 5 Anvendelse af køleskabet 2 Vigtige Indikatorpanel ........11 sikkerhedsadvarsler Frysning af friske madvarer ....16 Tilsigtet brug ........4 Advarsel når døren er åben ....16 Børnesikkerhed .........6 Anbefalinger til opbevaring af frossen Overholdelse af WEEE-direktivet og mad ..........17 bortskaffelse af affald: .......6...
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com Køleskab Æggeholder Belysningsglas Hylder til køleskab Justerbare glashylder Rotérbare og glideopbevaringsbeholdere Ventilator Flaskehylde Isbeholder Skuffe til kølekontrolrum Separatorer Skuffe til fryser Fryser Grøntsagsskuffe (snack-skuffe) Køleskab Flaskeholder * EKSTRAUDSTYR Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. • Rør ikke frosne madvarer med hænderne, Hvis man undlader at overholde disse da de kan hænge fast i din hånd. informationer, kan det forårsage kvæstelser • Tag køle-/fryseskabet ud af stikket inden eller materiel skade.
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com • Hvis der er et blåt lys på Køl/frys, skal du • Opbevarer aldrig sprayflasker, der undgå at kigge på det med eller uden briller indeholder brændbare og eksplosive i en længere tid. substanser, i køle-/fryseskabet.
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com Overholdelse af WEEE- • Vacciner, varmefølsome medikamenter, direktivet og bortskaffelse af videnskabelige materialer osv. bør ikke affald: opbevares i køle-/fryseskabet, da de har brug for præcis temperatur. Dette produkt overensstemmelse • Køle-/fryseskabet skal tages ud af WEEE-direktiv (2012/19/EU).
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalinger til ferskvare- Ignorer denne advarsel, hvis dit køle-/ fryseskabs kølesystem indeholder rummet R134a. *VALGFRI Gastypen, der bruges i produktet, er meddelt på typeskiltet, der er på venstre væg inde i køle-/fryseskabet. • Lad ikke nogen fødevarer komme i Kast aldrig produktet i en brand for kontakt med temperaturføleren i ferskvare- bortskaffelse.
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis køl/frys skal transporteres igen Køl/frys skal tømmes og rengøres inden transport. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen.
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com Justering af fødder Køl/fryss emballage er produceret af genanvendelige materialer. Hvis køleskabet ikke er i balance; Bortskaffelse af det gamle Du kan bringe køleskabet i balance ved køleskab at dreje de forreste ben som illustreret på tegningen.
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com Tilberedning • Køl/frys skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. •...
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af køleskabet Indikatorpanel Indikatorpanelets opbygning kan skifte afhængigt af produktmodellen. Ved hjælp af indikatorpanel kan du bruge køleskabets audio- og visuelle funktioner. Indikator for ionisator Knap til temperaturjustering i køleskab Indikator for kølekontrolrum Indikator for køleskab Indikator for fryser Indikator for fejltilstand...
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Temperaturindikator Angiver temperaturen køleskabet, fryseren og kølekontrolrummet. 5. Temperaturindstilling / feriefunktion Efter du har valgt hvilket køleskabsrum, du ønsker at justere temperaturen for, kan du justere temperaturen ved at trykke på denne knap. Tryk og samme knap nede i 3 sekunder aktivere feriefunktionen...
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com Knap til indstillinger for køleskab Indikator for hurtig-frys funktion Knap til indstillinger for multizone Knap til hurtig-frys funktion Knap til indstillinger for fryser Fryser - Indikator for temperaturjustering Indikator for fejltilstand Indikator for temperaturjustering for Indikator for tastelås multizone Indikator for øko-ekstrafunktion...
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Knap til temperaturindstilling i 6. Indikator for øko-ekstrafunktion køleskabet Den indikerer at økoekstrafunktionen er Denne funktion gør det muligt for dig at aktiveret. indstille køleskabsrummets temperatur. Når denne funktion er aktiveret, vil køleskabet automatisk finde ud af hvornår ´Tryk på...
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Hurtigfrys funktion 14. Hurtigkøl funktion Indikatoren for hurtig-frys tændes, når Når du trykker på “Hurtig Køl”-knappen, vil hurtig-frysfunktionen er tændt. For at kølerummets temperatur blive koldere end annullere denne funktion skal du trykke de indstillede værdier.
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com Advarsel når døren er åben • Materialerne, der bruges til indpakning, skal være revne-sikre og bestandige (Dette kan varierer afhængigt af mod kulde, fugt, lugt, olier og syrer, og de produktets låge og kan mangle i skal også...
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalinger til opbevaring Placering af maden af frossen mad • Præpakkede industrielt frosne madvarer bør opbevares i henhold til instruktioner, Forskellige frosne madvarer, der er givet af producenten af de frosne Hylde til fryserrum som f.eks.
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com Vanddispenser Opfyldning af vanddispenserens tank Vandbeholderen findes inde i lågehylden. (i visse modeller) Åben beholderen og fyld den med rent Vanddispenseren er meget nyttig, da man vand. Luk derefter låget. kan få afkølet vand uden at åbne køleskabet. Siden du ikke behøver at åbne døren ofte, vil du kunne spare på...
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com • Skub grebet på vanddispenseren med dit glas. Hvis du bruger en engangskop af plastik, bør du skubbe grebet med dine fingre bag koppen. Rensning af vandtanken • Fjern vandbeholderen inde i lågehylden. •...
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Æggeholder Glideopbevaringsbeholder Du kan installere æggeholderen på den (i visse modeller) ønskede låge eller hylde. Dette tilbehør er beregnet til at øge den Opbevar aldrig æggeholderen i fryseren. anvendelige volumen af hylderne i lågen. Det gør det muligt at anbringe høje flasker, krukker og dåser på...
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com Information om dybfrysning Kølekontrol i opbevaringsrum Mad skal fryses så hurtigt som muligt efter at være blevet sat i køleskabet, for at bevare Kølekontrolrummet i dit køleskab kan den gode kvalitet. anvendes som du ønsker, ved at indstille normen kræver (iflg.
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopisk skuffe Beskrivelse og rengøring af lugtfilter: Vær opmærksom på ikke at klemme Lugtfilteret forhindrer at ubehagelige lugte nogen kropsdele, såsom hænder, føder, ophobes i dit køleskab. osv, mellem bevægelige dele, når skuffen Træk dækslet, i hvilket lugtfilteret er bruges, for at undgå...
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Brug aldrig benzin, benzen eller lignende plasticoverflader substanser til rengøring. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af Put ikke flydende olier eller olie-tilberedte stikkontakten inden rengøring. måltider i køl/frys i åbne beholdere, da Anvend aldrig skarpe, slibende redskaber, de ødelægger køl/fryss plasticoverflader.
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køl/frys kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køl/frys kan vare et par timer længere.
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter. • Væske- og gasstrømning sker i henhold til køl/fryss driftsprincipper. Det er normalt og ikke en fejl. Der er en støj som en vind, der blæser. •...
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com INNEHÅLL 1 Kylskåp 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Indikatorpanel ........12 Avsedd användning ......4 Infrysning av färsk mat .....17 För produkter med vattenbehållare; ...6 Varning för öppen dörr .....17 Barnsäkerhet ........6 Rekommendationer för bevarande av I enlighet med WEEE-direktivet för fryst mat ..........18...
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com Kylskåp Ägghållare Belysningslins Kylhylla Justerbara glashyllor Skjut- och roterande förvarningsbehållare Fläkt Flaskställ Isbehållare Kylkontrollsfack Avskiljare Fryskontrollsfack Frysfack Grönsakslåda (snackbehållare) Kylfack Flaskhållare * TILLBEHÖR Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om du underlåter • Rör inte vid fryst mat med händerna; de att följa den här informationen kan det kan fastna. orsaka person- och materialskador. Annars • Koppla ur kyl/frysföre rengöring och blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden avfrostning.
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com • Den här bruksanvisningen ska lämnas • Använd inte mekaniska enheter till den nya ägaren av produkten när den eller andra sätt för att snabba på lämnas till andra. avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com • Kontaktens stift ska rengöras reglebundet; Denna produkt är tillverkad med delar av hög kvalitet samt material som kan annars kan det leda till brandrisk. återanvändas och återvinnas. Produkten • Kontaktens stift ska rengöras regelbundet får inte slängas i hushållssoporna eller med en torr trasa;...
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com Du kan bortse från den här varningen om produktens kylsystem innehåller R134a. Typen av gas som används i produkten anges på märkplåten som sitter på kylskåpets vänstra insida. Kasta aldrig produkten i eld när den ska kasseras.
  • Page 280 All manuals and user guides at all-guides.com Rekommendationer för förvaring av färskvaror • Låt ingen mat komma i kontakt med temperatursensorn i facket för färskvaror. temperature food sensor För att hålla optimal förvaringstemperatur i facket för färskvaror får inte sensorn blockeras av livsmedel.
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kyl/frys Kyl/frysmåste vara tomt och rent före transport.
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com • Förlängningskablar och grenkontakter får Det måste finnas tillräcklig ventilation runt inte användas för anslutningen. kyl/frysför att uppnå effektiv användning. Om kyl/frysplaceras i en hålighet i väggen En skadad strömkabel måste bytas av en måste det vara ett avstånd på...
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com Förberedelse • Kyl/frysskall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. • Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kyl/frysskall vara minst 10°C.
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com Använda kylskåpet Indikatorpanel Indikatorpanelerna kan variera beroende på produktmodell. Indikatorpanelen fungerar som en hjälp vid användning av ljudfunktioner och visuella funktioner för kylen. Ijoniserarindikator Kylfacksväljarknapp Kylkontrollfacksindikator Kylfacksindikator Frysfacksindikator Indikator för felstatus Indikator för ekonomiläge Temperaturindikatorer Temperaturinställning/semesterknapp 1.
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Temperaturindikatorer Indikerar temperaturen för kyl, frys och kylkontrollsfack. 5. Temperaturinställning/ semesterknapp Efter att du har valt facket för vilket du vill ange temperaturen, ska du utföra temperaturinställningen genom att trycka på den här knappen. Håll samma knapp intryckt i 3 sekunder för att aktivera semesterfunktionen för kylfacket.
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com Inställningsknapp för kylfack Snabbfrysningsindikator Inställningsknapp för multizonfack Snabbfrysningsfunktionsknapp Inställningsknapp för kylfack Indikator för inställning av frysfackstemperatur Indikator för felstatus Indikator för inställning av Indikator för knapplås multizontemperatur Indikator för Eko-extrafunktion Snabbkylningsknapp Eko-extra/Semester-knapp Indikator för kyltemperaturinställning Indikator för semesterfunktion Indikator för snabbkylning Indikatorn för ekonomisk användning...
  • Page 287 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inställningsknapp för kylfack 5. Indikator för knapplås Den här funktionen gör det möjligt att utföra Använd den här funktionen om du inte vill inställningen för kylfackstemperaturen. ändra temperaturinställningarna. Tryck på den här knappen för att ställa in För att aktivera den här funktionen ska hålla snabbfrysningsknappen...
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Sabbfrysningsfunktion 14. Snabbkylningsfunktion Snabbfrysningsindikatorn slås på när När du trycker på snabbkylningsknappen snabbfrysningsfunktionen är på. För blir temperaturen i facket kallare än de att avbryta den här funktionen trycker inställda värdena. Den här funktionen kan användas för mat på...
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com Varning för öppen dörr • Material som används för förpackning skall vara slitstarkt och tåligt mot kyla, fukt, (Den här funktionen kan variera lukt, olja och det måste stänga ute luft. beroende på produktens lucka och Dessutom skall förpackningarna vara väl kanske inte finns på...
  • Page 290 All manuals and user guides at all-guides.com Rekommendationer för Placering av mat bevarande av fryst mat • Förpackad kommersiellt fryst mat ska lagras i enlighet med instruktionerna från Diverse fryst mat såsom kött, tillverkaren av fryst mat för ett Frysfackshyllor fisk, glass, grönsaker etc.
  • Page 291 All manuals and user guides at all-guides.com Vattenpump Fylla på vattenbehållaren Vattenbehållaren är placerad i dörrhyllan. (på vissa modeller) Öppna behållarens lock fyll Vattenpumpen är mycket användbar för dricksvatten. Stäng sedan locket. att samla upp kallt vatten utan att öppna kylskåpet.
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com • Använd rent och friskt dricksvatten. • Behållaren i vattetanken är minst 3 liter; fyll inte på för mycket. • Tryck in vattenpumpens tapp med glaset. Om du använder engångsglas, ska du trycka på armen med fingrarna bakifrån glaset.
  • Page 293 All manuals and user guides at all-guides.com Ägghållare Utdragbara förvaringslådor Du kan installera ägghållaren på önskad (på vissa modeller) dörr eller hylla. Det här tillbehöret är utformat för att öka Lagra aldrig ägghållare i frysfacket. användningsvolymen för dörrhyllorna. Det gör det möjligt för dig att enkelt placera stora flaskor, burkar och kärl på...
  • Page 294 All manuals and user guides at all-guides.com Djupfrysningsinformation Kylfack Mat måste frysas så snabbt som möjligt Kylskåpets kylzonfack kan användas när den placeras i ett kylskåp för att hålla en önskat läge genom justera hög kvalitet. temperaturerna för kyl (2/4/6/8 °C) eller frys TSE-normen kräver (enligt...
  • Page 295 All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopisk låda Beskrivning och rengöring av luktfiltret: Var observant på att du inte ska klämma Luktfiltret förhindrar bildas några kroppsdelar, såsom händer, fötter obehaglig lukt i ditt kylskåp. etc. mellan de rörliga delarna när lådan Dra i luckan i vilken luktfiltret är installerat används för att undvika skada.
  • Page 296 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat som Vi rekommenderar att du kopplar ur har tillagats i olja utan att vara tillslutna utrustningen före rengöring.
  • Page 297 All manuals and user guides at all-guides.com Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen.
  • Page 298 All manuals and user guides at all-guides.com • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. • Kyl/fryskan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på...
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com Det förekommer ljud från kyl/fryssom låter som dropp eller sprutning. • Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt kylskåp. Detta är normalt och inte något fel. Det förekommer ljud som låter som vind. •...
  • Page 300 All manuals and user guides at all-guides.com Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 301 All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLD 1 Kjøleskap 4 Forberedelse 2 Viktige 5 Bruke kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Indikatorpanel ........11 Beregnet bruk ........4 Advarsel om åpen dør .....15 For produkter med en vanndisplenser: 6 Frysing av ferske matvarer ....16 Barnesikring ........6 Anbefalinger for bevaring av frossen Samsvar med WEEE-direktivet og mat ..........16...
  • Page 302 All manuals and user guides at all-guides.com Kjøleskap Eggholder Belysningslinse Fridge compartment shelf Justerbare glasshyller Sliding and Rotary storage containers Vifte Flaskehylle Isbeholder Coolcontrol Compartment's drawer Separatorer Freezer Compartment's drawer Frysedel Crisper (Snack Compartment) Kjøleskapsdel Flaskeholder * EKSTRAUTSTYR Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
  • Page 303 All manuals and user guides at all-guides.com Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. Hvis • Trekk ut støpselet før rengjøring eller denne informasjonen ikke overholdes, avising. kan det forårsake personskader eller • Damp og damprengjøringsmaterialer materialskader Videre garanti skal aldri brukes i rengjørings- og pålitelighetsløfte bli ugyldig.
  • Page 304 All manuals and user guides at all-guides.com • Unngå å skade strømkabelen ved • Dette produktet er ikke beregnet til bruk transport av kjøl/frys. Bøying av kabelen av personer med fysiske, sensoriske kan forårsake brann. Plasser aldri tunge eller mentale forstyrrelser eller personer gjenstander på...
  • Page 305 All manuals and user guides at all-guides.com Dette produktet er laget av høykvalitetsdeler • Tuppen på pluggen skal rengjøres og -materialer som kan gjenbrukes og regelmessig med en tørr klut, ellers kan resirkuleres. Produktet skal ikke kastes det oppstå brann. sammen med normalt husholdningsavfall • Kjøl/frys kan flytte seg hvis de justerbare og annet avfall på...
  • Page 306 All manuals and user guides at all-guides.com Ting å gjøre for å spare Anbefalinger for energi ferskvareskuff • Ikke hold dørene til kjøl/frys åpne over lang * EKSTRAUTSTYR tid. • Pass på at matvarer ikke kommer • Ikke putt varm mat eller drikke i kjøl/frys. i kontakt med temperaturføleren i • Ikke overlast kjøl/frys slik at luften sirkulerer ferskvareskuffen. For å sikre at den inne i kjøl/frys hvis den ikke forhindres.
  • Page 307 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøl/frys Kjøl/frys må tømmes og rengjøres før transport. Hyller, tilbehør, grønnsaksoppbevaringsboks osv.
  • Page 308 All manuals and user guides at all-guides.com Juster føttene En ødelagt strømledning skal skiftes ut av en kvalifisert elektriker. Hvis kjøleskapet ikke er balansert: Produktet skal ikke brukes før det er Du kan balansere kjøleskapet ved å rotere reparert! Det er fare for elektrisk støt! frontbeina slik som illustrert på...
  • Page 309 All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys.
  • Page 310 All manuals and user guides at all-guides.com Bruke kjøleskapet Indikatorpanel Indikatorpaneler kan variere avhengig av produktets modell. Indikatorpanelets hjelpemidler i bruk av ditt kjøleskap med sine lyd- og visuelle funksjoner. Ioniserings-indikator Kjøleskapsdel-indikator Feilstatusindikatorer Temperaturindikator Temperaturinnstilling / ferie-knapp Kjøleskapsdel valg-knapp Kjøle-kontroll avdelings-indikator Fryseravdelings-indikator Økonomimodusindikator Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 311 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Kjøleskapsdel valg-knapp 1. Ioniserings-indikator Trykk på kjøleskapsseksjon-valgknappen Indikatoren forblir tent. Dette lyset indikerer for å skifte mellom kjøleskap, fryser og at kjøleskapet er beskyttet mot bakterier. kjølekontroll-seksjonene. 2. Kjøleskapsdel-indikator 7. Kjøle-kontroll avdelings-indikator Kjøleskapsdel-lys tennes når du justerer Kjølekontroll-seksjonslyset tennes når du kjøleseksjonens temperatur.
  • Page 312 All manuals and user guides at all-guides.com Kjøleskapsdels-innstillsknapp Kjøleskapsdels- Multisonedels-innstillsknapp temperaturinnstillingsindikator Fryserdels-innstillsknapp Multisonedels- temperaturinnstillingsindikator Feilstatus-indikator Hurtigfryse-funksjonsknapp Nøkkellås-indikator Fryserdels-temperaturinnstillingsindikator Øko-ekstrafunksjons-indikator Hurtigfryse-funksjonsindikator Eco Extra/ferie-knapp Hurtigkjøleskaps-funksjonsindikator Feriefunksjons-indikator Økonomisk bruk-indikator Hurtigfryse-funksjonsindikator Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
  • Page 313 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Kjøleskapsdels-innstillsknapp 5. Tastelåsindikator Denne funksjonen gjør at du kan foreta Bruk denne funksjonen hvis du ikke ønsker kjøleskaptemperaturinnstilling. Trykk på å endre kjøleskapets temperaturinnstilling. denne knappen for å stille temperaturen på For å aktivere denne funksjonen, bør du trykke og holde inne både hurtigfryse- og kjøleseksjonen til henholdsvis 8,7,6,5,4,3,2.
  • Page 314 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Kjøleskapsdels-temperaturinnstillin vil avbryte denne funksjonen, trykk på hurtigfryse-knappen igjen. Hurtigfryse- gsindikator indikatoren vil slås av og gå tilbake til sine Indikerer temperaturen som er stilt inn for normale innstillinger. Hvis du ikke avbryter kjøleskapsdelen.
  • Page 315 All manuals and user guides at all-guides.com Justering Justering av fryser Forklaringer kjøleskap -18°C 4°C Dette er den normalt anbefalte innstillingen. Disse innstillingene anbefales når -20,-22 eller -24°C 4°C omgivelsestemperaturen overstiger 30 °C. Brukes når du ønsker å fryse mat på kort tid. Hurtigfrys 4°C Kjøleskapet går tilbake til forrige modus når prosessen...
  • Page 316 All manuals and user guides at all-guides.com Ikke overskrid "Brukes innen"-, "Best før"- Det er mulig å beholde maten over lang tid kun ved -18°C eller lavere emperaturer. datoene på pakningen. Du kan beholde ferskheten på maten i Avising mange måneder (ved -18°C eller lavere Frysedelen ises av automatisk.
  • Page 317 All manuals and user guides at all-guides.com Vanndispenser Fylle på vanntanken Vannfyllingstanken ligger inne i dørhyllen. (På noen modeller) Åpne vanntanksdekslet og fyll på med rent Vanndispenser er en svært nyttig funksjon drikkevann. Så setter du på lokket. basert på å kunne ha tilgang til kaldt vann uten å...
  • Page 318 All manuals and user guides at all-guides.com • Benytt utelukkende rent drikkevann. • Kapasiteten i vanntanken er 3 liter, overfyll ikke. • Skyv armen på vanndispenseren med et stivt glass. Hvis du bruker en engangskopp i plast, skyv spaken med fingrene bak koppen. Rengjøre vanntanken • Ta løs vannfyllingstanken inne i dørhyllen. • Ta løs dørhyllen ved å holde fra begge sider. • Grip i vanntanken fra begge sider og ta den løs med en vinkel på...
  • Page 319 All manuals and user guides at all-guides.com Eggbrett Glidehyller Du kan installere eggholderen til ønsket • Glidehyllene kan trekkes ut ved å løfte dør eller hylle. litt opp foran og flyttes frem og tilbake. De Lagre aldri eggholderen i fryseren. kommer til et stoppepunkt når de trekkes fremover, slik at du når maten som er plassert bak på...
  • Page 320 All manuals and user guides at all-guides.com Uttrekkbar skuff Luktfilter Luktfilteret i luftkanalen i kjøleskapet Vær oppmerksom så du ikke klemmer forhindrer dannelsen av ubehagelige lukter noen kroppsdeler, slik som hender, føtter i kjøleskapet. osv. mellom de bevegelige delene mens skuffen er i bruk for å...
  • Page 321 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og rengjøring Bruk aldri rengjøringsmidler eller vann Bruk aldri bensin, benzen eller lignende som inneholder klor til å rense de ytre stoffer til rengjøring. overflatene og krombelagte delene av Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på produktet.
  • Page 322 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Kjøl/frys virker ikke.
  • Page 323 All manuals and user guides at all-guides.com Frysertemperaturen er svært lav, mens kjøleskapstemperaturen er tilstrekkelig. • Fryserens temperatur er justert til svært lav temperatur. Juster fryserens temperatur til høyere grad og kontroller. Kjøleskapstemperaturen er svært lav, mens frysertemperaturen er tilstrekkelig. • Kjøl/fryss temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster kjøl/fryss temperatur til høyere grad og kontroller. Mat som oppbevares i skuffene fryser. • Kjøl/fryss temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster kjøl/fryss temperatur til høyere grad og kontroller.
  • Page 324 All manuals and user guides at all-guides.com Døren lukkes ikke. • Matpakninger forhindrer lukking av døren. Flytt pakninger som forhindrer lukking av døren. • Kjøl/frys er ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge når det beveges forsiktig. Juster høydeskruene. • Gulvet er ikke jevnt eller sterkt. Se til at gulvet et jevnt og har evne til å bære kjøl/frys. Grønnsaksoppbevaringsboksene sitter fast. • Mat kan berøre taket i skuffen. Ordne maten i skuffen på nytt.
  • Page 325 All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 326 All manuals and user guides at all-guides.com SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 5 Jääkaapin käyttäminen 12 Näyttötaulu ........12 2 Tärkeitä Tuoreen ruoan pakastaminen ...16 turvallisuusvaroituksia Pakastetun ruoan säilytyssuositukset 17 Käyttötarkoitus ........4 Elintarvikkeiden sijoittaminen ....17 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..6 Pakastustiedot .........18 Lasten turvallisuus ......6 Vesiautomaatti .........19 Sähkö- ja elektroniikkaromua Kananmunalokero ......21...
  • Page 327 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappi Munakotelo Jääkaappivalo Jääkaappiosaston taso Säädettävät lasihyllyt Liukuvat ja pyörivät säilytysastiat Tuuletin Pullohylly Jääpala-automaatti Jäähdytysohjatun säilytysosaston lokero Erottajat Pakastusosaston lokero Pakastelokero Vihanneslokero (välipalaosasto) Jääkaappilokero Pullonpidin * VALINNAINEN Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta.
  • Page 328 All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden • Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, se ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa voi tarttua käteesi. aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia • Irrota jääkaappi/pakastin verkkovirrasta vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ennen puhdistamista tai sulattamista. käyttövarmuusvastuut mitätöityvät.
  • Page 329 All manuals and user guides at all-guides.com • Tämä käyttöopas tulee luovuttaa uudelle • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten omistajalle tuotteen mukana, jos tuote henkilöiden (lapset mukaan lukien) vaihtaa omistajaa. käytettäväksi, joilla on heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt •...
  • Page 330 All manuals and user guides at all-guides.com Sähkö- ja elektroniikkaromua • Sähköpistokkeen kärki on puhdistettava koskevan direktiivin (WEEE) säännöllisesti. Se voi muuten aiheuttaa vaatimustenmukaisuus ja tulipalon. tuotteen hävittäminen: • Sähköpistokkeen kärki on puhdistettava säännöllisesti kuivalla liinalla. Se voi Tämä tuote noudattaa muuten aiheuttaa tulipalon.
  • Page 331 All manuals and user guides at all-guides.com Energian säästötoimet HCA-varoitus • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. Jos laite on varustettu jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia R600a-kylmäainetta: jääkaappi/pakastinin. Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi •...
  • Page 332 All manuals and user guides at all-guides.com Suositukset tuoreruokaosastolle *VALINNAINEN • Älä anna elintarvikkeiden joutua kosketuksiin tuoreruokaosaston lämpötila- anturin kanssa. Jotta tuoreruokaosaston lämpötila pysyy säilytykselle sopivana, anturia ei saa tukkia elintarvikkeilla. • Älä laita kuumaa ruokaa laitteeseen. M IL K temperature ju ic e food...
  • Page 333 All manuals and user guides at all-guides.com Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat Jääkaappi/pakastin on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä paikoilleen kunnolla teipillä niiden suojaamiseksi tärinältä...
  • Page 334 All manuals and user guides at all-guides.com • Liitäntään ei saa käyttää jatkokaapeleita tai Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa haaroitusrasioita. kunnolliselle tuuletukselle, jotta se toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi/pakastin Vahingoittunut virtakaapeli on jätettävä asetetaan seinän syvennykseen, väliä pätevän sähköteknikon vaihdettavaksi. kattoon ja seiniin on jäätävä vähintään Tuotetta ei saa käyttää...
  • Page 335 All manuals and user guides at all-guides.com Valmistelu • Jääkaappi/pakastin on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. • Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C.
  • Page 336 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaapin käyttäminen Näyttötaulu Ilmaisinpaneelit voivat vaihdella tuotteen mallista riippuen. Ilmaisinpaneeli auttaa jääkaapin käytössä ääni- ja visuaalisilla toiminnoilla. Ionisoijan ilmaisin Jääkaappiosaston ilmaisin Vikatilan ilmaisin Lämpötilan ilmaisin Lämpötilan asetus- / lomapainike Jääkaappiosaston valintapainike Jäähdytysohjatun säilytysosaston ilmaisin Pakastinosaston ilmaisin Virransäästötilan ilmaisin Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä...
  • Page 337 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Jääkaappiosaston valintapainike 1. Ionisoijan ilmaisin Paina jääkaappiosaston valintapainiketta Ilmaisinvalo syttyy jatkuvasti. Tämä valo vaihda jääkaapin, pakastimen tarkoittaa, että jääkaappi on suojattu jäähdytysohjatun säilytysosaston välillä. bakteereilta. 7. Jäähdytysohjatun säilytysosaston 2. Jääkaappiosaston ilmaisin ilmaisin Jääkaappiosaston valo palaa,...
  • Page 338 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappiosaston asetuspainike Pikapakastustoiminnon ilmaisin Monialueosaston asetuspainike Jääkaappiosaston lämpötila-asetuksen ilmaisin Pakasteosaston asetuspainike Monialueosaston lämpötila-asetuksen Vikatilan ilmaisin ilmaisin Näppäinlukituksen ilmaisin Pikapakastustoiminnon painike Ekoekstra-toiminnon ilmaisin Pakastusosaston lämpötila-asetuksen Ekoekstra/Lomapainike ilmaisin Lomatoiminnon ilmaisin Pikapakastustoiminnon ilmaisin Taloudellisen käytön ilmaisin Pikajääkaappitoiminnon ilmaisin Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä...
  • Page 339 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Jääkaappiosaston asetuspainike 6. Ekoekstra-ilmaisin Tällä toiminnolla voit asettaa Osoittaa, että eko-ekstratoiminto jääkaappiosaston lämpötilan. Paina tätä aktiivinen. painiketta asettaaksesi jääkaappiosaston Jos toiminto on aktiivinen, jääkaappi havaitsee automaattisesti vähiten käytetyt lämpötilaksi 8, 7, 6, 5, 4, 3 tai 2 astetta. 2.
  • Page 340 All manuals and user guides at all-guides.com Tuoreen ruoan pakastaminen itsensä automaattisesti kahdeksan tunnin kuluttua, tai kun pakastinlokero saavuttaa • Elintarvikkeet on syytä päällystää kelmulla vaaditun lämpötilan. tai säilöä kannelliseen rasiaan ennen niiden Jos haluat pakastaa suuria määriä tuoretta asettamista jääkaappiin. ruokaa, paina Fast Freeze -painiketta, ennen kuin laitat ruokaa pakastusosastoon.
  • Page 341 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappiosaston Pakastinosaston säätö Selitykset säätö -18°C 4°C Tämä on normaali suositeltu asetus. Näitä asetuksia suositellaan, kun ympäröivä -20, -22 tai -24 °C 4°C lämpötila on yli 30 °C. Käytä tätä, kun haluat pakastaa ruokasi Pikapakastus 4°C nopeasti.
  • Page 342 All manuals and user guides at all-guides.com Pakastustiedot Ruoat on pakastettava niin nopeasti kuin mahdollista pakastimeen asetettaessa, jotta niiden hyvä laatu säilyisi. TSE-normin vaatimuksena on (tietyissä mittausolosuhteissa), että pakastin pakastaa vähintään 4,5 kg elintarvikkeita 32 °C ympäristölämpötilassa -18 °C asteeseen tai kylmemmäksi 24 tunnissa jokaista 100 litran pakastintilavuutta kohti.
  • Page 343 All manuals and user guides at all-guides.com Vesiautomaatti Varoitus! • Älä täytä vesiautomaatin säiliötä (joissakin malleissa) muulla nesteellä kuin juomavedellä. Vesiautomaatti käytännöllinen Virvoitusjuomat, kuten hedelmämehu, ominaisuus, jonka avulla saat kylmää vettä hiilihapotetut soodajuomat, alkoholijuomat avaamatta jääkaapin ovea. Koska jääkaapin eivät sovi käytettäväksi vesiautomaatissa. ovea ei tarvitse avata jatkuvasti, säästät energiaa.
  • Page 344 All manuals and user guides at all-guides.com • Irrota oviteline pitämällä kiinni molemmista puolista. • Tartu vesisäiliöön molemmilta puolilta ja irrota se 45 °C kulmassa. • Puhdista vesisäiliö irrottamalla kannet. Tärkeää: Vesisäiliön ja vesiautomaatin osia ei saa pestä astianpesukoneessa. Vesiastia Vesiautomaattia käytettäessä...
  • Page 345 All manuals and user guides at all-guides.com Kananmunalokero Liukuvat hyllyt Voit asentaa munakotelon haluttuun oven tai rungon hyllyyn. • Liukuvia hyllyjä voidaan vetää nostamalla Älä koskaan säilytä munakoteloa niitä hieman reunasta ja siirtää niitä pakastinosastossa. eteen- ja taaksepäin. Ne voidaan vetää pysäytyspisteeseen jolloin pääset käsiksi hyllyn takaosaan...
  • Page 346 All manuals and user guides at all-guides.com Jatkettava lokero Hajusuodattimen kuvaus ja puhdistus: Varo, ettet jätä mitään kehon osaa, kuten Hajusuodatin estää epämiellyttävien kättä, jalkaa tms. siirrettävien osien väliin hajujen muodostumisen jääkaappiin. lokeron ollessa käytössä loukkaantumisen Vedä kantta, johon hajusuodatin on välttämiseksi.
  • Page 347 All manuals and user guides at all-guides.com Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä Suosittelemme, että irrotat laitteen keitettyjä elintarvikkeita jääkaappi/ verkkovirrasta ennen puhdistusta. pakastinin avoimissa astioissa, sillä Älä...
  • Page 348 All manuals and user guides at all-guides.com Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi/pakastin ei toimi.
  • Page 349 All manuals and user guides at all-guides.com • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi/pakastin on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaappi/pakastina jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 350 All manuals and user guides at all-guides.com • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi/pakastin huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaappi/pakastina painon ja että se on tasainen. • Melu saattaa johtua jääkaappi/pakastinin laitetuista kohteista. Jääkaappi/pakastina päällä olevat esineet on poistettava.
  • Page 351 All manuals and user guides at all-guides.com 57 0367 0000/AK EN-DE-FR-SB-HR-AR-EL-UK-RU-DA- SV-NO-FIN...

Ce manuel est également adapté pour:

Cn151720dx