Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CN 151920 DX
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorífico
‫یخچال‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko CN 151920 DX

  • Page 1 CN 151920 DX Refrigerator Réfrigérateur Frigorífico ‫یخچال‬...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 CONTENTS 1 Refrigerator 5 Using your refrigerator 12 Indicator Panel .........12 2 Important Safety Freezing fresh food ......17 Warnings Door Open Warning ......17 Intended use ........4 Recommendations for preservation of frozen food ........18 General safety ........4 Placing the food ......18 For products with a water dispenser;...
  • Page 4 Refrigerator Egg holder Adjustable glass shelves Water dispenser filling container Bottle holder Water dispenser tank Illumination lens Fridge compartment shelf Sliding and Rotary storage containers Fridge compartment Freezer compartment drawers Multizone compartment Ice container Freezer compartment Multizone compartment's drawer *OPTIONAL Crisper (Snack Compartment) Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling off • Never connect your refrigerator to the plug. electricity-saving systems; they may damage the refrigerator. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue light with optical •...
  • Page 7 For products with a water • Never place containers filled with water dispenser; on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause electric shock Pressure of water mains should be or fire. minimum 1 bar. Pressure of water mains •...
  • Page 8 Package information Things to be done for energy saving Packaging materials of the product manufactured from recyclable • Do not leave the doors of your materials in accordance with our National refrigerator open for a long time. Environment Regulations. Do not dispose •...
  • Page 9 Recommendations for the fresh food compartment *optional • Do not allow the food to touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food. •...
  • Page 10 Installation Please remember that the manufacturer 2. Please install the 2 plastic wedges as shall not be held liable if the information illustrated in the figure. Plastic wedges given in the instruction manual is not will provide the required distance observed.
  • Page 11 Electric connection Placing and Installation Connect your product to a grounded If the entrance door of the room socket which is being protected by a fuse where the refrigerator will be installed is with the appropriate capacity. not wide enough for the refrigerator to Important: pass through, then call the authorised •...
  • Page 12 Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13 Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product's model. Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. Ioniser Indicator Refrigerator Compartment Selection Fridge Compartment Indicator Button Error Status Indicator Multizone Compartment Indicator Temperature Indicator Freezer Compartment Indicator Temperature Setting / Vacation...
  • Page 14 4. Temperature Indicator Indicates the temperatures of fridge, freezer multizone compartment. 5. Temperature Setting / Vacation Button After selecting the compartment for which you will set the temperature, perform the temperature setting by means of pressing this button. Press and hold the same button for 3 seconds to activate the Vacation function for the fridge compartment.
  • Page 15 Freezer compartment setting button Quick fridge function indicator Multizone compartment setting button Quick fridge function button Fridge compartment setting button Freezer compartment temperature setting indicator Error status indicator Multizone compartment temperature Key lock indicator setting indicator Eco Extra Function indicator Fast freeze function button Eco Extra / Vacation Button Fridge compartment temperature setting...
  • Page 16 1. Setting the freezer compartment When you place hot food into the freezer This function allows you to set the compartment or if you leave the door freezer compartment temperature. Press open for a long time, exclamation mark this button to set the temperature of the can illuminate for some time.
  • Page 17 14. Quick Freeze Function 9. Economy Mode Indicator Fast Freeze indicator turns on when the Indicates that the refrigerator is running Fast Freeze function is active. To cancel energy-efficient mode. Freezer this function, press Fast Freeze button Compartment temperature again. Fast Freeze indicator will turn off This indicator will be active if the function and return to its normal settings.
  • Page 18 Door Open Warning • Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, (This feature may vary depending humidity, odor, oils and acids and they on the door of the product and may must also be airtight. Moreover, they not exist in some models.) must be well closed and they must be An audio warning signal will be given...
  • Page 19 Placing the food Recommendations for preservation of frozen food • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the Various frozen food such Freezer compartment frozen food manufacturer's instructions as meat, fish, ice cream, shelves vegetables and etc. for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
  • Page 20 Water Dispenser Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located (in some models) inside the door rack. Open the reservoir Water dispenser is a very useful feature cover and fill in clean potable water. And based on reaching cold water without then, close the lid.
  • Page 21 • Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass.
  • Page 22 Egg holder Rotary storage container Sliding body shelf can be moved to left You can install the egg holder to the or right in order to allow you place the tall desired door or body shelf. bottles, jars or boxes to the lower shelf Never store the egg holder in the (Fig.
  • Page 23 Deep-freeze information Multi Zone Storage Compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality. The Multi Zone Storage Compartment The TSE norm requires (according to of your refrigerator may be used in any certain measurement conditions) the desired mode by adjusting it to fridge...
  • Page 24 Description and cleaning of odor filter: Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover, into which the odor filter is installed, downwards and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day. Filter will be cleaned during this time.
  • Page 25 Maintenance and cleaning Never use cleaning agents or water Never use gasoline, benzene or similar that contain chlorine to clean the outer substances for cleaning purposes. surfaces and chromium coated parts of We recommend that you unplug the the product. Chlorine causes corrosion appliance before cleaning.
  • Page 26 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 27 • Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes.
  • Page 28 Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient. • The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check. Food kept in the fridge compartment drawers is frozen. •...
  • Page 29 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES 1 Réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité importantes Bandeau indicateur ........ 12 Utilisation préconisée ....... 4 Congélation des produits frais ....17 Sécurité générale ........4 Avertissement - Porte ouverte ....17 Pour les appareils dotés d'une fontaine à Recommandations concernant la eau ;...
  • Page 31 Réfrigérateur Support à œufs Bac à légumes (compartiment snack) Récipient de remplissage de la fontaine Clayettes en verre réglables Réservoir de la fontaine frigorifique Range-bouteilles Clayette du compartiment réfrigérateur Lentilles d'illumination Récipients de conservation coulissants et Ventilateur rotatifs Compartiment réfrigérateur Tiroirs du compartiment congélateur Compartiment Multizone Appareil à...
  • Page 32 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner informations en bouteille ou en cannette dans le suivantes : Le non respect de ces consignes compartiment de congélation. Cela peut peut entraîner des blessures ou dommages entraîner leur éclatement. matériels. Sinon, tout engagement lié à la •...
  • Page 33 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des débranchez la prise. systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager. • Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients • S’il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, convenablement fermés.
  • Page 34 Pour les appareils dotés d'une • Ne placez jamais de récipients contenant fontaine à eau ; de l'eau sur votre réfrigérateur, ils pourraient causer des chocs électriques ou un La pression de l’alimentation en eau doit incendie. êtrecomprise entre 1 et 8 bars. •...
  • Page 35 Informations relatives à Mesures d’économie d’énergie l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur matériaux d'emballage ouvertes pendant une durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément boissons chaudes dans le réfrigérateur. à...
  • Page 36 Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 37 Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être 2. Vous pouvez installer les 2 cales en plastique tenu responsable si les informations fournies comme illustré dans le schéma. Les cales dans cette notice d’utilisation ne sont pas en plastique maintiendront la distance respectées.
  • Page 38 Branchement électrique Disposition et Installation Branchez votre réfrigérateur à une prise de Si la porte d’entrée de la pièce où sera mise à la terre protégée par un fusible ayant installé le réfrigérateur n’est pas assez large une capacité appropriée. pour laisser passer le réfrigérateur, appelez Important : alors le service après-vente pour faire retirer...
  • Page 39 Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 40 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. Témoin ioniseur Bouton de sélection du compartiment Indicateur du compartiment réfrigérateur réfrigérateur Indicateur d'état de dysfonctionnement Indicateur du compartiment multizone...
  • Page 41 4. Indicateur de température Indique les températures des compartiments réfrigérateur, congélateur et multizone. 5. Bouton de réglage de la température / Bouton Vacances Après avoir sélectionné le compartiment pour lequel vous réglez la température, validez le réglage de température en appuyant sur ce bouton.
  • Page 42 Bouton de réglage du compartiment Voyant d'économie d'énergie congélateur Indicateur de réfrigération rapide Bouton de réglage du compartiment multizone Fonction de réfrigération rapide Bouton de réglage du compartiment Indicateur de réglage de température du réfrigérateur compartiment congélateur Indicateur d'état de dysfonctionnement Indicateur de la température du compartiment Voyant verrouillage des commandes Multizone...
  • Page 43 1. Réglage de la température du "E" et l'indicateur de température du compartiment congélateur compartiment du réfrigérateur affichera des Cette fonction vous donne la possibilité chiffres, par ex.: "1,2,3...". Ces nombres de régler la température du compartiment fournissent des informations concernant congélateur.
  • Page 44 Cette fonction n'est pas reprise lorsque 8. Indicateur de Fonction Vacances le courant est rétabli après une panne de Il indique que la fonction vacances est en courant. marche. 12. Indicateur de réglage de Si cette fonction est active, "- -" température du compartiment de s'affiche sur l'indicateur de température congélation...
  • Page 45 Avertissement - Porte ouverte • Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent résister aux déchirures, au froid, à (Cette fonction peut varier suivant l’humidité, et doivent être imperméables le type de porte installé sur le aux odeurs, aux graisses et aux acides et être hermétiques.
  • Page 46 Disposition des denrées Recommandations concernant la conservation des aliments congelés • Pour un compartiment des denrées Différentes denrées congelées Clayettes du comme de la viande, du congelées (4 étoiles), les aliments compartiment congélation poisson, des crèmes glacées, préemballés et surgelés, destinés à un des légumes, etc.
  • Page 47 Fontaine frigorifique Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique (sur certains modèles) réservoir d'approvisionnement Cette fontaine est très important pour eau se trouve dans le balconnet de la obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir porte. Ouvrez le couvercle du réservoir et la porte de votre réfrigérateur.
  • Page 48 • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à partir de l'arrière de la tasse. Nettoyer le réservoir d’eau •...
  • Page 49 Support à œufs Récipient de conservation rotatif Vous pouvez faire glisser l’étagère Vous pouvez installer le support à oeufs coulissante vers la gauche ou vers la droite sur un balconnet de la porte ou de l'intérieur afin d’introduire les bouteilles de grande que vous souhaitez.
  • Page 50 Informations concernant la Compartiment Multi Zone congélation Les denrées doivent être congelées Le compartiment de conservation Multi le plus rapidement possible lorsqu’elles Zone de votre réfrigérateur peut être utilisé sont placées dans un réfrigérateur, afin de dans n'importe quel mode en le réglant sur préserver leur qualité.
  • Page 51 Description et nettoyage du filtre à odeurs: Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré sur le schéma. Exposez le filtre sous la lumière directe du soleil pendant un jour.
  • Page 52 Entretien et nettoyage Pour retirer les balconnets de portes, sortez N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou tout son contenu puis poussez simplement de matériaux similaires pour le nettoyage. le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher Ne jamais utiliser des produits nettoyants l’appareil avant de procéder au nettoyage.
  • Page 53 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 54 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. •...
  • Page 55 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n’est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat, solide et qu’il peut supporter le réfrigérateur.
  • Page 56 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 57 CONTEÚDO 1 Frigorífico 5 Utilizar o seu frigorífico 12 Painel indicador .......12 2 Avisos importantes de Aviso de porta aberta ......17 segurança Sistema de arrefecimento duplo: ..17 Uso pretendido ........4 Congelar alimentos frescos ....17 Para produtos com um dispensador de Recomendação para a preservação de água;...
  • Page 58 Frigorífico Suporte para ovos Gaveta para frutos e legumes (Compartimento de lanches) Recipiente de enchimento do dispensador Prateleiras de vidro ajustáveis de água Suporte para garrafas Reservatório do dispensador de água Lente de iluminação Prateleira do compartimento do frigorífico Ventoinha Recipientes para armazenamento deslizantes e giratórios Compartimento do frigorífico...
  • Page 59 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • Para produtos com compartimento A não-observância destas informações de congelador; Não coloque bebidas pode causar ferimentos ou danos ao líquidas enlatadas ou engarrafadas no material. Caso contrário, todas as garantias compartimento do congelador.
  • Page 60 • Em caso de qualquer falha quer durante • Este frigorífico foi concebido unicamente uma manutenção ou num trabalho de para guardar alimentos. Não deverá ser reparação, desligue a alimentação eléctrica utilizado para quaisquer outros fins. do seu frigorífico, desligando o fusível •...
  • Page 61 não vaporize substâncias que contenham • Se posicionar o seu frigorífico próximo gases inflamáveis, tais como gás propano, de outro frigorífico ou arca frigorífica, a etc., próximo ao frigorífico. distância entre os dispositivos deve ser de pelo menos 8 cm. Caso contrário, •...
  • Page 62 Cumprimento com a O que se pode fazer para Directiva RoHS: economizar energia produto adquiriu está • Não deixe as portas do seu frigorífico conformidade com a Directiva RoHS da UE abertas durante muito tempo. (2011/65/EU). Ele não contém materiais •...
  • Page 63 Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • Não deixe que nenhum alimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter compartimento alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.
  • Page 64 Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 65 Ligação eléctrica Colocação e instalação Ligue o seu produto a uma tomada de terra, Se a porta de entrada do compartimento que esteja protegida por um fusível com a onde o frigorífico será instalado não for o capacidade apropriada. suficientemente larga para que ele passe, Importante: chame o serviço de assistência autorizado •...
  • Page 66 Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Page 67 Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Os painéis indicadores podem variar conforme o modelo do seu produto. O painel indicador ajuda a utilizar o seu frigorífico, através das suas funções áudio e visual. Indicador do 'Ioniser' (Ionizador) Botão de selecção do compartimento do Indicador do compartimento do frigorífico frigorífico Indicador do tipo de erro...
  • Page 68 4. Indicador da temperatura Indica a temperatura do compartimento do frigorífico, do congelador e da multizona. 5. Botão de definição da temperatura/ Vacation (Férias) Após seleccionar o compartimento no qual irá definir a temperatura, realize a definição da temperatura premindo este botão.
  • Page 69 Botão de definição do compartimento do Indicador da função 'Quick Fridge' congelador (Refrigeração rápida) Botão de definição do compartimento Botão da função 'Quick Fridge' multizona (Refrigeração rápida) Botão de definição do compartimento do Indicador de definição da temperatura do frigorífico compartimento do congelador Indicador do estado de erro Indicador de definição da temperatura do...
  • Page 70 1. Definir o compartimento do exibirá números, tais como "1,2,3…". Estes congelador números no indicador informam sobre o Esta função permite-lhe definir a erro ao pessoal da assistência técnica. temperatura do compartimento do colocar aliomentos quentes congelador. Prima este botão para ajustar compartimento do congelador ou se deixar a temperatura do compartimento do a porta aberta por um longo tempo, o sinal...
  • Page 71 9. Indicador do ‘Economy Mode’ 13. Indicador da temperatura do (Modo economia) compartimento de armazenamento Indica que o frigorífico está a funcionar Multizona no modo com eficiência de energia. Indica a temperatura definida para o Temperatura compartimento compartimento de armazenamento da congelador Multizona.
  • Page 72 Aviso de porta aberta • Envolva ou cubra os alimentos antes de colocá-los no frigorífico. (Esta característica pode variar • Os alimentos quentes devem ser dependendo da porta do produto arrefecidos à temperatura ambiente antes e pode não existir em alguns de serem colocados no frigorífico.
  • Page 73 Definição do Definição do compartimento compartimento Explicações do congelador do frigorífico -18°C 4°C Este é o ajuste normal recomendado. -20,-22 ou -24°C 4°C Estes ajustes são recomendados quando a temperatura ambiente excede 30ºC. Quick Freeze Utilize quando quiser congelar os seus alimentos rapidamente. O seu frigorífico voltará (Congelação 4°C ao seu modo anterior quando o processo terminar.
  • Page 74 Dispensador de água Encher o reservatório do dispensador de água (em alguns modelos) reservatório enchimento O dispensador de água é uma função dispensador água localiza-se muito útil para obter água fresca sem ter prateleira da porta. Abra a tampa do que abrir a porta do seu frigorífico.
  • Page 75 • A capacidade do reservatório de água é de 3 litros, não encha demasiado. • Empurre a alavanca do dispensador de água com um copo resistente. Se utilizar copos descartáveis de plástico, então empurre a alavanca com os dedos a partir da parte de trás do copo.
  • Page 76 Suporte para ovos Reservatório armazenamento giratório Poderá instalar o suporte para ovos na prateleira estrutura deslizante porta que desejar ou prateleira da estrutura. pode ser movida para a esquerda e para Nunca guarde o suporte para ovos no a direita para lhe permitir colocar garrafas compartimento do congelador compridas, jarras ou caixas numa prateleira mais baixa (Fig.
  • Page 77 Os materiais a ser utilizados para embalar os alimentos deverão ser à prova de Pequenos alimentos Prateleiras da porta rompimento e resistentes ao frio, humidade, embalados ou bebidas (tais do compartimento do como leite, sumo de frutas e cheiros, óleos e ácidos. frigorífico cerveja) Não deverá...
  • Page 78 Descrição e limpeza do filtro Compartimento de para odores: armazenamento da Multizona filtro para odores evita odores desagradáveis acumulados no seu frigorífico. Puxe a tampa dentro da qual o filtro para O compartimento de armazenamento da odores está instalado, baixe e remova Multizona do seu frigorífico pode ser usado conforme ilustrado.
  • Page 79 Manutenção e limpeza Nunca utilize agentes de limpeza ou Nunca use gasolina, benzeno ou água que contenha cloro para limpar as substâncias semelhantes para a limpeza. superfícies externas e as partes cromadas Recomendamos que desligue a ficha do produto. O cloro provoca a corrosão do equipamento da tomada antes da de tais superfícies metálicas.
  • Page 80 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 81 O frigorífico está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
  • Page 82 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Page 83 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت آزمایش‬ .‫شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای مراجعات‬ .‫بعدی...
  • Page 84 ‫محتویات‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫1 یخچال‬ 11 .......... ‫پانل نشانگر‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 16 .......‫اخطار باز بودن درب‬ 4 ........... ‫استفاده مجاز‬ 16 ......‫فریز کردن غذای تازه‬ 5 ..‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 17 ..
  • Page 85 ‫یخچال‬ )‫محل نگهداری سبزیجات (بخش اسنک‬ ‫نگهدارنده تخم مرغ‬ ‫طبقات شیشه ای قابل تنظیم‬ ‫بآ عیزوت ریش ندرک رپ نزخم‬ ‫نگهدارنده بطری‬ ‫بآ هدننک عیزوت نزخم‬ ‫لنزهای روشنایی‬ ‫طبقه محفظه یخچال‬ ‫فن‬ ‫ظروف ذخیره گردشی و کشویی‬ ‫محفظه یخچال‬ ‫کشوهای محفظه فریزر‬ ‫بخش...
  • Page 86 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت این‬ ‫هرگز از قسمت های یخچال مثل درب بعنوان پشتیبان‬ • .‫یا پله استفاده نکنید‬ ‫اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا آسیبهای‬ ‫جدی شود. در نتیجه کلیه ضمانت و تعهدات باطل‬ .‫از...
  • Page 87 ‫یخچال خود را بیش از حد پر نکنید. در صورتی که در‬ • ‫در صورتی که سیم برق صدمه دیده باشد با سرویس‬ • ‫یخچال بیش از حد مواد قرار دهید، مواد غذایی ممکن‬ .‫مجاز تماس بگیرید تا از بروز خطر جلوگیری کنید‬ ‫است...
  • Page 88 ‫ و دور انداختن‬WEEE ‫پیروی از مقررات‬ ‫دستگاه که در داخل یخچال در دیوار سمت چپ قرار‬ ‫محصول‬ .‫گرفته است، قید شده است‬ .‫برای دفع دستگاه هرگز آن را در آتش نیاندازید‬ EU ‫این محصول مطابق با بخشنامه‬ ‫کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید‬ .‫) می...
  • Page 89 ‫توصیه های مربوط به محفظه مواد غذایی‬ ‫تازه‬ * ‫یرایتخا‬ ‫• لطفا اجازه ندهید مواد غذایی تازه با حسگر درجه‬ .‫حرارت در بخش مواد غذایی تازه تماس داشته باشد‬ ‫برای حفظ درجه حرارت مناسب در بخش مواد غذایی‬ .‫تازه حسگر نباید با مواد غذایی تماس داشته باشد‬ .‫•...
  • Page 90 ‫نصب‬ ‫تصویر نمایش داده شده است نصب کنید. گوه های‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج در کتابچه‬ ‫پالستیکی فاصله الزم بین یخچال و دیوار را بوجود‬ .‫راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول نخواهد بود‬ ‫می آورند تا هوا بتواند گردش کند. (شکل نمایش داده‬ ‫نکاتی...
  • Page 91 ‫قرار دادن در محل و نصب‬ ‫اتصاالت برقی‬ ‫دستگاه را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ ‫اگر درب ورودی اتاقی که میخواهید یخچال را‬ ‫حفاظت شده است و دارای ظرفیت مناسب است به برق‬ ‫در آن قرار دهید به اندازه کافی عریض نیست تا یخچال‬ .‫وصل...
  • Page 92 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر فاصله‬ ‫از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق، شوفاژ و‬ ‫فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های برقی نصب‬ .‫گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 93 ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ .‫پانلهای نشانگر ممکن است بر حسب مدل متفاوت باشند‬ .‫پانل عالئم با استفاه از عملکردهای صوتی و دیداری به شما در استفاده از یخچال کمک می کند‬ ‫دکمه انتخاب بخش یخچال‬ ‫نشانگر یون ساز‬ ‫نشانگر بخش مالتی زون‬ ‫نشاندهنده...
  • Page 94 ‫4. نشانگر درجه حرارت‬ ‫درجه حرارت یخچال، محفظه فریزر مالتی زون را‬ .‫مشخص می کند‬ ‫5. دکمه تنظیم درجه حرارت/تعطیالت‬ ‫پس از انتخاب درجه حرارت که می خواهید تنظیم شود‬ ‫را انجام دادید، تنظیم درجه حرارت را با استفاده از فشار‬ .‫دادن...
  • Page 95 ‫نشانگر استفاده اقتصادی‬ ‫دکمه تنظیم محفظه فریزر‬ ‫نشاندهنده عملکرد یخچال سریع‬ ‫دکمه تنظیم محفظه مالتی زون‬ ‫عملکرد سرد کردن سریع یخچال‬ ‫دکمه تنظیم محفظه یخچال‬ ‫نشانگر تنظیم دمای محفظه فریزر‬ ‫نشاندهنده وضعیت خطا‬ ‫نشانگر تنظیم دمای محفظه مالتی زون‬ ‫نشاندهنده قفل کلید‬ ‫دکمه...
  • Page 96 ‫5. نشاندهنده قفل کلید‬ ‫1. تنظیم بخش فریزر‬ ‫از این عملکرد هنگامی استفاده کنید که نمی خواهید‬ ‫این عملکرد به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت‬ .‫تنظیم درجه حرارت یخچال تغییر داده شود‬ ‫محفظه فریزر را تنظیم کنید. این دکمه را به ترتیب‬ ‫برای...
  • Page 97 ‫41. عملکرد فریزکردن سریع‬ ‫9. نشاندهنده حالت اقتصادی‬ ‫نشانگر فریز کردن سریع هنگامی که عملکرد فریز‬ ‫نشاندهنده این است که یخچال در حالت صرفه جویی‬ ‫سریع روشن باشد، روشن می شود. برای لغو این‬ ‫انرژی در حال کار است. درجه حرارت محفظه فریزر‬ ‫عملکرد...
  • Page 98 ‫اخطار باز بودن درب‬ ‫موادی که برای بسته بندی استفاده میشود باید از جنس‬ • ‫محکم و در مقابل سرما، رطوبت، بو، روغن و اسیدها‬ ‫(این ویژگی ممکن است بر حسب در محصول‬ ‫مقاوم باشند و هوابندی را ممکن سازند.. بعالوه آنها‬ ‫متفاوت...
  • Page 99 ‫استقرار مواد غذایی‬ ‫توصیه هایی برای نگهداری غذای فریز‬ .‫شده‬ ‫غذاهای از قبل بسته بندی شده تجارتی باید بر اساس‬ • ،‫غذاهای مختلف فریز شده مثل گوشت‬ ‫دستورالعمل های کارخانه برای یک‬ ‫طبقات محفظه فریزر‬ .‫ماهی، بستنی ، سبزیجات و غیره‬ ‫ستاره) در...
  • Page 100 ‫توزیع کننده آب‬ ‫پر کردن منبع توزیع کننده آب‬ .‫محل پر کردن مخزن آب در داخل قفسه در قرار دارد‬ )‫(در برخی از مدلها‬ .‫روکش منبع را باز کنید و در آن آب آشامیدنی بریزید‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای‬ .‫پس...
  • Page 101 ‫ظرفیت مخزن آب 3 لیتر می باشد. بیش از حد در آن‬ • .‫آب نریزید‬ .‫اهرم توزیع کننده آب را با یک لیوان محکم فشار دهید‬ • ‫اگر از لیوانهای یکبار مصرف پالستیکی استفاده می‬ ‫کنید، اهرم را با انگشتان خود از پشت لیوان فشار‬ .‫دهید‬...
  • Page 102 ‫نگهدارنده تخم مرغ‬ ‫ظرف نگهداری چرخان‬ ‫طبقه کشویی درون بدنه را می توان به چپ یا راست‬ ‫شما میتوانید نگهدارنده تخم مرغ را به درب مورد‬ ‫حرکت داد تا بتوانید بطریهای بلند، پارچ یا جعبه را در‬ .‫نظر یا بدنه طبقه نصب کنید‬ )1 ‫طبقه...
  • Page 103 ‫قفسه های ذخیره کردن محفظه چند گانه‬ ‫اطالعات فریزعمیق‬ ‫وقتیکه مواد غذایی در یخچال برای حفظ کیفیت‬ ‫بخش ذخیره مالتی زون یخچال شما را می توان‬ . ‫نگهداری میشوند باید بسرعت فریزشوند‬ ‫در حالت دلخواه با تنظیم در درجه حرارتهای یخچال‬ ‫...
  • Page 104 :‫شرح و تمیز کردن فیلتر بو‬ ‫فیلتر بو از جمع شدن بو در یخچال شما جلوگیری به‬ .‫عمل می آورد‬ ‫قابی که فیلتر درون آن قرار گرفته است را به صورتی‬ ‫که در تصویر نمایش داده شده است به پایین بکشید. فیلتر‬ ‫را...
  • Page 105 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن استفاده‬ .‫نکنید‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده را در‬ ‫یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید چرا که‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫آنها...
  • Page 106 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند. این‬ ‫لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای‬ .‫شرح...
  • Page 107 .‫یخچال متناوبا یا برای یک مدت طوالنی کار میکند‬ ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های بزرگ برای یک‬ • .‫مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫دمای محیط اتاق شما ممکن است باال باشد. این کامال نرمال است‬ •...
  • Page 108 .‫مقدار نویز وقتیکه که یخچال کار میکند افزایش می یابد‬ .‫عملکرد یخچال ممکن است بر اساس تغییرات دمای محیط تغییر کند. این نرمال است و نقص محسوب نمیگردد‬ • .‫لرزش یا نویز‬ ‫کف هموار نیست یا ضعیف است. یخچال وقتیکه به آهستگی حرکت میکند ، تکان می خورد. مطمئن شوید که کف‬ •...
  • Page 109 57 0962 0000/AD EN-FR-PT-FA...