Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

SEGGIOLONE Istruzioni di montaggio, leggere attentamente e conservare per future referenze
IT
Conforme alle norme EN 14988:2017 / EN 12790:2009
I
HIGH CHAIR Instruction manual, read carefully and keep for future reference
EN
Conforms to standards EN 14988:2017 / EN 12790:2009
CHAISE HAUTE Manuel d'instructions, à lire attentivement et conserver pour référence ultérieure
FR
Conforme aux normes EN 14988:2017 / EN 12790:2009
TRONA Manual de instrucciones, lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras referencias.
ES
Conforme a las normas EN 14988:2017 / EN 12790:2009
EL
ΚΑΡΕΚΛΑ Φυλλάδιο οδηγιών χρήσης - διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντικές αναφορές
Συμβατό με τα πρότυπα EN 14988:2017 / EN 12790:2009
RU
СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ Инструкции по сборке
Соответствует стандарту EN 14988:2017 / EN 12790:2009
SJEDALICA ZA HRANJENJE Uputstva; pažljivo pročitajte i sačuvajte za buduće korištenje.
HR
Prilagođava se standardima EN 14988:2017 / EN 12790:2009
All manuals and user guides at all-guides.com
Misterchef
Valido solo per i peluches
Valid only for toys

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Foppapedretti Misterchef

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Misterchef Valido solo per i peluches Valid only for toys SEGGIOLONE Istruzioni di montaggio, leggere attentamente e conservare per future referenze Conforme alle norme EN 14988:2017 / EN 12790:2009 HIGH CHAIR Instruction manual, read carefully and keep for future reference Conforms to standards EN 14988:2017 / EN 12790:2009 CHAISE HAUTE Manuel d’instructions, à...
  • Page 21 • FRANÇAIS • All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE 1. OUVERTURE DU CHÂSSIS Appuyer sur le bouton d’ouverture / fermeture situé sur les montants et déplier les pieds jusqu’à entendre un clic indiquant que le blocage en position ouverte est bien effectué. POSE ET DÉPOSE DE L ’ASSISE POSE : Placer l’assise bien orientée sur le châssis.
  • Page 22: Montage

    • FRANÇAIS • All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE 5. RÉGLAGE DE L ’INCLINAISON DU DOSSIER Le dossier de la chaise haute est inclinable en 3 positions. (P1), (P2) et (P3). Pour régler l’inclinaison du dossier, presser le bouton (C) placé dans le haut, à l’arrière. Ensuite, lever ou incliner le dossier jusqu’à...
  • Page 23 • FRANÇAIS • All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE 9. RANGER LE PLATEAU Lorsqu’il n’est pas utilisé, le plateau peut être accroché à l’arrière des montants par le biais des deux crochets correspondants (illustration 9). Retirer le plateau du siège et le placer comme indiqué sur l’illustration. Aligner et enfiler lestiges d’accrochage sur les montants des pieds dans les guides d’accrochage placés sur le côté...
  • Page 24 • FRANÇAIS • All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE 12. FERMETURE ATTENTION : effectuer ces opérations en faisant attention à ce que l’enfant et d’autres enfants éventuellement présents sont à une distance suffisante. S’assurer pendant ces phases que les parties mobiles de la chaise haute ne sont pas en contact avec le corps de l’enfant.
  • Page 25: Avertissements

    • FRANÇAIS • All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. RESPECTER MINUTIEUSEMENT LES CONFIGURATIONS D’UTILISATION PRÉVUES POUR LE PRODUIT, FIGURANT CI- APRÈS : UTILISATION COMME TRANSAT : Pour les enfants qui ne sont pas en mesure de se tenir assis tous seuls (de la naissance jusqu’à...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    • FRANÇAIS • All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS HARNAIS de sécurité ! AVERTISSEMENT : ne JAMAIS soulever la chaise haute ou régler la hauteur du siège lorsque l’enfant est à l’intérieur. • ATTENTION : ne pas mettre la chaise haute à proximité de fenêtres ou de murs comportant des cordes, des •...
  • Page 27: Garantie Conventionnelle

    • FRANÇAIS • All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE CONVENTIONNELLE Le contenu indiqué ci-dessous entrera en vigueur EXCLUSIONS GARANTIE à partir du 01.01.2005 et substitue à tout titre et CONVENTIONNELLE. entièrement tout message antérieur concernant la garantie Foppa Pedretti S.p.A. La garantie conventionnelle exclut les dommages apportés au produit quand les causes sont les suivantes GARANTIE CONVENTIONNELLE...

Table des Matières