Publicité

Liens rapides

Version 1.0
Français
Leica Rugby 320 SG
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems Rugby 320 SG

  • Page 1 Leica Rugby 320 SG Manuel d'utilisation Version 1.0 Français...
  • Page 2 Veuillez inscrire ces données dans votre manuel d'utilisation et toujours les indiquer comme référence lorsque vous vous adressez au point de vente ou à un point de service après-vente agréé de Leica Geosystems. N° de série modèle: 320-_______________ Date d'achat:...
  • Page 3: Table Des Matières

    8.3 Nettoyage et séchage Consignes de sécurité 9.1 Remarques générales 9.2 Utilisation conforme 9.3 Limites d'utilisation 9.4 Garantie 9.5 Responsabilité 9.6 Risques liés à l'utilisation 9.7 Classification laser 9.8 Compatibilité électromagnétique (CEM) 9.9 Déclaration FCC, applicable aux Etats-Unis Caractéristiques techniques Rugby 320 SG...
  • Page 4: Introduction

    électroniques dont la portée correspond à un diamètre de 900 mètres (3 000 pieds). Le Rugby 320 SG est un laser à pente simple qui génère un plan laser précis pour des applications de nivellement horizontal (1) ou à simple pente (2).
  • Page 5: Caractéristiques Et Fonctions

    Repères d'alignement surélevés et plaque pour le montage de la lunette de visée optionnelle. k) Poignée ergonomique pour le transport et la mise en station. Monture trépied pour la fixation du laser sur un trépied 5/8"-11. Caractéristiques et fonctions Rugby 320 SG...
  • Page 6: Utilisation

    Fonction pente Le Rugby 320 SG accepte une pente de jusqu'à 25.000% dans l'axe X. L'axe Y n'accepte pas de pente. Il n'offre qu'une ligne horizontale. Si aucun bouton n'est pressé, l'affichage principal réapparaît au bout de dix secondes.
  • Page 7 Placer la barre de nivellement sur un point de la pente recherchée. Entrer ensuite la pente dans le laser jusqu'à ce que le récepteur Rod-Eye indique l'état "Au même niveau". Le pourcentage de l'inclinaison est égal à la pente existante. Utilisation Rugby 320 SG...
  • Page 8: Identification Des Axes

    Rugby, la visée étant réalisée avec le dessus du Rugby. Tourner le Rugby légèrement jusqu'à ce que les éléments de visée soient alignés sur le deuxième point de contrôle. Une fois l'alignement réalisé, le travail peut commencer. Rugby 320 SG Utilisation...
  • Page 9: Alignement Précis Des Axes

    3. Entrer une pente de +5.000% dans l'axe X. Une fois la pente saisie dans l'axe X, l'axe Y agit comme un pivot. 4. L'axe X étant réglé sur une pente de 5.000%, effectuer une deuxième lecture au point A. Utilisation Rugby 320 SG...
  • Page 10 Rugby dans le sens horaire (à droite) jusqu'à ce que les deux lectures soient identiques. • Si la deuxième lecture est plus petite que la première, tourner le Rugby dans le sens rétrograde (à gauche) jusqu'à ce que les deux lectures soient identiques. Rugby 320 SG Utilisation...
  • Page 11: Mise En Station

    Le Rugby dispose de différentes options de mise en station faciles d'accès et pouvant être modifiées sur le premier écran de mise en station. Dans la fenêtre principale, presser le bouton ETOILE pour ouvrir l'écran de mise en station. Mise en station Rugby 320 SG...
  • Page 12 15 ou 20 rps (300, 600, 900, 1200 rpm). Sélectionner la vitesse de rotation la mieux adaptée à l'application requise. La vitesse sélectionnée s'affiche au coin droit inférieur de l'écran principal. Rugby 320 SG Mise en station...
  • Page 13 En mode manuel, la fonction d'autocalage est désactivée. L'écran suivant apparaît: La pente dans l'axe X peut être modifiée au moyen du bouton X et des flèches mais l'ampleur du changement ne s'affiche pas. Mise en station Rugby 320 SG...
  • Page 14 Les réglages de masquage du faisceau ne sont en général pas sauvegardés à la mise hors tension du Rugby. Le Rugby peut être réglé de manière à enregistrer les paramètres de masquage sur le deuxième écran de mise en station. Rugby 320 SG Mise en station...
  • Page 15: Options De Mise En Station Additionnelles

    HAUT et BAS pour modifier les paramètres. Sélectionner EXIT puis presser le bouton ETOILE pour quitter l'application et revenir à l'écran principal. Si aucun bouton n'est pressé, l'affichage principal réapparaît au bout de dix secondes. Mise en station Rugby 320 SG...
  • Page 16: Contrôle Précision De Nivellement

    X (position 2). Marquer la position au milieu du segment formé par les deux repères. L'axe X remplit les exigences de précision si les deux marques se trouvent à ± 1,5 mm (1/16") du centre. Rugby 320 SG Contrôle précision de nivellement...
  • Page 17: Ajustage De La Précision De Nivellement

    L'activation réitérée du mécanisme de pente peut produire des variations de précision de l'ordre de 20 secondes d'arc. Un actionnement du bouton ON/OFF avant la fin de la procédure a pour effet de régler la précision sur la valeur enregistrée précédemment. Contrôle précision de nivellement Rugby 320 SG...
  • Page 18: Accessoires

    Geosystems empêche une charge à des températures trop élevées. • Il est efficace de soumettre les batteries neuves ou les batteries stockées pendant une longue période (> 3 mois) à 3 - 5 cycles de charge/décharge. Rugby 320 SG Accessoires...
  • Page 19: Lunette De Visée

    Rugby sur un deuxième point de contrôle au moyen de la procédure décrite dans la section Alignement précis des axes. A = alignement du fil vertical Accessoires Rugby 320 SG...
  • Page 20: Dépannage

    L'instrument est incliné de plus de 30°. Avertissement température • L'instrument est trop chaud ou trop froid pour fonc- tionner correctement. • Mettre l'instrument à l'ombre s'il est trop chaud. • Réchauffer l'instrument avant la poursuite du travail s'il est trop froid. Rugby 320 SG Dépannage...
  • Page 21: Suggestions

    Régler cette option sur le deuxième écran de faisceau n'est pas mise en station. conservé à la mise hors tension du laser. Si aucune des solutions proposées ci-dessus n'élimine le problème, contacter le revendeur local ou le point SAV agréé le plus proche. Dépannage Rugby 320 SG...
  • Page 22: Entretien Et Transport

    Toujours transporter l'équipement dans le coffret prévu et le fixer. Expédition Utiliser toujours l'emballage original complet de Leica Geosystems ou un conditionnement similaire pour tout transport en train, avion et bateau afin que le produit soit protégé contre les chocs et vibrations..
  • Page 23: Nettoyage Et Séchage

    Veiller à maintenir les connecteurs propres et secs. teurs • Souffler toute saleté qui s'est déposée dans les connecteurs des câbles. Connecteurs avec • Laisser sécher les connecteurs trempés ou humides avant d'attacher capuchon de le capuchon de protection. protection Entretien et transport Rugby 320 SG...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Utilisation de produits présentant des dommages ou des défauts visibles. • Utilisation d'accessoires d'autres fabricants non agréés expressé- ment par Leica Geosystems. • Sécurité insuffisante sur le chantier (par ex. en cas d'utilisation sur des routes ou à proximité de routes).
  • Page 25: Limites D'utilisation

    Geosystems, est responsable de la fourniture sûre du produit, du mode d'emploi et des accessoires d'origine. Fabricants Les fabricants d'accessoires autres que Leica Geosystems utilisés avec le d'accesssoires produit sont responsables de l'élaboration, de la mise en pratique et de autres que Leica la diffusion de concepts de sécurité...
  • Page 26: Risques Liés À L'utilisation

    Précautions: Toujours veiller à prendre les mesures de sécurité adéquates sur le lieu de travail. Respecter la réglementation en matière de prévention des accidents et de circulation routière. Rugby 320 SG Consignes de sécurité...
  • Page 27 Toucher des éléments sous tension • Utiliser le produit après une tentative de réparation non conforme Précautions: Ne pas ouvrir le produit. Seuls les ateliers SAV agréés par Leica Geosys- tems sont autorisés à réparer ces produits. Consignes de sécurité Rugby 320 SG...
  • Page 28 Empêcher tout accès non autorisé au produit. Des informations relatives au traitement du produit et à la gestion des déchets sont téléchargeables sur le site Internet de Leica Geosystems, à l'adresse http://www.leica-geosystems.com/treatment, ou disponibles auprès de la représentation locale de Leica Geosystems.
  • Page 29: Classification Laser

    à faible luminosité. Rugby 320 SG Le laser rotatif émet un faisceau laser visible rouge qui sort de la tête. Le produit laser décrit dans cette section fait partie de la classe laser 2 selon les normes suivantes: •...
  • Page 30: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement d'autres équipements. Bien que le produit respecte les strictes directives et normes en vigueur dans ce domaine, Leica Geosystems ne peut exclure complètement des risques de perturbation du fonctionnement d'autres équipements. Attention Un risque de dysfonctionnement d'autres équipements peut survenir si le produit est combiné...
  • Page 31: Déclaration Fcc, Applicable Aux Etats-Unis

    Bien que le produit respecte les strictes prescriptions et normes en vigueur dans ce domaine, Leica Geosystems ne peut exclure complète- ment le risque d'une perturbation du produit par un rayonnement élec- tromagnétique de forte intensité, par exemple à côté d'émetteurs radio, de talkies-walkies ou de groupes diesel électrogènes.
  • Page 32 Etiquetage Rugby 320 SG Conformité aux Leica Geosystems AG déclare par la présente que le laser Rugby 320 SG réglementations est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions appli- nationales cables de la directive européenne correspondante. La déclaration de conformité est consultable sur le site Internet http://www.leica-geosys- tems.com/ce.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Rugby 320 SG Portée Rayon de 450 m (1 500 ft) Précision d'autocalage* 1,5 mm à 30 m (1/16” à 100’) Plage d'autocalage ± 5° Fonction pente -5% à +25% Vitesses de rotation de la 5, 10, 15, 20 RPS tête...
  • Page 34 Rugby 320 SG Caractéristiques techniques...
  • Page 35 Caractéristiques techniques Rugby 320 SG...
  • Page 36 Qualité et aux Systèmes de Qualité (norme ISO 9001) ainsi qu'aux Systèmes de Gestion de l’Environnement (norme ISO 14001). Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur notre programme TQM auprès de la représentation Leica Geosystems la plus proche. Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Tél.

Table des Matières