Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Version 1.5
Français
Leica
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems mojoRTK

  • Page 1 Leica Manuel de l'utilisateur Version 1.5 Français...
  • Page 2 Le type et le numéro de série du produit sont indiqués sur la plaque signalétique. produit Inscrivez ces données dans le manuel et indiquez-les toujours comme référence si vous êtes amené à contacter le représentant local de Leica Geosystems ou un point de service après-vente agréé. Type : _______________ N°...
  • Page 3 à l'environnement ou un préjudice financier important.  Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent d'utiliser le produit de manière efficace et techniquement correcte. Leica mojoRTK, Introduction...
  • Page 4: Table Des Matières

    Leica mojoRTK, Table des matières Table des matières Dans ce manuel Chapitre Page Vue d'ensemble du système Informations générales sur le système mojoRTK Éléments du système mojoRTK Déballage du système mojoRTK Console mojoRTK Ecran LCD de console mojoRTK Station de base mojoRTK Installation du système...
  • Page 5 Caractéristiques additionnelles 3.2.11 Sélection du format de données (si disponible) 3.2.12 Paramétrage du mode de positionnement (si disponible) Première mise en service de la console mojoRTK Configuration de la console mojoRTK Assistant Système Assistant Véhicule Assistant Radio (base) Achèvement de l'assistant de configuration initial...
  • Page 6: Leica Mojortk, Table Des Matières

    Leica mojoRTK, Table des matières Ajustement Assistant tuning Sensibilité Agressivité Dépassement Ajustement de la vitesse Conseils de réglage Utilisation standard du système Démarrage du système Configuration de points de cheminement (ou points A-B) Réglage de l'espacement des lignes Réglage du décalage d'outil...
  • Page 7 Restauration de la version précédente du logiciel Console Sauvegarde du logiciel de console actuel Sauvegarde de la configuration de console actuelle Restauration de la configuration de la console Entretien et transport Transport Stockage Nettoyage et séchage Leica mojoRTK, Table des matières...
  • Page 8: Leica Mojortk, Table Des Matières

    Caractéristiques de poursuite 11.1.3 Précision de positionnement 11.2 Antenne mojoRTK rouge - caractéristiques techniques 11.3 Antenne mojoRTK noire - caractéristiques techniques 11.4 Station de base mojoRTK - caractéristiques techniques 11.4.1 Caractéristiques techniques générales 11.4.2 Caractéristiques de poursuite 11.5 Conformité avec la réglementation nationale 11.5.1...
  • Page 9 12 Garantie internationale limitée, contrat de licence de logiciel Annexe A Arborescence Annexe B Informations mojoRTK additionnelles Codes de déverrouillage Clavier sur écran Formatage des lecteurs flash USB Annexe C Licence publique générale GNU Annexe D Glossaire Leica mojoRTK, Table des matières...
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Système

    à piloter un équipement agricole. • mojoRTK utilise une station de base mobile, légère et facile à transférer qui fournit une précision hautement fiable sans frais de souscription GPS. La concep- tion unique en son genre et compacte de mojoRTK permet un déplacement aisé...
  • Page 11: Éléments Du Système Mojortk

    Éléments du système mojoRTK Composants mojoRTK mojoRTK_018 a) Station de base mojoRTK c) Antenne mojoRTK noire b) Antenne mojoRTK rouge d) Console mojoRTK Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système...
  • Page 12: Déballage Du Système Mojortk

    Station de base mojoRTK d) Bretelle pour coffret de transport b) Antenne fouet e) Câble d'alimentation 12 V, avec des c) Batterie GEB221, 2x pinces crocodiles  A part la station de base mojoRTK, les éléments sont fournis dans un carton.
  • Page 13 Antenne GPS rouge g) Antenne GPS noire c) Câble pour antenne fouet rouge h) Câble pour antenne GPS noire d) Câble pour antenne GPS rouge Chiffons e) Console mojoRTK Câble pour antenne fouet noire Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système...
  • Page 14: Console Mojortk

    Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système Console mojoRTK Console mojoRTK, face avant mojoRTK_001 a) Bouton marche/arrêt b) Ports USB Emplacement pour carte SIM c) Bouton de réglage du volume Douille de montage d) Fiche MP3 k) LED Guidage automatique ON...
  • Page 15 A-B. Appuyez sur pour la configuration mojo. Appuyez sur pour Virtual Wrench  Les touches 1, 2, 3 peuvent aussi être utilisées pour le défilement vers le haut, vers le bas et la tabulation. Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système...
  • Page 16 Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système Bouton, touche Fonction Bouton Echap Retourne au menu précédent. Bouton OK Appuyez dessus pour confirmer une action ou accéder à un menu. Bouton principal Utilisé pour ajuster la radio, sélectionner les options de menu et changer les valeurs de...
  • Page 17 Fiche MP3 entrée Permet le raccordement d'un lecteur MP3 utili- sant le système stéréo du véhicule. Ports USB Utilisé pour le transfert et l'enregistrement de données comme pour les mises à jour mojoRTK logicielles. Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système...
  • Page 18 Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système Console mojoRTK, face arrière mojoRTK_021 a) Connecteur noir pour antenne AM/FM b) Connecteur bleu pour antenne GPS noire (GPS L1) Connecteur réservé à la mainte- c) Connecteur rouge pour antenne fouet nance rouge g) Alimentation...
  • Page 19: Ecran Lcd De Console Mojortk

    Ecran LCD de console mojoRTK Ecran mojoRTK a) Station de base b) Satellites GPS c) Précision par rapport à la ligne de travail d) Ligne de travail e) Virtual Wrench Signal de téléphone portable mojoRTK_002 Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système...
  • Page 20 Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système Description d'icône Icône Description Icône Station de • Une icône à lumière continue avec trois base barres signifie que vous disposez d'un excellent signal de la station de base. • Une icône à lumière continue avec deux barres signifie que vous disposez d'un bon signal de la station de base.
  • Page 21 • La ligne de travail est en gras, et la valeur zéro est affichée sous l'icône du tracteur pour la première passe. Si le tracteur est barré ( ), le mode Route est actif. Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système...
  • Page 22 Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système Icône Description Virtual Wrench • Virtual Wrench dans une bulle cligno- tante signale une tentative de connexion. • Virtual Wrench dans une bulle continue signale l'attente d'un technicien. • Virtual Wrench avec une boîte en dessous indique que la commande à...
  • Page 23 • Une icône à lumière continue avec un signifie qu'il n'y a pas de signal de téléph- one portable. Veuillez noter que Virtual Wrench n'est pas disponible dans cet état. Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système...
  • Page 24: Station De Base Mojortk

    Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système Station de base mojoRTK Vue d'ensemble de la station de base mojoRTK_022 a) Antenne fouet b) Clavier et affichage Cache pour interfaces c) Port USB et capuchon de protection g) Couvercle de compartiment batterie...
  • Page 25 Leica mojoRTK, Vue d'ensemble du système...
  • Page 26: Installation Du Système

    à cause des branchements électriques qu'il faut effectuer. • Les instructions suivantes servent de guide d'installation du mojoRTK. Pour de plus amples instructions, veuillez visiter www.mojoRTK.com pour visualiser des informations de plateforme additionnelles et les paramètres de véhicule recom- mandés.
  • Page 27 • Le temps d'installation moyen varie, mais il faut compter environ deux heures par véhicule. Cette durée peut être inférieure ou supérieure selon le type de véhicule utilisé. Leica mojoRTK, Installation du système...
  • Page 28: Installation De L'antenne

    Travaux préliminai- 1. Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et l'installation. 2. Nettoyez le toit de la cabine pour préparer l'installation de l'antenne mojoRTK rouge et de l'antenne mojoRTK noire. Utilisez comme produits de nettoyage de l'alcool dénaturé ou le nettoyant pour verre Windex®.
  • Page 29 Les antennes doivent former une ligne perpendiculaire à l'axe du toit du véhicule. Elles doivent donc se situer à la même distance par rapport à l'arrière du véhicule. 2. Marquez ces emplacements sur le toit du tracteur. Leica mojoRTK, Installation du système...
  • Page 30 - rouge / noir - noir 1. Connectez les câbles à codage couleur à l'antenne mojoRTK noire et à l'antenne mojoRTK rouge en veillant à raccorder le câble noir à l'antenne noire et le câble rouge à l'antenne rouge.
  • Page 31 5. Installez une antenne fouet sur chacune des deux antennes GPS.  Les antennes fouet sont assorties aux antennes GPS : rouge-rouge, noir-noir. mojoRTK_006  Veillez à fixer les antennes fouet aux antennes GPS pour former une boucle. Leica mojoRTK, Installation du système...
  • Page 32 Leica mojoRTK, Installation du système Fixation des Utilisez les chiffons fournis pour rendre la zone de montage propre. antennes GPS mojoRTK_004 1. Enlevez la bande protectrice du ruban double face. 2. Fixez l'antenne rouge dans la position marquée préalablement, en veillant à ce qu'elle se trouve sur le côté...
  • Page 33 5. Faites passer les câbles d'antenne vers l'arrière de l'emplacement radio/DIN sélectionné pour le raccordement à la console mojoRTK en vous assurant que les câbles sont suffisamment lâches pour sortir de l'emplacement radio/DIN choisi.
  • Page 34: Installation De La Console Mojortk

    Veuillez aussi vous référer aux conseils d'installation spécifiques au type de trac- teur ou au kit de guidage si nécessaire. Vous pouvez obtenir ces informations sur le site Internet www.mojoRTK.com ou les avoir obtenues avec votre système. • Le modèle de votre véhicule détermine l'exécution des tâches suivantes.
  • Page 35  Pour plus d'informations sur chacune de ces étapes importantes, veuillez vous référer aux conseils d'installation spécifiques au véhicules ou au kit de pilotage. Vous trou- verez ces conseils sur le site www.mojoRTK.com, instructions d'installation. Leica mojoRTK, Installation du système...
  • Page 36  Si vous enlevez une radio, la douille en place peut ou non être adaptée à la console mojoRTK. Veuillez contrôler la fixation avant l'installation.  Utilisez avec précaution la structure métallique. Elle peut être tranchante et causer des blessures.
  • Page 37  Il y a plusieurs types de fixation de systèmes radio. Certains sont seulement fixés seulement avec la douille DIN, d'autres disposent d'un écrou de retenue sur la face arrière de la radio. Leica mojoRTK, Installation du système...
  • Page 38 Leica mojoRTK, Installation du système 4. Si vous achetez Virtual Wrench que votre système est équipé d'un modem interne GSM ou HSDPA : Sortez le support de la carte SIM du boîtier et retournez-le. Placez la carte SIM dans le porte- carte SIM, le chip étant orienté...
  • Page 39 Connecteur rouge avec câble de l'antenne fouet GPS rouge c) Connecteur violet avec câble de l'antenne fouet GPS noire d) Connecteur bleu avec câble de l'antenne GPS noire e) Connecteur vert avec câble de l'antenne GPS rouge mojoRTK_030 Leica mojoRTK, Installation du système...
  • Page 40 Leica mojoRTK, Installation du système 4. Fixez tous les autres câbles au dos de la console : a) Câble d'alimentation b) Câble de haut-parleur c) Câble CAN/NMEA mojoRTK_031  Nous recommandons de fixer un câble de mise à la terre au connecteur de terre de la console et l'autre extrémité...
  • Page 41  Vérifiez si la console est bien fixée et bien calée. Si elle bouge, sa perfor- mance peut être amoindrie. Leica mojoRTK, Installation du système...
  • Page 42 Leica mojoRTK, Installation du système Retrait de la Pour retirer la console mojoRTK, insérez les outils d'extraction dans les coins de la console mojoRTK face frontale de la radio jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Appliquez sur les outils une pression vers l'extérieur et repoussez-les au même moment.
  • Page 43 Leica mojoRTK, Installation du système...
  • Page 44: Utilisation De La Station De Base Mojortk

    (> trois mois), il convient d'effectuer un cycle de charge/décharge. • Pour les batteries Li-ion, un cycle de décharge/recharge s'avère suffisant. Nous recommandons de réaliser cette procédure quand le niveau de charge indiqué sur le produit Leica Geosystems diverge nettement du niveau de charge réel.
  • Page 45 élevées raccourcissent la durée de vie de la batterie. Avertissement Les batteries non recommandées par Leica Geosystems peuvent être endommagées si elles sont chargées ou déchargées. Elles peuvent brûler et exploser. Mesure préventive : Chargez et déchargez seulement les batteries recommandées par Leica Geosystems.
  • Page 46: Configuration De La Station De Base

    Configuration de la station de base  Ne retirez pas les batteries et ne les insérez pas dans la station de base mojoRTK pendant que celle-ci est en service ou raccordée à une source d'alimentation externe. 1. Enlevez le couvercle du compartiment...
  • Page 47 5. Raccordez le chargeur de la station de base à une prise de courant et réalisez une charge de 24 heures. A la fin de la charge, enlevez le câble de charge. mojoRTK_005 Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK...
  • Page 48 Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK 1. Ouvrez les éléments de verrouillage Configuration de la du trépied, deux par jambe, et station de base régler la longueur des jambes en fonction de vos besoins. Vous pouvez caler les jambes à n'importe quelle longueur avec les éléments...
  • Page 49 En cas d'utilisation de la station de base comme station de référence perma- nente, vous pouvez acheter un câble pour l'alimentation. Les batteries ne sont alors pas nécessaires. Veuillez contacter Leica Geosystems ou le représentant local pour plus d'informations. Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK...
  • Page 50: Utilisation De La Station De Base

    LED de surveillance pour état d'alimentation et de charge mojoRTK_003 LED Marche : Le témoin LED rouge s'allume quand le système mojoRTK est en service. LED Charge : Emet une lumière orange continue quand les batteries de la station de base font l'objet d'une charge.
  • Page 51 6. A ce stade, la station de base a une position fixe. 7. Contrôlez à présent le canal radio et assurez-vous que la console mojoRTK est réglée sur le même canal. Il est suggéré de démarrer avec le canal 0 sauf en cas de détection d'une interférence.
  • Page 52 Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK  Si la station de base ne peut pas obtenir une position GPS sans ambiguïté en deux minutes, elle se met en veille. Le système s'arrête et se remet en route. Cette opér-...
  • Page 53: Changement De La Langue

    Région et appuyez sur région, pas à pas 2. Utilisez le bouton pour vous placer sur l'option Pays et appuyez sur 3. Utilisez le bouton pour sélectionner la région de travail et appuyez Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK...
  • Page 54 Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK  La station de base programme la radio intégrée et redémarre. La station de base est alors prête à fournir une position.  • La sélection du pays correct peut aider à améliorer la recherche des satellites.
  • Page 55: Changement Du Canal Radio

    4. La station de base signale que le et est prête à l'emploi.  Souvenez-vous du réglage du canal. La console mojoRTK doit être réglée sur le même canal sinon le système ne fonctionne pas : Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK...
  • Page 56: Activation/Désactivation De Glonass

    GLONASS est la version russe du système GPS exploité par les Etats-Unis. vation de Le système mojoRTK peut être réglé de manière à capter les satellites GLONASS, pas à GLONASS. Afin de pouvoir vous servir de la mise à jour du logiciel des satel- lites GLONASS, vous devez activer la fonctionnalité...
  • Page 57 GLONASS est activé par défaut. Il est recommandé de désactiver la fonctionnalité si la console mojoRTK n'est pas préparée à la réception des signaux de satellites GLONASS étant donné que cela allonge le temps d'exécution quand la station de base est alimentée par batterie.
  • Page 58: Réglage Du Contraste

    Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK 3.2.5 Réglage du contraste Réglage du pour vous placer sur l'option Paramètres et appuyez 1. Utilisez le bouton contraste, pas à pas 2. Utilisez le bouton pour vous placer sur l'option Contraste et appuyez 3.
  • Page 59: Mise À Niveau Du Logiciel

    Il est extrêmement important de ne pas éteindre l'appareil pendant la mise à jour. Reportez-vous à "B.3 Formatage des lecteurs flash USB" pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de lecteurs USB avec les produits mojoRTK. 1. Utilisez le bouton pour vous placer sur l'option Maintenance et appuyez 2.
  • Page 60: Restauration D'une Version Antérieure Du Logiciel

    Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK  Une mise à jour logicielle est constituée d'un certain nombre d'étapes qui seront affichées à l'écran, notamment le contrôle, la suppression, l'instal- lation, l'arrêt du système et le chargement. Cela prendra quelques minutes.
  • Page 61: Restauration Des Valeurs Par Défaut

    3. Pour restaurer les valeurs par défaut, réappuyez sur  Si cette option est sélectionnée, la station de base redémarre. Cela prendra environ une minute. 4. Pour quitter ce menu, appuyez sur jusqu'au réaffichage de l'écran principal. Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK...
  • Page 62: Informations Générales Sur Le Système

    Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK 3.2.9 Informations générales sur le système Accès aux informa- pour vous placer sur l'option Maintenance et appuyez 1. Utilisez le bouton tions système, pas à pas 2. Utilisez le bouton pour vous placer sur l'option Infos système et appuyez sur 3.
  • Page 63: Caractéristiques Additionnelles

     Il se peut que la station de base redémarre pour rendre la nouvelle fonc- tionnalité active.  Veuillez contacter Leica Geosystems ou le représentant local pour plus d'informations. Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK...
  • Page 64: Sélection Du Format De Données (Si Disponible)

    • • RTCM3.0 Différents formats de date sont utilisés pour faire marcher une console mojoRTK avec d'autres systèmes GPS qui ne prennent pas en charge le format propriétaire mojo 1, utilisé par défaut. En l'absence du code de déverrouillage, cette option n'apparaît pas.
  • Page 65: Paramétrage Du Mode De Positionnement (Si Disponible)

    4. Si vous ne souhaitez pas changer le type de position, appuyez sur pour revenir au menu principal.  Veuillez contacter Leica Geosystems ou le représentant local pour plus d'informations. Leica mojoRTK, Utilisation de la station de base mojoRTK...
  • Page 66: Première Mise En Service De La Console Mojortk

    • Configurez la station de base et faites-la marcher avec une position déterminée comme décrit dans le chapitre "3 Utilisation de la station de base mojoRTK". • Notez le numéro de canal utilisé par la station de base (par défaut c'est le canal 0).
  • Page 67 L'assistant Configuration mojoRTK comporte en fait trois assistants qui s'exécutent l'un après l'autre : • Assistant Système • Assistant Véhicule et • Assistant Radio (base) Ces assistants vous guident à travers la configuration. Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK...
  • Page 68: Assistant Système

    Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK Assistant Système Assistant système, 1. Utilisez le bouton principal pour sélectionner la langue, puis appuyez sur pas à pas 2. Utilisez le bouton principal pour sélectionner la Région région, puis appuyez sur Sélection région...
  • Page 69 S_mojoRTK_004 5. Utilisez le bouton principal pour régler la luminosité du rétroéclairage de l'affichage et appuyez sur lorsque l'option souhaitée est réglée. Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK...
  • Page 70: Assistant Véhicule

    Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK Assistant Véhicule Assistant Véhi- 1. L'Assistant Véhicule démarre avec l'orientation mojoRTK. L'orientation mojoRTK cule, pas à pas décrit l'orientation de la console dans le tracteur. 90° Appuyez sur et choisissez la valeur qui indique comment le système est monté...
  • Page 71 Pour obtenir un ajustement précis, il est conseillé de marquer les Réglage en cours. Ne deux roues avant clairement sur le sol. pas déplacer avant la fin. S_mojoRTK_006 Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK...
  • Page 72 Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK 3. Après cette instruction, la console vous demande Compensation du terrain de retourner le véhicule. Retournez le véhicule Faites un demi-tour. de 180° à la même position. Appuyez sur Pressez Ok une fois à...
  • Page 73 élevée ou n'est pas constante pendant l'ajuste- ment • l'ajustement est réalisé en dessous, au-dessus ou à côté d'une masse métallique • l'ajustement est exécuté en dessous, au-dessus ou à côté de lignes haute tension Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK...
  • Page 74 Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK 6. La console vous demande de rouler lentement en Réglage de la boussole cercle. SVP conduire lentement en cercle. Première partie du réglage en cours. S_mojoRTK_010 Roulez lentement (en dessous de 3,2 km/h ou Réglage de la boussole...
  • Page 75 GPS noire et de l'antenne GPS rouge. Veuillez vous réfé- rer à "Position des antennes GPS", page 29. Appuyez sur pour continuer.  Effectuez la mesure à partir du point moulé qui se trouve au centre de l'antenne. Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK...
  • Page 76 Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK 9. Utilisez le bouton principal ou les boutons 1.2.3 Séparation ants pour entrer l'espacement des antennes GPS noire et rouge sur le toit et appuyez sur 0.82 S_mojoRTK_014 10. Le prochain écran vous explique que vous êtes sur le point d'ouvrir l'écran Décal ant rouge.
  • Page 77 GPS rouge. Appuyez sur pour continuer. 13. Utilisez le bouton principal ou les boutons 1.2.3 Hauteur véhicule pour entrer la hauteur du véhicule. Appuyez sur à la fin. .95m S_mojoRTK_016 Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK...
  • Page 78: Assistant Radio (Base)

    3. Si l'état de la base n'est pas bon, essayez de changer le canal sur la station de base d'abord puis sur la console mojoRTK en appuyant sur le bouton Echap de la console pour revenir au menu de configuration du canal de base. Assurez-...
  • Page 79: Achèvement De L'assistant De Configuration Initial

     Le système peut vous demander de réaliser un ajustement supplémentaire pour le guidage. Ceci varie d'un kit à l'autre. Veuillez vous référer à www.mojoRTK.com pour l'ajustement spécial du kit de guidage. Leica mojoRTK, Première mise en service de la console mojoRTK...
  • Page 80: Ajustement

    Leica mojoRTK, Ajustement Ajustement Informations L'ajustement de mojoRTK est préchargé selon le type de véhicule/kit de guidage générales sélectionné et constitue une bonne base pour l'ajustement fin. Celui-ci peut s'opérer au moyen de quatre paramètres : • Sensibilité • Agressivité...
  • Page 81: Assistant Tuning

    Le paramétrage opéré dans l'assistant tuning s'applique immédiatement mais n'est pas enregistré avant la pression de • Certains kits de pilotage/véhicules ne requièrent pas d'ajustement. Cet assistant peut être remplacé par un assistant spécifique au kit de pilotage/véhicule sélect- ionné. Leica mojoRTK, Ajustement...
  • Page 82: Sensibilité

    Leica mojoRTK, Ajustement Sensibilité Réglage de la La sensibilité agit sur le degré de réaction du tracteur et sur sa sensibilité une fois sur sensibilité la ligne. C'est en principe le seul paramètre à ajuster pour optimiser le contrôle après l'ajustement fin.
  • Page 83 En général, une sensibilité élevée est adaptée à une vitesse de marche lente et une sensibilité faible à une vitesse élevée. • Différents paramètres de sensibilité et leur effet sur la ligne de travail : 150% 100% mojoRTK_011 Leica mojoRTK, Ajustement...
  • Page 84: Agressivité

    Leica mojoRTK, Ajustement Agressivité Réglage de L'agressivité agit sur le niveau d'attaque de la ligne par le tracteur et sur la capacité l'agressivité du véhicule à suivre la ligne. Lorsque vous ajustez l'agressivité, faites attention à ces paramètres. 1. Utilisez le bouton principal pour ajuster l'agres- Agressivité...
  • Page 85: Dépassement

    écarté plus longtemps de la ligne. Si elle est élevée, le véhicule s'approchera plus vite de la ligne et la traversera probablement. 1. Utilisez le bouton principal pour ajuster le Dépassement dépassement et appuyez sur pour enregis- trer le réglage. S_mojoRTK_022 Leica mojoRTK, Ajustement...
  • Page 86 Leica mojoRTK, Ajustement Description Différents paramètres de dépassement et leur effet sur la ligne de travail : 150% 100% mojoRTK_013 La valeur par défaut est 100 %.
  • Page 87: Ajustement De La Vitesse

    1. Utilisez le bouton principal pour ajuster la Ajuster vitesse vitesse et appuyez sur pour enregistrer le réglage. S mojoRTK 023  L'ajustement de la vitesse n'agit pas à une vitesse inférieure ou égale à 5 km/h (3 mph). Leica mojoRTK, Ajustement...
  • Page 88: Conseils De Réglage

    Leica mojoRTK, Ajustement Conseils de réglage Conseils de réglage Veillez à traiter chaque paramètre d'ajustement séparément, même s'il peut y avoir généraux des interactions. Pour ajuster : • le niveau de rotation et l'à-coup sur la ligne, utilisez le paramètre Sensibilité.
  • Page 89 Le tracteur oscille seulement à des Réduisez la valeur du paramètre Ajuste- vitesses plus élevées. ment de la vitesse. Le tracteur ne tient pas la ligne à des Augmentez la valeur du paramètre Ajus- vitesses plus élevées. tement de vitesse. Leica mojoRTK, Ajustement...
  • Page 90: Utilisation Standard Du Système

    2-3 secondes pour démarrer la console mojoRTK dans le véhicule. Attendez environ une minute pour le démarrage du système. 3. L'unité de commande mojoRTK est prête à être utilisée quand le témoin LED Guidage automatique OFF / Prêt devient rouge.
  • Page 91: Configuration De Points De Cheminement (Ou Points A-B)

    A. [Ok] pour définir point Appuyez sur pour définir le point de chemi- nement A ou sur pour annuler. S_mojoRTK_024 3. Allez au point de destination souhaité sur le champ (point de cheminement B). Leica mojoRTK, Utilisation standard du système...
  • Page 92 4. Appuyez sur pour définir le point de Pressez cheminement B. [Ok] pour définir point B S_mojoRTK_025  Si l'enregistrement de lignes de référence est activé sur la console mojoRTK, veuillez vous référer au chapitre "6.14 Enregistrement de ligne de référence".
  • Page 93: Réglage De L'espacement Des Lignes

    - d'une extrémité d'outil .00m à l'autre. Une fois que vous avez défini toutes les unités, appuyez sur . Cela vous permettra de S_mojoRTK_027 changer les unités décimales. 4. Appuyez pour confirmer le nouveau réglage. Leica mojoRTK, Utilisation standard du système...
  • Page 94: Réglage Du Décalage D'outil

    Leica mojoRTK, Utilisation standard du système Réglage du décalage d'outil Informations Le décalage d'outil est utilisé lorsque le centre de l'outil n'est pas aligné sur le centre générales de la machine agricole. Il est utilisé pour régler les voies pour les outils à décalage.
  • Page 95 1 m/ 3 ft à gauche du centre de l'engin, le décalage de l'instrument sera 1,00 m/36,00" à gauche. 6. Appuyez sur pour confirmer le nouveau décalage. 7. Pour quitter la fonction sans appliquer le nouveau réglage, appuyez sur jusqu'au réaffichage de l'écran de guidage principal. Leica mojoRTK, Utilisation standard du système...
  • Page 96: Utilisation Du Guidage Automatique

    Leica mojoRTK, Utilisation standard du système Utilisation du guidage automatique  Informations Si le guidage automatique n'est pas enclenché et que la position du générales système est déterminée sans ambiguïté, le témoin rouge à droite du bouton principal sera allumé.
  • Page 97: Option Routes

    être activée, par exemple sur une route ou en cas de travail à proximité d'obstacles. Chaque démarrage de la console mojoRTK entraîne l'activation de l'option Routes, qui désactive le guidage automatique.
  • Page 98 Leica mojoRTK, Utilisation standard du système  L'option Routes doit être activée à tout moment si l'enclenchement du guidage peut causer des dommages ou des blessures, par exemple lors d'un trajet accompli sur la route.
  • Page 99: Fonction Mojo

    à la bonne position pour la ligne courante et appuyer sur Ok. S_mojoRTK_031 3. Appuyez sur lorsque vous êtes arrivé à cette position. La ligne A-B sera ajus- tée à votre position courante. Leica mojoRTK, Utilisation standard du système...
  • Page 100: Réglage Manuel Du Décalage Champ

    Leica mojoRTK, Utilisation standard du système Réglage manuel du décalage champ  Le décalage champ permet de déplacer la ligne AB à un nouvel emplacement. Cette fonction est utile si la station de base a été déplacée. Le décalage champ peut être défini de façon manuelle ou automatique.
  • Page 101 1.00m S_mojoRTK_047 6. Appuyez sur pour confirmer le nouveau décalage. 7. Pour quitter la fonction sans appliquer le nouveau réglage, appuyez sur jusqu'au réaffichage de l'écran de guidage principal. Leica mojoRTK, Utilisation standard du système...
  • Page 102: Réglage De La Sensibilité Du Véhicule

    Leica mojoRTK, Utilisation standard du système Réglage de la sensibilité du véhicule Informations La sensibilité du véhicule change la sensibilité du guidage du tracteur. Plus la sensibi- générales lité est élevée, plus le véhicule réagit rapidement. Plus la sensibilité est faible, plus le véhicule réagit lentement au pilotage.
  • Page 103 5. A la fin des réglages, appuyez sur pour enregistrer la valeur sélectionnée ou appuyez sur jusqu'au réaffichage de l'écran de navigation si vous souhaitez conserver l'ancien réglage. Leica mojoRTK, Utilisation standard du système...
  • Page 104: Visualisation Des Numéros De Série

    Leica mojoRTK, Utilisation standard du système 6.10 Visualisation des numéros de série Visualisation des 1. Dans l'écran de navigation, appuyez sur pour ouvrir le menu. numéros de série, pas à pas 2. Tournez le bouton principal pour sélectionner Maintenance, puis appuyez 3.
  • Page 105 6. Pour quitter le menu, appuyez sur jusqu'au réaffichage de l'écran de naviga- tion. Leica mojoRTK, Utilisation standard du système...
  • Page 106: Fonction Secours

    Leica mojoRTK, Utilisation standard du système 6.11 Fonction secours Informations Si vous avez changé accidentellement la langue et que vous ne comprenez plus les générales menus pour revenir en arrière, ou si vous réglez le contraste de l'écran de manière à...
  • Page 107: Réseau Rtk

    Avantages La fonction Réseau RTK permet d'utiliser la console mojoRTK sans station de base locale. Les corrections RTK sont reçues d'un fournisseur réseau sur Internet au moyen du modem interne de la console. La fonction Réseau RTK remplace la station de base locale par un réseau de stations de base permanentes exploitées par un four-...
  • Page 108 Pour plus d'informations sur l'écran sur clavier (OSK), veuillez vous référer à clavier sur l'écran "B.2 Clavier sur écran". Réglage de la fonc- 1. Allumez la console mojoRTK et attendez la fourniture d'une position GPS de base tion Réseau RTK, (l'icône satellite affiche une ou plusieurs barres). pas à pas 2.
  • Page 109 • Mot de passe Ils sont fournis par l'opérateur réseau RTK lorsque vous créez un compte. 9. Après l'introduction des détails indiqués ci-dessus, la console mojoRTK tente de se connecter à la source sélectionnée. Si des problèmes surviennent, un message correspondant s'affiche.
  • Page 110 13. Après une connexion réussie au flux de la console, il peut être nécessaire de redé- marrer le système pour obtenir une position sans ambiguïté. 14. La console mojoRTK se souvient de ces paramètres et se reconnecte automati- quement.
  • Page 111: Glide

    La console mojoRTK doit recevoir des données GPS pour l'activation de la fonc- tion Glide. • A partir de la restauration des signaux de la station de base, la console mojoRTK corrige le décalage si cette erreur est inférieure à la limite fixée pour la dérive maximale.
  • Page 112 • La fonction Glide couvre seulement une période de 10 minutes sans réception de corrections de la station de base. La console mojoRTK doit recevoir au moins 15 secondes de corrections de référence pour la réinitialisation de l'intervalle de 10 minutes.
  • Page 113 Dans un scénario typique, l'utilisateur choisit une configuration pour une journée de travail. Une posi- tion GPS est transmise à la console mojoRTK et à la station de base. Le conducteur commence à travailler. L'icône Station de base et l'icöne Satellite affichent respectivement une barre au moins.
  • Page 114  • En cas de sélection de l'option Toujours, l'invite pour l'activation de la fonction Glide n'apparaît pas dans la mesure où la console mojoRTK n'a pas été redémarr- ée. • En cas de sélection de l'option Oui ou Toujours, la fonction Glide reste active...
  • Page 115 • Si le guidage est assuré au moyen de JD Greenstar 1 ou 2, la fonction Nudge n'est pas disponible sur la console mojoRTK. Elle doit être exécutée sur Greenstar. Nudge offset La fonction Nudge Offset fournit au conducteur un moyen de correction de la dérive pendant que la fonction Glide est activée.
  • Page 116 Après la réacquisition du signal de station de base, la Limite de dérive console mojoRTK détermine l'erreur. Si elle est Retour au supérieure à la dérive maximale, la console mojoRTK positionnement RTK, émet un avertissement audible, arrête le guidage et dérive trop élevée.
  • Page 117 Si l'erreur est inférieure à la limite supérieure de la dérive, la console mojoRTK se réoriente par rapport Returning to RTK à la ligne de référence. S_mojoRTK_056 Suivant l'erreur, il peut y avoir une différence de 0,1 à 10,00 mètres entre la ligne de travail actuelle et la ligne de travail RTK.
  • Page 118: Enregistrement De Ligne De Référence

    été remise au même endroit, la fonction mojo peut être nécessaire. • La position de base est enregistrée dans la console mojoRTK avec chaque ligne et utilisée pour filtrer les lignes pouvant être rappelées. Si la position de la station...
  • Page 119 Code de déverrouillage pour déverrouiller la fonction de stockage de ligne sur la console et la station de base mojoRTK. Veuillez contacter Leica Geosystems ou le représentant local pour plus de détails sur l'activation de ce module logiciel optionnel. Codes de déver- Pour plus d'informations sur l'installation des codes de déverrouillage, veuillez vous...
  • Page 120 7. Après avoir sélectionné un emplacement, appuyez sur pour l'enregistrer. Rappel d'une ligne, pas à pas 1. Allumez la console mojoRTK et attendez l'obtention d'une position déterminée sans ambiguïté (le témoin rouge s'allume). 2. Si vous n'êtes pas dans l'écran de navigation, appuyez sur jusqu'à...
  • Page 121 7. Si la ligne courante n'a pas été enregistrée, le système vous permet de le faire. 8. Après le rappel de la ligne, un décalage champ mojoRTK est nécessaire si la station de base n'est pas exactement à la même place pour la position de base associée.
  • Page 122 Leica mojoRTK, Utilisation standard du système Sauvegarde de lignes enregistrées, pas à pas 1. Allumez la console mojoRTK et insérez une clé USB. Supprimez tous les fichiers et dossiers enregistrés sur la clé USB avant son utili- sation. 2. Si vous n'êtes pas dans l'écran de navigation, appuyez sur jusqu'à...
  • Page 123 Chargement de lignes de référence enregistrées, pas à pas 1. Allumez la console mojoRTK et insérez la clé USB contenant les lignes de référe- nce sauvegardées. 2. Si vous n'êtes pas dans l'écran de navigation, appuyez sur jusqu'à ce qu'il s'affiche.
  • Page 124 Les lignes de référence chargées peuvent être utilisées maintenant. Enregistrement de Suppression de la position des stations de base, pas à pas la position de base 1. Allumez la station de base mojoRTK. - station de base 2. Utilisez pour sélectionner Paramètres, puis appuyez sur 3.
  • Page 125 5. Un message indiquant si la sauvegarde est réussie s'affiche. Chargement des positions de station de base enregistrées, pas à pas 1. Allumez la station de base mojoRTK et insérez une clé USB contenant soit un enregistrement de positions de base (à partir d'une station de base mojoRTK), soit un enregistrement de lignes de référence (à...
  • Page 126 Leica mojoRTK, Utilisation standard du système 3. Utilisez pour sélectionner Positions enregistrées, puis appuyez sur pour sélectionner Import Positions, puis appuyez sur 4. Utilisez 5. Vous serez invité à confirmer que vous souhaitez importer les positions. Les posi- tions importées seront ajoutées aux positions enregistrées. Cependant, si une des nouvelles positions se trouve à...
  • Page 127: Sortie Nmea De Haute Précision

    La fonction NMEA Accurate Height supprime le bruit ajouté à l'information de hauteur. Avantages Activer la sortie NMEA sur la console mojoRTK aide les systèmes à utiliser l'informa- tion de position de la console. Les codes de déverrouillage des fonctions NMEA Terrain Compensated et NMEA Accurate Height améliorent l'information de position...
  • Page 128 Exemple : avec une vitesse de transfert faible, il est impos- sible de sortir tous les messages à 10 Hz. La console mojoRTK détecte automa- tiquement ce problème, affiche une erreur et désactive alors la sortie NMEA. Si vous voyez cette erreur, choisissez une vitesse de transfert plus élevée ou rédui-...
  • Page 129 Il n'y a pas d'option pour désactiver la fonction NMEA Accurate Height. Configuration de la sortie NMEA, pas à pas 1. Allumez la console mojoRTK et appuyez, dans l'écran de navigation, sur pour accéder au menu principal.
  • Page 130 à 1 Hz. Configuration du type correct, pas à pas (ce type de correction exige la fonction NMEA Terrain Compensated) 1. Allumez la console mojoRTK et, dans l'écran de navigation, appuyez sur pour ouvrir le menu principal. 2. Utilisez le bouton principal pour sélectionner Paramètres -> Fonctions étend- ues ->...
  • Page 131 être Sans GPS, GPS, DGPS ou RTK. En mode compatibilité, la qualité de la position déterminée sera Sans GPS ou GPS. Pour activer le mode compatibilité : 1. Allumez la console mojoRTK et appuyez, dans l'écran de navigation, sur pour accéder au menu principal.
  • Page 132 USB" pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de lecteurs USB avec les produits mojoRTK. Pour activer l'enregistrement de données NMEA : 1. Allumez la console mojoRTK et appuyez, dans l'écran de navigation, sur pour accéder au menu principal.
  • Page 133 Informations de La console mojoRTK est capable de sortir les messages NMEA suivants : fond • GPGGA Coordonnées géographi- • GPGSA Satellites GPS disponibles ques • GPGLL Latitude et longitude • GPGSV Satellites GPS vus • GPRMC Coordonnées et direction •...
  • Page 134: Fonction De Divertissement

    Leica mojoRTK, Fonction de divertissement Fonction de divertissement Sélection d'un mode de divertissement Informations Ce chapitre décrit la commande de la radio intégrée dans la console mojoRTK et générales l'entrée MP3. Sélection d'un 1. Dans l'écran de pilotage principal, appuyez sur mode de divertis- Préréglages FM...
  • Page 135: Fonctionnalité Mp3

    Aux permet de connecter un périphérique auxiliaire pour audio via la prise audio arrière. 1. Raccordez le périphérique à la console au moyen de la prise arrière. 2. Dans l'écran Divertissement, appuyez sur jusqu'à ce que la source Aux soit sélectionnée. Leica mojoRTK, Fonction de divertissement...
  • Page 136: Réglage Et Rappel De Stations Prédéfinies

    Leica mojoRTK, Fonction de divertissement Réglage et rappel de stations prédéfinies  Définition et Vous pouvez définir et rappeler dix stations préréglées pour chaque bande rappel de stations radio. radio 1. Appuyez sur pour commuter entre les modes. 2. Utilisez le bouton principal pour sélectionner la station que vous souhaitez définir.
  • Page 137: Ajustement Manuel De La Fréquence

     Vous pouvez aussi utiliser le bouton principal pour augmenter ou diminuer la fréquence. 4. Appuyez sur pour enregistrer la fréquence. Leica mojoRTK, Fonction de divertissement...
  • Page 138: Ajustement Des Éléments De Commande De La Radio

    Leica mojoRTK, Fonction de divertissement Ajustement des éléments de commande de la radio Informations A tout moment, une légère pression (sans rotation) du bouton de réglage du volume générales ouvrira une série de cinq écrans de réglage audio : •...
  • Page 139 Leica mojoRTK, Fonction de divertissement...
  • Page 140: Maintenance

    Leica mojoRTK, Maintenance Maintenance Virtual Wrench™ 1. Afin de pouvoir émettre une requête de maintenance, vous devez d'abord raccorder la console au système Virtual Wrench™. Vous pouvez le faire en appuyant deux fois sur . Votre console essaie de se connecter à Virtual Wrench™...
  • Page 141: Mise À Jour Du Logiciel Console Via La Clé Mémoire Usb

    USB avec les produits mojoRTK.  Mise à jour logi- Ne mettez pas la console mojoRTK hors tension et ne retirez pas le lecteur cielle via clé USB, flash USB pendant la mise à jour du logiciel.
  • Page 142: Mise À Jour Du Logiciel Console Via Virtual Wrench

    Leica mojoRTK, Maintenance Mise à jour du logiciel Console via Virtual Wrench™ Informations Le logiciel Console peut être mis à niveau avec la dernière version du logiciel téléchar- générales gée par la console à partir du système Virtual Wrench™. Mise à jour logi- 1.
  • Page 143: Restauration De La Version Précédente Du Logiciel Console

    6. Utilisez le bouton principal pour sélectionner Oui si vous avez l'intention de continuer ou sélectionner Non ou appuyez sur si vous souhaitez annuler l'opération.  Après la restauration de la version précédente du logiciel de la console, le système exige un redémarrage. Leica mojoRTK, Maintenance...
  • Page 144: Sauvegarde Du Logiciel De Console Actuel

    à niveau. Pour plus d'informations sur la mise à jour du logiciel dans la station de base, veuillez vous référer à "3.2.11 Sélection du format de données (si disponible)".
  • Page 145: Sauvegarde De La Configuration De Console Actuelle

    3. Utilisez le bouton principal pour sélectionner Configuration, puis appuyez 4. Utilisez le bouton principal pour sélectionner la fonction Sauvegarde Configuration, puis appuyez sur 5. La console enregistre alors une copie de la configuration actuelle et la sauve- garde de la copie au niveau interne. Leica mojoRTK, Maintenance...
  • Page 146: Restauration De La Configuration De La Console

    Leica mojoRTK, Maintenance Restauration de la configuration de la console Informations Après avoir sauvegardé une configuration, vous pouvez la restaurer si nécessaire. générales Cette opération est impossible en l'absence de configuration sauvegardée. Restauration de la 1. Dans l'écran de navigation, appuyez sur pour ouvrir le menu principal.
  • Page 147 Leica mojoRTK, Maintenance...
  • Page 148: Entretien Et Transport

    Rangez-le toujours dans son étui avant le transport et veillez à bien caler ce dernier. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé...
  • Page 149: Stockage

    Retirez les batteries du produit et le chargeur avant le stockage. • Après le stockage, rechargez les batteries avant de les utiliser. • Protégez les batteries contre l'humidité. Séchez les batteries humides ou mouillées avant de les stocker ou de les utiliser. Leica mojoRTK, Entretien et transport...
  • Page 150: Nettoyage Et Séchage

    Leica mojoRTK, Entretien et transport Nettoyage et séchage Produit et Utilisez un chiffon propre et doux, sans peluche, pour le nettoyage. Au besoin, accessoires imbibez légèrement le chiffon d'eau ou d'alcool pur. N'utilisez pas d'autres liquides qui pourraient attaquer les composants en polymère.
  • Page 151 Leica mojoRTK, Entretien et transport...
  • Page 152: Consignes De Sécurité

    Leica mojoRTK, Consignes de sécurité Consignes de sécurité 10.1 Introduction générale Description • Les instructions suivantes doivent permettre au responsable du produit et à son utilisateur effectif de prévoir et d'éviter les risques inhérents à l'utilisation du matériel. • Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent...
  • Page 153: Utilisation Prévue

    10.2 Utilisation prévue Utilisation • La station de base mojoRTK se destine seulement à des applications forestières autorisée et agricoles. • La console mojoRTK est seulement conçue pour être montée sur des tracteurs agricoles. Il n'est pas permis d'installer ce produit sur un autre véhicule.
  • Page 154 Leica mojoRTK, Consignes de sécurité • Utilisation avec des accessoires d'autres fabricants sans autorisation expresse préalable de Leica Geosystems. • Mesures de sécurité inappropriées sur le lieu de travail, par exemple en cas d'utili- sation de l'appareil sur le site prévu.
  • Page 155: Limites D'utilisation

    Les autorités locales et des experts en matière de sécurité sont à consulter par le responsable du produit avant tout travail dans des zones à risque, à proximité d'installations électriques ou dans tout autre cas similaire. Leica mojoRTK, Consignes de sécurité...
  • Page 156: Responsabilités

    état de fonctionnement. Fabricants d'acces- Les fabricants d'accessoires de marques autres que Leica Geosystems faisant partie de soires de marques l'équipement sont responsables de l'élaboration, de la mise en place et de la diffusion autres que des concepts de sécurité...
  • Page 157: Risques Liés À L'utilisation

    Avertissement En cas d'utilisation de ce produit avec des accessoires, par exemple des mâts, mires et cannes, le risque de foudroiement augmente. Mesure préventive : N'utilisez pas ce produit par temps d'orage. Leica mojoRTK, Consignes de sécurité...
  • Page 158 Observez les règlements régissant la prévention des accidents de même que le code de la route. Avertissement Seuls les ateliers agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. Attention Le produit peut être endommagé ou des personnes peuvent être blessées si les accessoires utilisés avec le produit sont incorrectement adaptés et que ce dernier...
  • Page 159 Laissez à cet effet le produit sous tension jusqu'à ce qu'elles soient vides. Lors du transport ou de l'expédition de batteries, le responsable du produit doit s'assurer du respect des législations nationale et internationale en vigueur. Avant un transport ou une expédition, contactez votre transporteur local. Leica mojoRTK, Consignes de sécurité...
  • Page 160 Leica mojoRTK, Consignes de sécurité Attention S'il est installé à côté de pièces de machine mécaniques mobiles, le produit peut subir des dommages. Mesure préventive : Ecartez le plus possible les pièces de machine mécaniques mobiles et définissez une zone d'installation sûre.
  • Page 161 L'utilisation d'un chargeur de batterie non recommandé par Leica Geosystems peut entraîner la destruction des batteries. Un incendie ou une explosion peut en résulter. Mesure préventive : N'utilisez que les chargeurs conseillés par Leica Geosystems pour charger les batte- ries. Avertissement Des contraintes mécaniques fortes, des températures ambiantes élevées ou une...
  • Page 162 Leica mojoRTK, Consignes de sécurité provoquer des blessures ou des brûlures, par exemple quand on range ou transporte les batteries dans une poche. Mesure préventive : Assurez-vous que les bornes des batteries n'entrent pas en contact avec des objets métalliques.
  • Page 163 2. Sur des structures métalliques La protection est assurée comme avec le cas de structures non métalliques, mais les bornes métalliques peuvent être connectées directement à la structure conductrice sans qu'il soit nécessaire d'utiliser des conducteurs descendants. Leica mojoRTK, Consignes de sécurité...
  • Page 164 Leica mojoRTK, Consignes de sécurité Disposition des bornes métalli- ques, vue plane a) Antenne b) Support c) Borne métallique mojoRTK_016...
  • Page 165 Mise à la terre du récepteur/de l'antenne a) Antenne b) Réseau parafoudre c) Connexion antenne/récepteur d) Mât métallique e) Mise à la terre mojoRTK_017 Leica mojoRTK, Consignes de sécurité...
  • Page 166 à des personnes non autorisées à s'en servir. Vous pouvez télécharger des informations spécifiques au produit (traitement, gestion des déchets) sur le site de Leica Geosystems, à l'adresse http://www.leicageosystems.com/treatment, ou les obtenir auprès de la représent- ation locale de Leica Geosystems.
  • Page 167: Compatibilité Électromagnétique Cem

    Un rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement d'autres équipements. Bien que le produit réponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur, Leica Geosystems ne peut entièrement exclure la possibilité d'une perturbation d'autres équipements. Attention Le fonctionnement d'autres équipements risque d'être perturbé en cas d'utilisation du produit avec des accessoires d'autres fabricants tels que des ordinateurs de terrain, des PC, des talkies-walkies, des câbles spéciaux ou des batteries externes.
  • Page 168 Les perturbations dues au rayonnement électromagnétique peuvent entraîner des mesures erronées. Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure un risque de perturbation du produit par des rayonnements électromagnétiques très intenses, par exemple à...
  • Page 169 Mesure préventive : Bien que le produit réponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur, Leica Geosystems ne peut entièrement exclure la possibilité d'une interférence avec d'autres équipements ou de perturbations affectant les êtres humains ou les animaux. •...
  • Page 170: Déclaration Fcc (Propre Aux Etats-Unis)

    Déclaration FCC (propre aux Etats-Unis) Applicabilité Le paragraphe ci-dessus s'applique uniquement aux produits du système de station de base mojoRTK alimentés par une batterie interne. Avertissement Cet équipement a été testé et a respecté les limites imparties à un appareil numérique de classe A, conformément au paragraphe 15 des Règles FCC.
  • Page 171 Applicabilité Le paragraphe ci-dessus s'applique uniquement aux produits du système de station de base mojoRTK lorsqu'ils sont alimentés par une source externe et la console mojoRTK. Avertissement Cet équipement a été testé et a respecté les limites imparties à un appareil numérique de classe B, conformément au paragraphe 15 des Règles FCC.
  • Page 172: Déclaration Nmb-003 (Propre Au Canada)

    Cet appareil numérique de la classe (A) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Applicabilité Le paragraphe ci-dessus s'applique uniquement aux produits du système de station de base mojoRTK lorsqu'ils sont alimentés par une source externe et la console mojoRTK. Avertissement This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 173: Etiquetage

    S.No : ..Power: Leica Geosystems AG Ch-9435 Heerbrugg Manufacturered: ..Made in Singapore Advisory notice: this receiver uses P-code signal, which by U.S. policy, may be switched OFF without notice. mojoRTK_037 Leica mojoRTK, Consignes de sécurité...
  • Page 174 Leica mojoRTK, Consignes de sécurité Etiquetage de la Type: MJC200 EU console mojoRTK Art.No: ..S.No : ..Power: ...
  • Page 175 Leica mojoRTK, Consignes de sécurité...
  • Page 176: Caractéristiques Techniques

    Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 11.1 Console mojoRTK - caractéristiques techniques 11.1.1 Caractéristiques techniques générales Conception Boîtier en acier inoxydable avec une plaque de face en matière synthétique. Affichage : 160 x 100 pixels, monochrome, LCD graphique, éclairage Interface Clavier : 8 touches, incluant 3 touches de fonction, 2 boutons de réglage,...
  • Page 177 -30 à +70 -40 à + 85 Protection contre l'eau, la poussière et le sable Protection IP20 Humidité Protection Jusqu'à 95 % Un séchage régulier de la console mojoRTK évite des problèmes dus à la conden- sation. Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques...
  • Page 178 Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques Interfaces RS232 : 1 x ISO C (port NMEA) USB : 2 x USB sur face avant Format de données pour RS232 Valeurs par défaut : Vitesse de transfert : 9 600 Parité : Sans Bits de données :...
  • Page 179: Caractéristiques De Poursuite

    14 canaux de poursuite continue sur L1 et L2 (GPS) ; 12 canaux de poursuite continue réception sur L1 et L2 (GLONASS). Codes pris en charge Phase de porteuse, code C/A Phase de porteuse, code C (L2C) et code P2 GLONASS Phase de porteuse, code C/A Phase de porteuse, code P2 Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques...
  • Page 180 Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques Poursuite de porteuse Condition Console mojoRTK L1, AS inactif ou actif Phase de porteuse reconstituée via code C/A L2, AS inactif Phase de porteuse reconstituée via code P2 L2, AS actif Commute automatiquement sur une technique d'assistance par code P brevetée fournissant une phase de porteuse L2...
  • Page 181 Mesures de phase porteuse et de code sur L1 et L2 entièrement indépendantes, avec AS actif ou inactif. Satellites Jusqu'à 14 canaux simultanément sur L1 et L2 (GPS) + jusqu'à 12 canaux simultané- poursuivis ment sur L1 et L2 (GLONASS) Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques...
  • Page 182: Précision De Positionnement

    Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques 11.1.3 Précision de positionnement  La précision dépend de plusieurs facteurs, tels que le nombre de satellites poursuivis, la géométrie de la constellation, le temps d'observation, la précision de l'éphéméride, les perturbations ionosphériques, les effets multitrajet et la levée des ambiguïtés.
  • Page 183: Antenne Mojortk Rouge - Caractéristiques Techniques

    11.2 Antenne mojoRTK rouge - caractéristiques techniques Conception Boîtier moulé en matière synthétique. Dimensions Longueur [cm] Largeur [cm] Hauteur [cm] 20,9 22,7 28,2 Poids Poids [kg]/[lb] 0,7/1,54 Alimentation Consommation [W] Tension d'alimentation externe 0,158 Tension nominale 5,0 V CC ( Plage de tension 4,5 V-18 V Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques...
  • Page 184 Température de stockage [°C] -30 à +70 -40 à + 85 Protection contre l'eau, la poussière et le sable Protection IP66 Humidité Protection Jusqu'à 95 % Un séchage régulier de l'antenne mojoRTK rouge évite des problèmes dus à la condensation.
  • Page 185 L2 : 1 236,0 ± 18,3 (GNSS) Royaume-Uni, Autriche, Belgique, Bulgarie, République tchèque, Chypre, Dane- mark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Luxem- bourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slové- nie, Suède, Ecosse, Grèce, Italie, Espagne. Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques...
  • Page 186: Antenne Mojortk Noire - Caractéristiques Techniques

    Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques 11.3 Antenne mojoRTK noire - caractéristiques techniques Conception Boîtier moulé en matière synthétique. Dimensions Longueur [cm] Largeur [cm] Hauteur [cm] 20,9 22,7 28,2 Poids Poids [kg]/[lb] 0,65/1,43 Alimentation Consommation [W] Tension d'alimentation externe 0,059 Tension nominale 5,0 V CC (...
  • Page 187 Protection contre l'eau, la poussière et le sable Protection IP66 Humidité Protection Jusqu'à 95 % Un séchage régulier de l'antenne mojoRTK noire évite des problèmes dus à la condensation. Antenne Valable Antenne Gain [dBi] Connecteur Bande de fréq- pour uence [MHz]...
  • Page 188: Station De Base Mojortk - Caractéristiques Techniques

    Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques 11.4 Station de base mojoRTK - caractéristiques techniques 11.4.1 Caractéristiques techniques générales Conception Boîtier moulé en matière synthétique. Interface Affichage : 2 x 16 caractères, LCD, éclairé utilisateur Clavier : 4 touches Dimensions Longueur [cm] Largeur [cm]...
  • Page 189 Protection contre l'eau, la poussière et le sable Protection IP66 Humidité Protection Jusqu'à 95 % Un séchage régulier de la station de base mojoRTK évite des problèmes dus à la condensation. RS232 : 1 x via câble de dérivation Interfaces USB : 1 x port service USB Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques...
  • Page 190 Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques Format de données pour RS232 Valeurs par défaut : Vitesse de transfert : 9600 Parité : Sans Bits de données : Bits d'arrêt : Batterie Type : 2 x Li-ion Tension : 7,4 V Capacité :...
  • Page 191 Europe*, sauf Italie : 0,5 W Italie : 0,025 W Royaume-Uni, Autriche, Belgique, Bulgarie, République tchèque, Chypre, Dane- mark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Luxem- bourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Ecosse, Grèce, Italie, Espagne. Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques...
  • Page 192: Caractéristiques De Poursuite

    Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques 11.4.2 Caractéristiques de poursuite Technologie SmartTrack+ récepteur Réception satellite Bifréquence Canaux de 14 canaux de poursuite continue sur L1 et L2 (GPS) ; 12 canaux de poursuite continue réception sur L1 et L2 (GLONASS). Codes pris en...
  • Page 193 Poursuite de porteuse Condition Station de base mojoRTK L1, AS inactif ou actif Phase de porteuse reconstituée via code C/A L2, AS inactif Phase de porteuse reconstituée via code P2 L2, AS actif Commute automatiquement sur une technique d'assistance par code P brevetée fournissant une phase de porteuse L2 entièrement reconstituée...
  • Page 194 Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques Condition Station de base mojoRTK L2, AS actif Mesures de code lissées par la phase de porteuse : technique d'assistance par code P brevetée GLONASS Condition Station de base mojoRTK Mesures de code lissées par la phase de porteuse : code C/A Mesures de code lissées par la phase de porteuse : code P2...
  • Page 195: Conformité Avec La Réglementation Nationale

    Console mojoRTK Conformité avec la • Leica Geosystems AG déclare par la présente que le produit mojoRTK est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la réglementation directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site Internet nationale http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Page 196 Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques Type Bande de fréquence [MHz] Module GSM 900/1800 Puissance Récepteur GPS, récepteur AM/FM, radio données de référence : réception seule sur (en sortie) la console. Antenne Type Antenne Gain Connecteur Bande de fréquence [dBi] [MHz] Récepteur GPS Antenne patch 1 575 ±...
  • Page 197 Le produit doit être utilisé avec l'antenne recommandée. Une distance d'au moins 20 centimètres est nécess- aire entre l'antenne et le corps de l'utilisateur ou de toute autre personne dans le cadre de l'application prévue. Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques...
  • Page 198: Station De Base Mojortk

    Station de base mojoRTK Conformité avec la • Leica Geosystems AG déclare par la présente que la station de base mojoRTK est réglementation conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site Internet nationale http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Page 199 Le produit doit être utilisé avec l'antenne recommandée. Une distance d'au moins 20 centimètres est nécess- aire entre l'antenne et le corps de l'utilisateur ou de toute autre personne dans le cadre de l'application prévue. Leica mojoRTK, Caractéristiques techniques...
  • Page 200: Garantie Internationale Limitée, Contrat De Licence De Logiciel

    Leica Geosystems. De tels logiciels sont protégés par leur copyright comme par d'autres dispositions législatives, leur utilisation étant définie et régie par le contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems couvrant des aspects tels que l'étendue de la licence, la garantie, les droits de propriété intellectuelle, les respon- sabilités et leurs limitations, l'exclusion d'autres assurances, la législation applicable...
  • Page 201 Vous ne devez pas installer ou utiliser de logiciel avant d'avoir lu et accepté les moda- lités du contrat de licence de Leica Geosystems. L'installation ou l'utilisation d'un logiciel ou de l'un de ses composants équivaut à l'acceptation pleine et entière de toutes les modalités du contrat de licence.
  • Page 202: Arborescence

    Leica mojoRTK, Arborescence Annexe A Arborescence Arborescence logi- Mode cielle de la console Décalage champ mojoRTK Décal instrument Sauvegarde lignes Mode divertissement Charge lignes Weather Band Max. Drift Set A Heading Wayline MP3 Input Marche avant définie Set AB Wayline...
  • Page 203 Roading Véhicule Assistant radio (base) Canal de base Systéme Assistant système Paramètres Fonctions étendues Assistant radio cellulaire Dépannage Erreurs récentes Volume d'alarme Maintenance Stats base Entrer nouv code Charger nouveaux codes Voir Etat Paramètres NMEA Commande externe Leica mojoRTK, Arborescence...
  • Page 204 Leica mojoRTK, Arborescence Vérification pour mise à jour Mise à jour par USB USB->Restaurer Virtual Wrench Sauvegarde->USB Logiciel Rollback logiciel Configuration Sauvegarde configuration Etat CAN Restaurer configuration Statistiques Numéros de série Mise à jour GPS Heures Test de guidage Distance (base)
  • Page 205 Import Positions Format Données Glonass Paramètres Restaurer Défaut Menu principal Canal Maintenance Màj logiciel Infos système Ajout fonctions Requiert un code Requiert un code d'autorisation pour d'autorisation pour Retour logiciel la 3ème partie de Tête position fixe Leica mojoRTK, Arborescence...
  • Page 206: Informations Mojortk Additionnelles

    Leica mojoRTK, Informations mojoRTK additionnelles Annexe B Informations mojoRTK additionnelles Codes de déverrouillage Installation des Installation manuelle des codes de déverrouillage sur la console mojoRTK codes de déverr- 1. Allumez la console mojoRTK. ouillage 2. Appuyez sur pour accéder au menu principal.
  • Page 207 Installation des codes de déverrouillage au moyen de Virtual Wrench sur la console mojoRTK 1. Allumez la console mojoRTK. 2. Appuyez deux fois sur pour ouvrir l'écran de connexion Virtual Wrench. 3. Utilisez le bouton principal pour sélectionner Oui et appuyez sur pour vous connecter à...
  • Page 208: B.2 Clavier Sur Écran

    Leica mojoRTK, Informations mojoRTK additionnelles Clavier sur écran Utilisation du Le clavier sur écran (OSK) de la console mojoRTK a deux composantes : clavier sur l'écran • Le champ de texte affichant la valeur actuelle. (OSK) • Le clavier utilisé pour ajouter des lettres à la valeur courante.
  • Page 209: B.3 Formatage Des Lecteurs Flash Usb

    Le formatage des lecteurs requiert l'utilisation du système de fichiers FAT. Avantages Des lecteurs flash USB formatés permettent aux utilisateurs de charger le nouveau logiciel dans la console mojoRTK et la station de base, et de télécharger des données pour l'enregistrement des données et le diagnostic. Restrictions La mojoRTK et la station de base mojoRTK exigent un formatage correct des lecteurs USB pour garantir une bonne exécution des fonctions de mise à...
  • Page 210 Leica mojoRTK, Informations mojoRTK additionnelles Procédure Insérez le lecteur flash USB dans l'ordina- teur. Une fenêtre demandant de préciser l'opération à effectuer sur la clé USB peut s'afficher. Sélectionnez la fonction Ouvrir dossier pour visualiser fichiers et cliquez sur le bouton OK.
  • Page 211 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de la clé USB pour voir la fonc- tion Formater. Leica mojoRTK, Informations mojoRTK additionnelles...
  • Page 212 Leica mojoRTK, Informations mojoRTK additionnelles Sélectionnez FAT (File Allocation Table) dans la boîte Système de fichiers, puis cliquez sur le bouton Démarrer. Une fenêtre demandant de confirmer le formatage du lecteur flash USB s'affiche. Cliquez sur le bouton OK.
  • Page 213 USB. La barre de progression verte s'étend de gauche à droite. Une fenêtre indiquant la fin du formatage du lecteur flash USB s'affiche. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le bouton OK. Leica mojoRTK, Informations mojoRTK additionnelles...
  • Page 214 A ce stade, le lecteur flash USB doit être complètement vide. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur flash et sélectionnez la fonction Éjecter. Le lecteur flash USB peut être retiré de l'ordinateur et est prêt pour être utilisé avec le système mojoRTK.
  • Page 215 Leica mojoRTK, Informations mojoRTK additionnelles...
  • Page 216: Licence Publique Générale Gnu

    Leica mojoRTK, Licence publique générale GNU Annexe C Licence publique générale GNU Logiciel mojoRTK Ce produit renferme des composantes logicielles couvertes par la licence GPL V2. La présente déclaration est une offre valable pour une période d'au moins trois ans, par l'intermédiaire de laquelle tout tiers obtient une copie complète du code source...
  • Page 217 Leica mojoRTK, Licence publique générale GNU...
  • Page 218: Glossaire

    Greenwich et l'ellipse méridienne conte- Console nant le point à déterminer. La latitude est donc égale La console Leica Geosystems mojoRTK - le récepteur à 0° à Greenwich et mesurée sur 360° vers l'est, ou mobile installé sur le véhicule.
  • Page 219 GPS afin d'éviter un post-traitement. NTrip Networked Transport of RTCM via Internet Protocol. Virtual Reference Station, station de référence virtuelle. On Screen Keyboard. Clavier sur écran, élément de la console mojoRTK pour saisir des informations de serveur réseau RTK. Leica mojoRTK, Glossaire...
  • Page 220 Qualité, aux Systèmes de Qualité (norme ISO 9001) et aux Systèmes de Gestion de l’Environnement (norme ISO 14001). Vous pouvez obtenir de plus amples informations concernant notre programme TQM auprès du représentant Leica Geosystems le plus proche. Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Tél.

Table des Matières