Table des Matières

Publicité

Liens rapides

manuel d'installation
CHAUFFE-EAU À GAZ sANs CUvE À CoNDENsAtioN
Les dangers potentiels provenant d'accidents pendant l'installation et l'utilisation sont classés dans les
trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
DANGER
AvERtissEmENt
AttENtioN
AvERtissEmENt :
la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels,
blessures corporelles ou mortelles.
Interdit
Requêtes auprès des installateurs
• Pour assurer une utilisation en toute sécurité de chauffe-eau, lisez attentivement le manuel
d'installation et suivez les instructions pour l'installation.
• Les défaillances et dégâts provoqués par un travail erroné ou différent des instructions de ce
manuel ne sont pas couverts par la garantie.
• Vérifiez que l'installation a été correctement effectuée en accord avec ce manuel d'installation
une fois terminée.
• Après avoir effectué l'installation, placez ce manuel d'installation dans une pochette plastique et attachez-la
sur le côté du chauffe-eau (ou à l'intérieur du couvre-tuyau ou du boîtier encastré, le cas échéant) ou bien
remettez-le au client pour qu'il le conserve soigneusement. Veillez également à remplir tous les éléments
requis sur la carte de garantie et à remettre cette dernière au client avec le guide de l'utilisateur.
CERTIFIED
R
Faible NOx approuvé par SCAQMD
14 ng/J ou 20 ppm
(Gaz naturel uniquement)
KS-17-0007
NCC199CDV (GQ-C3259WZ-FF US)
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est
pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
Si les informations présentées dans ce manuel ne sont pas respectées à
Couper l'al-
imentation
électrique
AttENtioN
UTILISATION DANS UNE COMMERCIALES OU UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE
L'installation doit être conforme aux réglementations locales ou en
l'absence de réglementation locale, à la norme ANSI Z223.1/NFPA
54- dernière édition du National Fuel Gas Code et/ou à la norme
CSA B149.1- dernière édition du Code d'installation du gaz naturel
et du propane.
Lorsque cela est applicable, l'installation doit être conforme à la
norme Titre 24 CFR, Partie 3280 relative à la construction et à la
sécurité des maisons préfabriquées, ou la norme canadienne CAN/
CSA-Z240 MH Maisons mobiles, Séries M86.
Noritz America se réserve le droit d'arrêter ou de modifier à tout moment
et sans préavis la conception et/ou les spécifications de ses produits.
Terre
NoRitZ AmERiCA
CoRPoRAtioN
Veillez à
l'exécuter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Noritz NCC199CDV

  • Page 1 NoRitZ AmERiCA CoRPoRAtioN CHAUFFE-EAU À GAZ sANs CUvE À CoNDENsAtioN NCC199CDV (GQ-C3259WZ-FF US) Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité. DANGER DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
  • Page 2: Accessoires Inclus

    Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Accessoires inclus Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Pièce Forme Pièce Forme Quantité Quantité Guide de l’utilisateur, Garantie, 1 de Vis de fixation Manuel d’installation chaque (ce document) Cordon de Télécommande télécommande (Voir p. 41) (2m (6')) Flexible de vidange Support de montage (avec un crampon) mural...
  • Page 3: Accessoires Optionnels

    (avec une grille d'entrée d'air) chaque en plastique** • Coupleur d'augmentation 2"×3" (PRC-1) • Tuyau de 50mm (2") • Manuel d'installation (Liste de vérification) Adaptateur sans-fil Régulateur du système Noritz Connect (SC-301-6M, SC-401-6M) NWC-ADAPTER (NAW-1 US) Unité du régulateur Neutraliseur du système (NC-1) (SCU-301-12M, (Pour 1 chauffe-eau)
  • Page 4: Installation Du Multisystème Par Raccordement Rapide

    installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant uniquement le cordon à raccordement rapide. Le cordon de raccordement rapide mesure 2m (6') de long. Installez les deux unités entre 75 - 457mm (3-18") d’écart chacune pour garantir que le cordon puisse relier les deux unités.
  • Page 5: Avant L'installation

    (Pour installation dans une maison préfabriquée(Mobile)). -For gas conversion information, contact Noritz America. (Pour I’ information de conversion de gaz, contact Noritz America.) s’assurer que les températures émises n’atteignent pas des niveaux bouillants. -Installations above 2000 ft(610m) require an adjustment. See Installation Instructions for details.(Installations au-dessus de 2000 ft(610m) exigent un ajustement.
  • Page 6 Choix du site d’installation * Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité ou des raccordements ne provoquera pas de dégâts à la zone adjacente à l’appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Lorsque de tels emplacements d'installation ne peuvent être évités, bassin de rétention approprié, adéquatement drainée, doit être installé...
  • Page 7 2) Le chauffe-eau peut être utilisé pour le chauffage de l’eau uniquement et pas en association pour chauffer la maison et l’eau. Pour connaître les exigences des fabricants sur l’aération, voir les sites Web répertoriés ci-dessous : Noritz N-Vent www.noritz.com...
  • Page 8: Dégagement Pour L'installation

    Dégagement pour l'installation AvERtissEmENt Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques applicables, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Code. Au Canada, voir la norme CSA B149.1- dernière édition du Code d’installation du gaz naturel et du propane pour les exigences détaillées.
  • Page 9: Installation En Extérieur

    Installation en extérieur Illustration Rubrique Vérification • Maintenez le dégagement suivant des matériels Au moins combustibles et non-combustibles. 600mm (24") Au moins 900mm (36") Au moins 75mm (3") • Lors de l'installation de l'unité dans un couloir latéral Au moins commun, laissez un dégagement de 1,190mm (47") ou 1,190mm (47") plus devant l'unité.
  • Page 10: Exigences De Dégagement Des Bouches De L'évent Par Rapport Aux Ouvertures Du Bâtiment

    Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment <Lors de l’alimentation en air comburant depuis les unités extérieures (Évacuation directe)> * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada, selon le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.
  • Page 11 Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment <Autre qu'évacuation directe> * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada, selon le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1. Zone où...
  • Page 12: Montage Du Chauffe-Eau Au Mur

    installation • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration. • Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses. Veillez à...
  • Page 13: Remplissage Avec De L'eau Du Purgeur De Condensat

    Réglage altitude au-dessus 610m (2,000') • Ajustez les interrupteurs DIP conformément à l’illustration du tableau à droite si le chauffe-eau est installé à une altitude de 610m (2,000') ou plus. • Coupez l’alimentation électrique du chauffe-eau avant de changer les interrupteurs DIP. Le non-respect de cette consigne entraînera l'apparition d'un code «...
  • Page 14: Ventilation Du Chauffe-Eau

    Pour mettre en place un système de ventilation commun, des accessoires en options sont requis. Dégagement Contactez Noritz Amérique à http://support.noritz.com/ L’utilisation de PVC, CPVC ou PP avec cet appareil ou au 1-866-766-7489 pour plus de détails. est approuvée si aucun dégagement vers des •...
  • Page 15: Interrupteurs Dip Pour Le Réglage De La Longueur Maximum Des Évents

    Interrupteurs DIP pour le réglage de la longueur maximum des évents Il est possible de régler cette unité pour recevoir des canalisations plus longues ; reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la longueur de conduit maximum d’après le nombre de coudes. Ajustez les interrupteurs DIP d’après l’état des conduits indiqué...
  • Page 16 Ventilation avec du PVC, CPVC ou PP Cet appareil peut être ventilé avec des matériaux pour tuyau en plastique à couche centrale non alvéolaire comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Les installations de ventilation au Canada employant des systèmes de ventilation en plastique doivent être conformes à ULC S636. Rubrique Matériau Etats-Unis...
  • Page 17: Bouche De L'évent Vertical- Matériaux En Pvc, Cpvc Ou Pp

    installation d’un tuyau d’évent Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en PVC/CPVC uniquement (lors de l'utilisation de l'embouchure PVT-HL) Plafond Mur extérieur PVT-HL Courroies de suspension Admission 75mm (3") *0.3m (1') Minimum Échappement Incliner la ** Coupleur 75mm (3") ventilation d'augmentation 12"...
  • Page 18: Bouche De L'évent Horizontal- Matériaux En Pvc, Cpvc Ou Pp

    installation d’un tuyau d’évent Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en PVC, CPVC ou PP * Lorsqu’une distance de 0.9 m (3’) entre l’entrée et l’échappement ne peut pas être garantie. * Impossible d’utiliser la hotte (PVT-HL). * Insérez le grillage aviaire. Réglage vertical en coude de 90° (vers le bas). * Prévoyez une distance d’au moins 0.9 m (3’) ou plus entre le bord proche du tuyau d’admission ou d’échappement de l’air et le coin intérieur du mur.
  • Page 19: Conduit Concentrique En Pvc - Matériaux En Pvc/Cpvc Uniquement

    Conduit concentrique en PVC - Matériaux en PVC/CPVC uniquement • Le conduit concentrique peut être raccourci, mais pas rallongé par rapport à sa longueur d’origine fournie en usine. • Il est possible d’utiliser un tuyau en PVC ou CPVC de 50mm (2") ou 75mm (3") avec le conduit oncentrique. Maintenez le même diamètre de la tuyau de la prise d'air du tuyau de cheminée du chauffe-eau à...
  • Page 20 Vertical Capuchon anti-pluie en plastique* (PRC-1) PRC-1 * Non fourni avec le chauffe-eau, commandez séparément. Tuyau de 75mm (3") Coupleur d'augmentation 2"×3" Coupleur d'augmentation** 30cm (12") Tuyau de 50mm (2") * Non fourni avec le chauffe-eau, commandez séparément. Tuyau de 3" (75 mm) et coupleurs d'augmentation 2"×3"...
  • Page 21 DIP. • Le kit de conversion SV SV-CK-2 est nécessaire pour la prise d'air. • Noritz recommande d'installer una alarme de monoxyde de carbone dans le site d'installation de l'unité lorsque l'alimentation en air de combustion provient de l'intérieur.
  • Page 22: Air Comburant

    Approvisionnement en air de combustion aux unités selon le code relatif au gaz combustible Air comburant (National Fuel Gas Code ANSI Z223.1), dernière édition et au Canada, conformément au Code d'installation au Gaz Naturel et Propane CSA B149.1, dernière édition. Prévoyez suffisamment d'air de combustion de manière à...
  • Page 23 Installation en extérieur • Lors de l'installation de ce chauffe-eau en extérieur, « Couvercle de ventilation extérieure (VC-6) » doit être utilisé. • Coupez l'alimentation puis allumez l'interrupteur DIP n° 2 dans le cas d'une installation en extérieur. • Veillez à ce que le jeu du chauffe-eau soit en accord avec la page 9 (installation en extérieur). * L’interrupteur DIP N°...
  • Page 24: Conduite De Gaz

    Les calculs de calibrage de la canalisation de gaz doivent être effectués pour chaque installation. Veuillez contacter Noritz America au 866-766-7489 pour toute question ou inquiétude. Type de gaz Le type de gaz indiqué...
  • Page 25: Pression D'alimentation Du Gaz Naturel

    Reportez-vous à NFPA 54 pour en savoir plus. Veuillez contacter Noritz pour en savoir plus. Pour les tableaux de la capacité de tubage en acier inoxydable ondulé (CSST), veuillez consulter le fabricant.
  • Page 26 Exemple de canalisation du gaz Instructions 1. Calibrez chaque branche de sortie en commençant par la plus Noritz Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation éloignée en utilisant le Btuh requis et la longueur à partir du compteur. Barbecue (199,900 Btuh) (50,000 Btuh) 2.
  • Page 27: Vérification Finale

    Tableau 3. Capacité maximale de distribution de propane non dilué (PL) en milliers de Btuh (Perte de pression 0.5" WC) [Tuyau métallique Cédule 40] Longueur (comprenant les raccords) Calibre 100' 125' 150' 175' 200' tuyau (3m) (6m) (9m) (12m) (15m) (18m) (24m) (30m)
  • Page 28 L'installation et le service doivent être effectués par un plombier qualifié. Dans le Conduite d’eau Commonwealth du Massachusetts, ce produit doit être installé par un plombier agréé ou un installateur de gaz conformément au code du Massachusetts Plumbing and Fuel Gas 248 CMR Sections 2.00 et 5.00. Observer tous les codes applicables. Cet appareil convient pour le chauffage combiné...
  • Page 29: Tuyau De Vidange

    * Soupape de sûrté de la pression • Noritz recommande l'installation d'un filtre à motif Installez un flexible de vidange (accessoire) pour retirer l'eau. en étoile en aval sur l'approvisionnement en eau Empêchez le flexible de vidange d’être pincé.
  • Page 30: Lignes Directrices De Traitement

    Traitement de l’eau Si le chauffe-eau est installé dans une application où l’eau est dure, celle-ci doit être traitée avec Noritz ScaleShield, ou bien un adoucisseur. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour le traitement suggéré et les mesures d’entretien à prendre en fonction du niveau de dureté de l’eau. Si le chauffe-eau est installé...
  • Page 31: Comment Sélectionner Le Rappel D'entretien

    Comment sélectionner le rappel d'entretien Ce chauffe-eau est équipé d’un chargeur automatique de rappel d’entretien pour l'annonce de rinçage de l’échangeur de chaleur. Le réglage d'usine par défaut de ce rappel est sur OFF. Le client ou l'installateur doit régler le rappel d'entretien sur ON ou OFF. Si le rappel d'entretien est activé, le code «...
  • Page 32: Procédure Pour La Purge De L'échangeur De Chaleur

    6. Versez 1 gallon de « Produit de retrait de calcium, de chaux et de rouille » et 1 gallon d'eau dans le seau. Noritz conseille le « Produit de retrait de calcium, de chaux et de rouille » pour le rinçage.
  • Page 33: Vue De Dessous

    Procédure 2. Purge de l’échangeur de chaleur - Pour une unité simple 1. Ouvrez le cache avant. 2. Connectez le connecteur bleu**** marqué “FLUSH” pour le rinçage près de la carte de circuit imprimé. Chauffe-eau Raccorder Circuit imprimé FLUSH **** La couleur du connecteur est bleue et il est étiqueté...
  • Page 34: Chauffe-Eau Secondaire

    1. Connectez le connecteur bleu marqué "FLUSH" pour l'unité nécessitant le rinçage. (Le chauffe-eau est isolé du Système multiple de connexion rapide lorsque le connecteur bleu marqué "FLUSH" pour le rinçage est connecté. Il n'est pas nécessaire de débrancher le cordon de connexion rapide). Chauffe-eau secondaire Chauffe-eau principal Raccorder...
  • Page 35 1. Connectez le connecteur bleu marqué "FLUSH" pour l'unité nécessitant le rinçage. (Le chauffe-eau est isolé du Système multiple le connecteur bleu marqué "FLUSH" pour le rinçage est connecté. Pas besoin de débrancher le "cordon pour système multi". Unité 1 Unité...
  • Page 36 9. Ouvrez la soupape de distribution en gaz et la soupape de sortie d’eau. 10. Vérifiez le bon fonctionnement du chauffe-eau. Veuillez contacter Noritz America si vous avez besoin d’un complément d’information sur la purge. (# de téléphone : 866-766-7489)
  • Page 37: Conduite Des Eaux Condensées

    Conduite des eaux condensées ATTenTion En raison de la nature acide des eaux condensées, veillez à correctement vidanger et au besoin à traiter les eaux condensées avant la mise au rebut. Les dégâts causés par un traitement inapproprié des eaux condensées ne sont pas couverts par la garantie. •...
  • Page 38 Conduite des eaux condensées vers le siphon de sol Conduite des eaux condensées avec pompe N’INSÉREZ N’INSÉREZ AUCUNE SOUPAPE AUCUNE SOUPAPE Tuyau en PVC de 1/2" Tuyau en PVC de 1/2" Coude en PVC de 1/2” Tubage ID de 3/8"* Inclinez le tuyau vers le bas de 1/4”...
  • Page 39: Système De Recirculation

    (Modèle L6006A ou L6006C) Combinaison Eau Potable et Espace Systè de chauffage Remarques : 1. Noritz recommande l'utilisation d'un kit d'isolation avec l'installation. Ces kits comprennent un robinet de service et une soupape d’arrêt intégrés avec des raccords-unions et une soupape de sûreté...
  • Page 40: Installation Électrique

    installation électrique Adressez-vous à un électricien qual- ifié pour l’installation électrique. Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit achevée. Couper l’alimentation électrique Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI/NFPA 70 du National Fuel Gas Code.
  • Page 41: Télécommande

    Télécommande • Modèle applicable Télécommande RC-9018M Installez la télécommande selon les instructions dans le Guide d’installation (p. 56). * Seule une télécommande peut être raccordée au chauffe-eau. Un dysfonctionnement peut se produire si plus de deux télécommandes sont raccordées. Raccordement du cordon de télécommande à l’unité •...
  • Page 42: Procédure De Réglage

    Modification d’autres fonctions Réglage de l’affichage de la température Remarque : Le réglage doit être effectué dans les 10 premières minutes après avoir raccordé l’alimentation électrique au chauffe-eau. Tableau des rubriques de réglage N° de rubrique Rubrique Choix (Réglages par défaut grisés) Mode d'affichage Celsius/Litre °F / gal...
  • Page 43: Câblage De La Pompe

    Câblage de la pompe * Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction multisystème à raccordement rapide. Raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent Etiquette du câble branchés si l’unité...
  • Page 44 Pour l’installation du multisystème à raccordement rapide, Branchement du cordon de raccordement rapide (2) utilisez la pièce n° QC-2 uniquement (vendue séparément). Attention La couleur des câbles sur le cordon de raccordement rapide (2) sera différente de celle des câbles de la fiche de jonction dans l’unité.
  • Page 45: Test De Fonctionnement

    Maintenance Vérifiez régulièrement les points suivants pour garantir un bon fonctionnement du chauffe-eau. • Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour vérifier les fuites ou la corrosion. • La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates. •...
  • Page 46: Manipulation Après Le Test De Fonctionnement

    ATTenTion Manipulation après le test de fonctionnement • Si l’unité ne sera pas utilisée immédiatement, fermez tous les robinets d’arrêt du gaz et de l’eau, vidangez toute l’eau de l’unité et du système de plomberie pour prévenir le gel de l’unité...
  • Page 47: Dimensions

    Dimensions < mm (inch) > 450mm (17.7") SUPPORT DE MONTAGE MUR (ACCESSOIRES INCLUS) 471mm (18.5") 451mm (17.8") 0.2" (5mm) 12.8" (325mm) 256mm (10.1") 3.5" (88mm) 130mm (5.1") 16" (406mm) Ø61mm (Ø2.4") Ø61mm (Ø2.4") 10.2" (260mm) 1.3" (34mm) COLLET DU CARNEAU 5.1"...
  • Page 48: Installation Sans Système De Recirculation (Système Standard)

    Multisystème Installez un régulateur de système (SC-301-6M) toutes les 6 unités. Réglages de l’interrupteur DIP (pour les télécommandes RC-7647M ou RC-7650M lorsqu’elles sont utilisées avec le régulateur du système SC-201-6M) Remarque : Lorsque ce chauffe-eau est utilisé avec les télécommandes RC-7646M-2, RC-7649M ou RC-9018M, il n’est pas nécessaire de suivre cette procédure.
  • Page 49 B-1. Exemple de recirculation avec un multisystème (système de recirculation) Ce système produira de l’eau chaude plus rapidement disponible à partir de robinets éloignés. La pompe fera circuler l’eau par la boucle jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement tiède, puis le régulateur du système éteindra la pompe jusqu’à...
  • Page 50 B-2. Exemple d’installation avec un réservoir de stockage et un système de recirculation (système de recirculation du réservoir) La pompe poussera l’eau par le multisystème pour chauffer le réservoir. Lorsque la température du thermostat est élevée, le régulateur du système éteint la pompe jusqu'à...
  • Page 51 Câblage du multisystème (Utilisez le SC-301-6M, SC-401-6M) * Les connecter au bornier de raccordement Unité 1 de la télécommande dans chaque unité. Régulateur du système No.6 No.5 No.4 No.3 No.2 90 90 B5 B5 d’alimentation Bornier de raccordement de la télécommand Cordon de télécommande Télécommande...
  • Page 52 A. Installation sans système de recirculation (Utilisation d'un régulateur du système externe) (Système standard)
  • Page 53 B-1. Exemple de recirculation avec un multisystème (utilisation d'un régulateur du système externe) (Système de recirculation) Ce système produira de l’eau chaude plus rapidement disponible à partir de robinets éloignés. La pompe fera circuler l’eau par la boucle jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement tiède, puis le régulateur du système éteindra la pompe jusqu’à...
  • Page 54 B-2. Exemple d'installation avec un réservoir de stockage et système de recirculation (Utilisation d'un régulateur du système externe) (Système de recirculation du réservoir) La pompe poussera l’eau par le multisystème pour chauffer le réservoir. Lorsque la température du thermostat est élevée, le régulateur du système éteint la pompe jusqu'à...
  • Page 55 Câblage du multisystème (Utilisez le SCU-301-12M, SCU-401-12M, SCU-401-24M) ATTENTION • Le schéma ci-dessous illustre le branchement de 3 unités au régulateur du système. Lors du raccordement de plus de 4 unités, procédez de la même manière. • Raccordez les chauffe-eau au régulateur du système en suivant les instructions détaillées de câblage comprises avec le régulateur du système.
  • Page 56: Télécommande En Option

    ● Reportez-vous au manuel d'installation accompagnant le chauffe-eau pour des instructions détaillées et complètes Guide d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Pour assurer une utilisation en toute sécurité de ce produit, lisez attentivement ce manuel d’installation et suivez les instructions pour l’installation.
  • Page 57: Listes Des Pièces Fournies

    Listes des pièces fournies (le chiffre entre ( ) indique la quantité.) Applique de Vis à bois à tête Vis à tête fraisée Vis machine Télécommande Ancrage pour mur montage fraisée bombée bombée (Pour l'installation de la boîte de dérivation) Remarques sur l’emplacement Raccordement du cordon de télécommande d’installation...
  • Page 58 5. Fixez la télécommande à l'applique de montage. 2. Retirez le cadre décoratif de la télécommande. Insérez le bas de la télécommande dans (La télécommande est insérée dans le cadre décoratif.) la rainure au bas de l'applique et enfoncez complètement les 2 crochets sur le haut de la télécommande.

Ce manuel est également adapté pour:

Gq-c3259wz-ff us

Table des Matières