Noritz NC250-SV-ASME Guide De L'utilisateur
Noritz NC250-SV-ASME Guide De L'utilisateur

Noritz NC250-SV-ASME Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour NC250-SV-ASME:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TANKLESS GAS WATER HEATER
Owner's Guide
Canada
WARNING
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
CERTIFIED
R
KS-09-0019
Rev. 10/09
Models : NC250-SV-ASME
NC250-DV-ASME
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury, or death.
Thank you for purchasing this Noritz Tankless Gas Water Heater.
Before using, please:
Read this manual completely for operation instructions.
Completely fill out the warranty registration card (included separately) and
mail the detachable portion to Noritz America Corporation.
Keep this manual (and the remainder of the warranty registration card) where it
can be found whenever necessary.
Installation must conform with local codes, or in the absence of local codes,
the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
Noritz America reserves the right to discontinue, or change at any time, the
designs and/or specifications of its products without notice.
NORITZ America Corporation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Noritz NC250-SV-ASME

  • Page 1 Installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. Noritz America reserves the right to discontinue, or change at any time, the designs and/or specifications of its products without notice.
  • Page 2: Important Safety Information

    Important Safety Information-1 To prevent damage to property and injury to the user, the icons shown below will be used to warn of varying levels of danger. Every indication is critical to the safe operation of the water heater and must be understood and observed. Potential dangers from accidents during installation and use are divided into the following three categories.
  • Page 3 2. Turn off the power to the water heater WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS. 3. Turn off gas and water supply valve. • Do not try to light any 4. Call the nearest Noritz agent appliance. • Do not touch any electrical Carbon Monoxide Poisoning switch;...
  • Page 4 (Do not en- (trees, timber, boxes with flammable Prohibited Be sure close using corrugated sheets, etc.) to do. materials etc.). Exhaust vent [When installing outdoors (NC250-SV-ASME only)] terminal Upper: Min. 900mm (36") Left side: Min. Right side: Min. 150mm (6") 150mm (6") Front: Sug.
  • Page 5 Don’t touch Electric with a wet the converted appliance is checked as hand. Shock. specified in the manufacturer’s instructions supplied with the kit. Consult the nearest Noritz agent if the water heater location needs to be changed. Be sure to do.
  • Page 6 Do not bind, bend or stretch power cords. Prohibited Do not scratch, modify, or subject them to impact or force. (NC250-SV-ASME) To prevent burns or scalding, turn off the power button and wait until the equipment cools before per- Be sure to do.
  • Page 7 If it is snowing, check the air inlet, exhaust up to 1350m (4500 ft.) above sea level. gas vent and exhaust vent terminal for For installations at higher elevations, contact Noritz blockage. America for Instructions. Do not use parts other than those specified...
  • Page 8: Table Des Matières

    Contents Important Safety Information ............... 2 Contents ......................8 General Parts Main Unit ....................9 Remote Controller ................... 10 Initial Operation ................... 11 How to Use Setting and Using the Water Heater ............12 Flow Meter Alarm ..................14 Muting the Remote Controller ..............16 Adjusting the Maximum Output Temperature ........
  • Page 9: General Parts

    Water Drain Valve (with Water Filter) (Inside Water Inlet) p.21) Pressure Relief Valve Water Supply Valve Gas Supply Valve (Ex. NC250-SV-ASME) Indoor Wall Mounted, Power Vent/Sealed Model Flue Collar Intake pipe * The above illustration shows an example of installation. (Ex. NC250-DV-ASME)
  • Page 10: Remote Controller

    General Parts-2 Remote Controller (RC-7650M) What is actually displayed depends on how the water heater is set. Setting Buttons Burner On Indicator When burning, the For setting the hot indicator is lit. water temperature, p.13 and 15) the flow meter alarm, and other settings.
  • Page 11: Initial Operation

    Open the water supply valve. OPEN CLOSED Open a hot water fixture to confirm that water is available, and then close the fixture again. Hot water fixture Open the gas supply valve. Turn on the power. Do not touch with wet hands. (Ex. NC250-SV-ASME)
  • Page 12: How To Use

    How to Use Setting and Using the Water Heater (Starting with the Power Off) Press the Power On/Off Button. The temperature will be displayed on the remote control thermostat. Previous set temperature (Ex.: 40°C (104°F)) DANGER To prevent scalding: High Temperature Hot Water Heater temperatures over 52°C (125°F) can cause severe burns instantly or death from scalding.
  • Page 13 Set temperature. Turn off the hot Turn on hot Always check the water. water. temperature setting before use. Cold Check the indicator lights. Water temperature °C (°F) : The temperature settings below are examples. The temperature setting necessary depends on the usage, the length of piping and the time of year. 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 50 55 60 65 70 75 80 83 (99) (100) (102) (104) (106) (108) (109) (111) (113) (115) (117) (118) (122) (131) (140) (149) (158) (167) (176) (181) Washing...
  • Page 14: Flow Meter Alarm

    How to Use Flow Meter Alarm (Starting with the power off) Set temperature. Press the Power Preparation Always check On/Off Button temperature setting before use. Plug the bath drain. Cold The temperature will be displayed on the remote control thermostat. Check the indicator lights.
  • Page 15 Water Temperature An alarm will sound for ten seconds when the flow The temperatures settings below are only examples. The °C (°F) : temperature setting necessary will depend on the usage, reaches the set level. the length of piping and the time of year. 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 (99) (100) (102) (104) (106) (108) (109) (111) (113) (115) (117) (118) Warm...
  • Page 16: Muting The Remote Controller

    How to Use Muting the Remote Controller The remote controller will emit a sound when any button is pushed. This sound can be muted if it is desired. * Initial factory setting is with sound Hold the Power On/Off Button for five seconds. Muted Sound No sound...
  • Page 17: Adjusting The Maximum Output Temperature

    How to Use Adjusting the Maximum Output Temperature * When 2 or more units are connected with a system controller, the upper limit function is disabled. The full range of temperature options will be available at all times. Change the Turn off the Press and hold the flow temperature using...
  • Page 18: Preventing Damage From Freezing

    * The freeze prevention heaters will not prevent the plumbing external to the unit from freezing. Protect this plumbing with insulation, heat tape or electric heaters, solenoids, or pipe covers. If there remains a freezing risk, contact the nearest Noritz agent. Take the measures below for extremely cold temperatures*.
  • Page 19 If the water heater will not be used for a long period of time, Drain the water. Drain the water as follows: CAUTION To avoid burns, wait until the equipment cools down before draining the water. The appliance will remain hot after it is turned off. High Temperature Drain water into a bucket to prevent water damage.
  • Page 20: Regular Maintenance

    Check pressure relief valve. For water leaks from the Check equipment and piping. (Ex. NC250-SV-ASME) Periodic Maintenance Equipment Wipe the outside surface with a wet cloth, then dry the surface. Use a neutral detergent to clean any stains. Remote Controller Wipe the surface with a wet cloth.
  • Page 21 * The kit includes two full port isolation valves Hot Water and a pressure relief valve for the hot side. Service Valve Contact Noritz for more information. Cold Water Pressure Relief Valve Service Valve Drain Water Intlet Water Outlet (Ex.
  • Page 22 Troubleshooting-1 Initial Operation • Check for reversed plumbing or crossed pipes. Unit does not attempt to ignite • Check the water drain valve filter. ( p.21) when water is running. Unit attempts to ignite but fails • Reset unit and try again. There may be air in the gas line. •...
  • Page 23 (Continued) • The unit will not heat the water if the flow rate is less than The water is cold when only a 2L/min. (0.5 GPM). single fixture is open. Open the fixture more or open other fixtures so that a greater flow passes through the unit, and the unit should begin heating again.
  • Page 24 ON or OFF, when opening or closing a fixture, or after the unit has been running for a while. [NC250-SV-ASME only] • The fan may run to prevent freezing. The fan can be heard when it is very cold outside.
  • Page 25 Source: EPA National Secondary Drinking Water Total Dissolved Solids : 500 mg/L or less Regulations (40 CFR Part 143.3) Zinc : 5 mg/L or less Sulfate ion : 250 mg/L or less Residual chlorine : 4 mg/L or less * Maximum limit suggested by Noritz.
  • Page 26 Abnormal combustion, Have a professional check the gas supply pressure. low gas supply pressure Contact the nearest Noritz agent. Abnormal combustion Contact the nearest Noritz agent. Contact Noritz America if: • Any other error code appears.
  • Page 27: Follow-Up Service

    Period of Time for Stocking Repair Parts Noritz will stock repair and maintenance parts for this unit for the time period from the date of the original installation as follows: twelve (12) years for the heat exchanger and ten (10) years for remaining parts.
  • Page 28 This work must be performed by either Noritz or a qualified service agency and will be charged for even during the warranty period. The qualified installer will also be responsible for purchasing the gas conversion kit directly from the manufacturer.
  • Page 29: Specifications

    • The capacity may differ slightly, depending on the water pressure, water supply, piping conditions, and water temperature. Specifications Item Specification Model Name NC250-DV-ASME NC250-SV-ASME Installation Indoor, Wall Mounted Indoor/Outdoor, Wall Mounted Type Air Supply/Exhaust Power Vented Direct Vent (Sealed Combustion)
  • Page 31 L’installation doit être conforme aux réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code. Noritz America se réserve le droit d'arrêter ou de modifier à tout moment et sans préavis la conception et/ ou les spécifications de ses produits.
  • Page 32 Importante consigne de sécurité - 1 Afin d’empêcher d'endommager les biens et de blesser l'utilisateur, les icônes ci-dessous seront utilisées pour avertir de niveaux de danger variables. Chaque indication est indispensable au fonctionnement en toute sécurité du chauffe-eau et doit être comprise et respectée.
  • Page 33 3. Fermez la soupape de • Ne tentez pas d’allumer des distribution en eau et en gaz. appareils électriques. 4. Appelez l’agent Noritz le plus proche • Ne touchez à aucun interrupteur, n’utilisez aucun téléphone à Risque d’empoisonnement au l’intérieur de votre édifice.
  • Page 34 Unité au gaz/alimentation sur la Veillez à plaque signalétique. l’exécuter. EX : Pour le gaz naturel NC250-SV-ASME NC250-SV-ASME N’entreposez, ni n’utilisez de l’essence ou d’autres types de vapeur et liquide inflammables à Interdit proximité de cet appareil ou d’autres appareils électriques.
  • Page 35 été vérifié, tel mouillées. que précisé dans les instructions du Prenez contact avec l’agent Noritz le fabricant accompagnant le kit. plus proche au cas où l’emplacement du chauffe-eau devrait être changé. Veillez à...
  • Page 36 Interdit d’alimentation. Ne les rayez, ni ne les modifiez ni ne les soumettez à un impact ou une force. Pour éviter les brûlures ou un (NC250-SV-ASME) ébouillantage, éteignez le bouton d'alimentation et patientez jusqu'au Veillez à refroidissement de l'appareil avant l’exécuter.
  • Page 37 Pour les installations à des niveaux élevés, prenez conduite d’évacuation ne sont pas contact avec Noritz America pour les instructions. bloqués. N’utilisez pas de pièces autres que celles spécifiées pour cet équipement.
  • Page 38 Table des matières Importante consigne de sécurité ..............2 Table des matières ..................8 Pièces générales Unité principale ..................9 Télécommande ..................10 Opération initiale ..................11 Explications Réglage et utilisation du chauffe-eau ............. 12 Alarme du débitmètre ................14 Mise en sourdine de la télécommande ...........
  • Page 39: Pièces Générales

    Soupape de sûreté de la pression Soupape de distribution en eau Soupape de distribution en gaz Modèle intérieur monté sur mur, (Ex. NC250-SV-ASME) à évacuation forcée/à évacuation directe Collet du carneau Tuyau d'entrée (Ex. NC250-DV-ASME) * L'illustration ci-dessus montre un exemple d’installation.
  • Page 40: Télécommande

    Pièces générales-2 Télécommande (RC-7650M) L’affichage réel dépend du réglage du chauffe-eau. Témoin de marche du brûleur Réglage des boutons Lorsque le brûleur marche, Pour régler la le témoin est allumé. température de l’eau p.13 et 15) chaude, l'alarme du débitmètre et autres Témoin de priorité...
  • Page 41: Opération Initiale

    OUVERT FERMÉ Ouvrez le robinet d’eau chaude pour confirmer que l’eau est disponible puis refermez le. Robinet d’eau chaude Ouvrez la soupape de distribution en gaz. Mettez le chauffe-eau sous tension. Ne touchez pas avec les mains mouillées. (Ex. NC250-SV-ASME)
  • Page 42: Explications

    Explications Réglage et utilisation du chauffe-eau (En commençant avec l’appareil hors tension) Appuyez sur le bouton ON/OFF. La température sera affichée sur le thermostat de la télécommande. Température programmée préalablement (Ex.:40°C (104°F)) DANGER Pour empêcher les brûlures : Température élevée Une température de l’eau chaude du chauffe-eau supérieure °...
  • Page 43 Réglez la température. Fermez l’eau Ouvrez l’eau Vérifiez toujours le réglage chaude. chaude. de la température avant chaque utilisation. Chaud Froid Vérifiez les témoins. Température de l’eau Les réglages de températures ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple. Le réglage de température °C (°F) : nécessaire dépend de l’utilisation voulue, la longueur de la conduite et l’époque de l’année.
  • Page 44: Alarme Du Débitmètre

    Explications Alarme du débitmètre (En commençant avec l’appareil hors tension) Réglez la température. Appuyez sur le Préparatifs Vérifiez toujours le bouton ON/OFF. réglage de la température avant chaque utilisation. Mettez en place le bouchon de vidange Chaud de la baignoire. Froid La température sera affichée sur le thermostat de la télécommande.
  • Page 45 Température de l’eau Une alarme retentira Les réglages de températures ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple. pendant dix secondes °C (°F) : Le réglage de température nécessaire dépend de l’utilisation voulue, la lorsque le débit atteint le longueur de la conduite et l’époque de l’année. niveau réglé.
  • Page 46: Mise En Sourdine De La Télécommande

    Explications Mise en sourdine de la télécommande La télécommande émettra un son à la pression sur un bouton. Ce son peut être coupé au besoin. * Le réglage initial en usine est avec son. Enfoncez le bouton ON/OFF pendant 5 secondes. Coupé...
  • Page 47: Réglage De La Température Maximum

    Explications Réglage de la température maximum * Lorsque plus de deux unités sont reliées avec un régulateur de système, la fonction de limite supérieure est désactivée. L’ensemble des options de température est disponible à tous moments. Modifiez la température Mettez le Maintenez enfoncé...
  • Page 48: Prévention Des Dégâts Dus Au Gel

    Protégez-la avec de l’isolant, adhésif thermique ou radiateurs électriques, solénoïdes ou des cache-tuyauteries. Si un risque de gel persiste, prenez contact avec l’agent Noritz le plus proche. Prenez les mesures ci-dessous pour les températures extrêmement froides*. (température extérieure avec un facteur de refroidissement au vent inférieur à -15°C (5°F)) Robinet d’eau chaude...
  • Page 49 Au cas où le chauffe-eau ne sera pas utilisé pour une période prolongée, vidangez l’eau. Vidangez l’eau comme suit : ATTENTION Pour éviter des brûlures, patientez jusqu’au refroidissement de l’appareil avant de vidanger l’eau. L’appareil restera encore chaud une fois éteint. Température élevée Vidangez l’eau dans un sceau pour éviter un dégât des eaux.
  • Page 50: Maintenance Régulière

    Vérifiez d’eau de l’appareil et de la tuyauterie. (Ex. NC250-SV-ASME) Maintenance périodique Equipement Essuyez la surface extérieure avec un chiffon humide, puis séchez-la. Utilisez un détergent neutre pour nettoyer la saleté. Télécommande Essuyez la surface avec un chiffon humide.
  • Page 51 * Ce kit comprend deux clapets d’isolement à passage intégral et une soupape de sûreté de la pression pour le côté chaud. Robinet de service Prenez contact avec Noritz pour de plus amples de l’eau chaude Soupape de sûreté Robinet de service informations.
  • Page 52: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage-1 Opération initiale L’unité n’essaie pas de • Vérifiez qu’il n’y pas de tuyauterie inversée ou de conduites croisées. s’allumer lorsque l’eau coule. • Vérifiez le filtre de la soupape de vidange de l’eau. ( p.23) L’unité essaie de s’allumer •...
  • Page 53 (Suite page suivante) • L’unité ne chauffera pas l’eau si la vitesse d’écoulement est L’eau est chaude uniquement inférieure à 2L/min. (0.5 GPM). lorsqu’un seul robinet est Ouvrez davantage le robinet ou bien ouvrez d’autres robinets ouvert. de sorte qu'un débit supérieur passe dans l'unité et celle-ci devrait commencer à...
  • Page 54 [NC250-SV-ASME uniquement] • Il se peut que le ventilateur fonctionne pour empêcher le Le ventilateur peut être entendu gel.
  • Page 55 Matières dissoutes totales : 500 mg/L ou moins Source : EPA National Secondary Drinking Zinc : 5 mg/L ou moins Water Regulations (40 CFR Partie Ion sulfate : 250 mg/L ou moins 143.3) Chlore résiduel : 4 mg/L ou moins * Limite maximale recommandée par Noritz.
  • Page 56 Faites vérifier par un professionnel la pression pression d'alimentation d’alimentation du gaz. du gaz faible Prenez contact avec l’agent Noritz le plus proche. Combustion anormale Prenez contact avec l’agent Noritz le plus proche. Prenez contact avec Noritz America Corporation si : •...
  • Page 57 Durée de stockage des pièces de réparation Noritz entreposera les pièces de réparation et de maintenance pour cet appareil pour la période depuis la date d’installation initiale comme suit : douze (12) ans pour le corps de chauffe et dix (10) ans pour les autres pièces.
  • Page 58 Ce travail doit être exécuté par Noritz ou un service d’entretien qualifié et sera facturé même pendant la période de garantie. L’installateur qualifié sera également responsable de l’achat du kit de conversion du gaz directement auprès du fabricant.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    • La capacité peut être légèrement différente selon la pression de l'eau, l'alimentation en eau, les conditions de la tuyauterie et la température de l'eau. Caractéristiques techniques Rubrique Caractéristiques techniques Nom du modèle NC250-SV-ASME NC250-DV-ASME Intérieur, monté au mur Type Installation Admission Intérieur/extérieur, monté au mur Evacuation d’air...

Ce manuel est également adapté pour:

Nc250-dv-asme

Table des Matières