Philips InnoSpire Go Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour InnoSpire Go:
Table des Matières
  • General Information
  • Charging the Battery
  • Cleaning and Maintenance
  • Generel Information
  • Opladning Af Batteriet
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Allgemeine Informationen
  • Laden des Akkus
  • Reinigung und Pflege
  • Algemene Informatie
  • De Batterij Opladen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Informazioni Generali
  • Caricamento Della Batteria
  • Pulizia E Manutenzione
  • Identificazione E Risoluzione Dei Problemi
  • Generell Informasjon
  • Lade Batteriet
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Instruções de Utilização
  • Informações Gerais
  • Carregamento da Bateria
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Cómo Cargar la Batería
  • Solución de Problemas
  • Allmän Information
  • Rengöring Och Underhåll
  • Ladda Batteriet
  • Инструкции По Применению
  • Зарядка Батареи
  • Οδηγίες Χρήσης
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

InnoSpire Go
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips InnoSpire Go

  • Page 1 InnoSpire Go...
  • Page 9 • InnoSpire Go • Philips • • • • • • • • • • • • • • • InnoSpire Go • WEEE) • • • • • • • Philips •...
  • Page 10 ENGLISH • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 11 ENGLISH • • Korsolex Extra • • InnoSpire Go Philips 1-800-345-6443 1-724-387-4000...
  • Page 12 0.26 0.29 13.5 35dB 5 μm 35.6% 2 - 5 μm 52.3% IP22 12.5 15° 2 μm 12.1% InnoSpire Go %<5 μm) 64.4% IP22 InnoSpire Go IPX0 10.2% TPE) 0.30 EN 60601-1 EN 60601-1-2 5 ° 40 ° 15% RH...
  • Page 14 1-724-387-4000 WEEE...
  • Page 17 50/60 100-240 1200 0.29 13.5 12.5 IP22 °15 IPX0 IP22 EN 60601-1 EN 60601-1-2 °40 °5 1-724-387-4000 1-800-345-6443 °70 °25...
  • Page 18 1127875 100.0 90.0 1127798 80.0 1127822 0-18 70.0 60.0 1125985 50.0 1128501 40.0 30.0 1127650 20.0 1127652 10.0 1128576 EN13544-1 3.99 MMAD EN 13544-1:2007 1.19 0.26 °10 IEC60601-1-2 1-724-387-4000 1-800-345-6443 %35.6 RoHS %52.3 %12.1 >% %64.4 %10.2 0.30 34 34...
  • Page 19 LiteTouch RTCA/ DO-160F .1-724-387-4000 Philips IP22 InnoSpire Go Respironics, Inc .Respironics, Inc Respironics, Inc Respironics, Inc Respironics, Inc...
  • Page 20 40 °C 43 °C InnoSpire Go WEEE .Philips InnoSpire Go Philips...
  • Page 21 Philips Avent Korsolex Extra InnoSpire Go...
  • Page 23 100.0 90.0 1127798 80.0 1127822 70.0 60.0 1125985 50.0 1128501 40.0 30.0 1127650 20.0 1127652 10.0 1128576 μm EN13544-1 3.99 MMAD EN 13544-1:2007 1.19 0.26 10 °C 35.6% IEC60601-1-2 52.3% Philips 12.1% 1-724-387-4000 1-800-345-6443 Notified Body 64.4% RoHS 10.2% 0.30...
  • Page 45: Informations Générales

    Mises en garde • InnoSpire Go et tous ses composants (y compris la pile) doivent être mis au rebut de façon Il est recommandé de disposer d’un appareil de rechange (p. ex., un aérosol doseur (MDI)) pour appropriée et conformément aux règlements locaux en vigueur (par exemple, la directive WEEE).
  • Page 46: Utilisation De Votre Innospire Go

    Pendant l’emploi, un peu d’aérosol sera émis depuis l’arrière de l’ensemble Contactez le distributeur de votre produit ou le service à la clientèle de Philips si quelque d’embout buccal.
  • Page 47: Charge De La Pile

    • Ne nettoyez pas l’ensemble d’embout buccal ou le nébuliseur à main à l’autoclave. biberons Philips Avent, ou dans un appareil équivalent, pendant un cycle (suivez les • Ne mettez aucun composant de l’appareil dans un four à micro-ondes ou dans un four instructions du stérilisateur à...
  • Page 48: Dépannage

    été nébulisé. Si l’appareil continue à ne pas fonctionner correctement après avoir effectué les contrôles indiqués ci-dessus, contactez le service à la clientèle de Philips au 1-800-345-6443 ou au 1-724-387-4000.
  • Page 49 ; protégé contre les gouttes d’eau tombant verticalement lorsque l’appareil est Distribution des particules <2 μm 12,1 % incliné jusqu’à 15°). Le nébuliseur à main InnoSpire Go et le chargeur forment un système médical électrique Fraction respirable (% <5 μm) 64,4 % dans lequel le chargeur n’est pas un équipement médical électrique.
  • Page 50 (CEM). Les feuilles de données de CEM sont disponibles sur demande en s’adressant au service à la clientèle (usia 1 – 5 tahun) 10. Soket daya listrik (tampilan belakang) de Philips au 1-800-345-6443 ou au 1-724-387-4000. La marque CE sur ce produit démontre le respect 5. Adaptor masker 11. Tas pembawa (tidak ditunjuk) de toutes les directives applicables de l’UE.

Table des Matières