Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Carnet de maintenance
W365H, W375H, W3105H,
W3130H, W3180H, W3240H, W3300H
Exacta
438 9201-83/FR
06.42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux W365H

  • Page 1 Carnet de maintenance W365H, W375H, W3105H, W3130H, W3180H, W3240H, W3300H Exacta 438 9201-83/FR 06.42...
  • Page 2 Régles de sécurité Caractéristiques techniques Présentation de la machine Vue générale Maintenance périodique Instructions Dépannage de service Unité de commande Programmateur Composants et piéces de la machine Porte et verrouillage de la porte Moteur et commande moteur Vanne de vidange Compartiment á...
  • Page 3 1. Règles de sécurité Sommaire Règles de sécurité ..................3 Avertissements ..................438 9144-41/01 00.23...
  • Page 4 Manuel de maintenance 1. Règles de sécurité Règles de sécurité • La machine est exclusivement conçue pour un lavage à l’eau. • Interdire toute utilisation de la machine par des enfants. • Ne confier les travaux d’installation et de maintenance qu’à des personnes qualifiées.
  • Page 5 2. Caractéristiques techniques Sommaire Caractéristiques techniques ..............Caractéristiques physiques ..............Raccordements ..................438 9144-63/02 03.20...
  • Page 6 Manuel de maintenance 2. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques physiques Modèles Laveuse essoreuse W365H W375H W3105H W3130H W3180H W3240H W3300H FOM71 CLS Tambour Volume Diamètre Profondeur Capacité, poids à sec Coefficient de remplissage 1:10 10,5 Coefficient de remplissage 1:13 13,8...
  • Page 7 Manuel de maintenance 2. Caractéristiques techniques Raccordements Modèles Laveuse essoreuse W365H W375H W3105H W3130H W3180H W3240H W3300H FOM71 CLS Alimentation du moteur Durant le cycle d’essorage, à la tension nominale Aucune charge, aucun déséquilibre 1040 1700 1600 1440 Charge nominale...
  • Page 8 3. Présentation de la machine Sommaire Description ....................Généralités ................... Fonctionnement ..................4 Généralités ................... 4 Programmateur ..................5 Moteur et commande moteur ............... 6 Verrouillage de la porte ................ 7 Chauffage ..................... 8 Raccordements d’eau ................8 Unité de commande arrière ..............8 Compartiment à...
  • Page 9 3. Présentation de la machine Description Généralités Ce manuel concerne les modèles de machines Fig. suivants : Volume du tambour Désignation du modèle (litres) W365H W375H W3105H W3130H W3180H W3240H W3300H Ces machines sont équipées d’un programmateur électronique avec des programmes de lavage fixes pouvant être...
  • Page 10 Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Fonctionnement Généralités Ce chapitre donne une vue générale des différentes fonctions de la Fig. machine. La plupart des fonctions sont ensuite présentées en détail dans les autres chapitres du présent manuel. Vannes d’admission d’eau Unité...
  • Page 11 Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Programmateur Le bandeau de commande comprend sept Fig. boutons pour la sélection des programmes fixes, Programmateur deux ou quatre boutons facultatifs ainsi qu’un bouton de démarrage/pause avec avance rapide. Il comprend également six symboles et dix DEL qui indiquent l’évolution du programme sélectionné.
  • Page 12 Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Moteur et commande moteur Un moteur à variation de fréquence entraîne le Fig. tambour à l’aide d’une courroie. Le moteur est Commande moteur monté sur un support, en dessous du tambour extérieur, avec un tendeur pour la courroie d’entraînement.
  • Page 13 Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Verrouillage de la porte Commande de verrouillage Le verrouillage de la porte est de type Fig. électromécanique, avec doubles contacts de sécurité. Le verrouillage est bistable, c’est-à-dire qu’il a besoin d’une impulsion active de la commande afin de verrouiller ou de déverrouiller la porte.
  • Page 14 Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Chauffage Unité de commande arrière En cas de chauffage électrique, l’eau de lavage Fig. est chauffée par trois éléments chauffants Contacteur K21 Interrupteur principal (chauffage) accessibles depuis l’avant de la machine. La machine peut également être équipée d’un chauffage vapeur utilisant une vanne de vapeur montée à...
  • Page 15 Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Compartiment à lessive Fig. Ce compartiment est divisé en quatre pour le Compartiment à lessive prélavage, le lavage principal, le rinçage et l’agent de blanchiment. Le compartiment à lessive des machines est décrit en détail au paragraphe 39.
  • Page 16 11. Maintenance périodique Sommaire Chaque jour ....................Tous les trois mois ..................438 9145-03/01 00.38...
  • Page 17 Manuel de maintenance 11. Maintenance périodique Afin de maintenir un fonctionnement correct et adéquat et d’éviter une interruption du service, le programme de maintenance ci-après doit être suivi. L’intervalle de maintenance doit être adapté à la fréquence d’utilisation de la machine. Chaque jour •...
  • Page 18 Manuel de maintenance 11. Maintenance périodique - Vérifiez l’absence de fuites sur tous les tuyaux internes. - Inspectez la courroie de transmission. Réglez-en la tension ou remplacez-la si nécessaire (voir section 30. Moteur). - Assurez-vous que l’eau ne s’écoule pas sur le sol. - Si le temps de chauffage est anormalement long, vérifiez les éléments chauffants (voir paragraphe 40.
  • Page 19 12. Dépannage Table des matières Informations générales à propos du dépistage des pannes ....3 Précautions ..................3 Mesures ....................3 Anomalies sans codes d'anomalie ............4 Anomalies avec codes d'anomalie ............4 Indication d'anomalie ..............4 Codes d'anomalie ................4 Programme d'entretien ................
  • Page 20 Manuel de maintenance 12. Dépannage Informations générales à propos du dépistage des pannes La section de dépistage des pannes sert à repérer avec précision une défaillance de la machine à cause d’un composant ou d’une unité spécifique défectueuse. En cas de coupure de courant, la mémoire du programmateur conservera le programme sélectionné...
  • Page 21 Manuel de 12. Dépannage maintenance Anomalies sans codes d’anomalie Cette section comprend les tableaux de dépistage des anomalies pour lesquelles aucun code d’anomalie n’est généré. Anomalies avec codes d’anomalie Indication d’anomalie Une anomalie dans le programme ou de la machine est indiquée sur la Fig.
  • Page 22 Manuel de maintenance 12. Dépannage Code d’anomalie Cause Signal ACK du niveau d’eau non reçu dans le délai prescrit. Pas de signal du commutateur ”Porte fermée ” pendant le fonctionnement du programme. Pas de signal du commutateur ”Porte verrouillée ” au démarrage du programme ou pendant le fonctionnement du programme.
  • Page 23 Manuel de 12. Dépannage maintenance Programme d’entretien Entrez en mode d’entretien Commutateur d’entretien Interrupteur principal Fig. Pour enter et quitter le mode d’entretien, utilisez le commutateur d’entretien comme suit: • Coupez l’interrupteur principal. Dévissez le couvercle du module électrique arrière. •...
  • Page 24 Manuel de maintenance 12. Dépannage Anomalies sans codes d’anomalie Absence d’indication sur la fenêtre d’affichage (la machine ne répond pas ou fonctionne autrement). F11 (T1.25 A) Vérifiez si: • la machine est alimentée en courant. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine.
  • Page 25 Manuel de 12. Dépannage maintenance Suite de la page précédente 1.75 V 1.75 V 14.5 V 13.5 V X172 4. Démontez le contacteur X172 sur le transformateur Fig. T10. Vérifiez si la tension de T10 est comme indiquée sur le tableau suivant. Mesures à la borne de carte X172. X172:5 - 6 environ 1.75 V X172:6 - 7...
  • Page 26 Manuel de maintenance 12. Dépannage Anomalies avec codes d’anomalie Signal ACK du niveau d’eau non reçu dans le délai prescrit. Chaque fois que la machine est remplie, le niveau d’eau doit atteindre le niveau programmé dans les 10 minutes, sinon le code d’anomalie 01E est généré.
  • Page 27 Manuel de 12. Dépannage maintenance Suite de la page précédente 5. Activez (fermez) le clapet de vidange du programme d’entretien (code 22). Activez une autre vanne d’admission d’eau et vérifiez la fonction du clapet de vidange. Clapet de vidange OK Clapet de vidange défectueux Localisez la panne du clapet de vidange selon les instructions décrites dans Code d’anomalie 06...
  • Page 28 Manuel de maintenance 12. Dépannage Pas de signal du commutateur ”Porte fermée ” pendant le fonctionnement du programme. Si le signal d’entrée pour ”Porte fermée ” est perdu pendant le fonctionnement du programme, le code d’anomalie 02 est généré immédiatement. 5418 Alt.
  • Page 29 Manuel de 12. Dépannage maintenance Suite de la page précédente Microcontact S3 4. Démontez le verrou de la porte et vérifiez la fonction Fig. de S3 à l’aide d’un ohm-mètre. Fonction correcte Fonction incorrecte Remplacer S3 / Remplacer le système de verrouillage de la porte 5.
  • Page 30 Manuel de maintenance 12. Dépannage Pas de signal du commutateur ”Porte fermée ” au démarrage du programme ou pendant le fonctionnement du programme. Au démarrage du programme, ce code d’anomalie est supprimé pendant 10 secondes. 5418 Alt. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine.
  • Page 31 Manuel de 12. Dépannage maintenance Le programmateur indique une interruption du capteur de température ou la température est ° inférieure à -5 Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START. 1. Débranchez les connexions du capteur de Fig.
  • Page 32 Manuel de maintenance 12. Dépannage Le programmateur indique un court-circuit du capteur de température ou la température ° dépasse 98 Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START. 1. Débranchez les connexions du capteur de Fig.
  • Page 33 Manuel de 12. Dépannage maintenance Le niveau d’eau est trop élevé au démarrage du programme (au-dessus du niveau de sécurité). Vérifiez d’abord si: • la vidange n’est pas bloquée par de la peluche ou de la mousse • la même anomalie réapparaît après Raccordement l’effacement du code d’anomalie 3350...
  • Page 34 Manuel de maintenance 12. Dépannage Le niveau d’eau est trop élevé pendant le fonctionnement du programme (au-dessus du niveau mesurable). Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux Raccordement sur la machine. 3350 du flexible Essayez de redémarrer la machine (ex.
  • Page 35 Manuel de 12. Dépannage maintenance La température d’eau monte lentement ° (inférieure à 5 C toutes les 10 minutes). Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine. Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START.
  • Page 36 Manuel de maintenance 12. Dépannage Le cycle de vidange est trop long. Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START. Si l’anomalie se reproduit, vérifiez d’abord ces éléments: • La vidange est-elle bloquée par de la peluche ou de la mousse? •...
  • Page 37 Manuel de 12. Dépannage maintenance Encoche Circuit EPROM face à la Le programmateur ne peut pas lire la mémoire droite du programme (EPROM). Si la machine est sous tension, faites très Alt. attention lorsque vous faites des travaux 6125 sur la machine. Essayez de redémarrer la machine (ex.
  • Page 38 Manuel de maintenance 12. Dépannage L’unité de programme ne peut pas communiquer avec l’unité de commande du moteur. Essayer de redémarrer la machine en appuyant sur le bouton START Si le défaut persiste: • Assurez vous que l’unité de commande du moteur soit sous tension La DEL verte de l’unité...
  • Page 39 Manuel de 12. Dépannage maintenance Le signal du commutateur “Porte fermée ” est présent bien qu’il n’y ait pas de signal du commutateur “Porte fermée ”. Ce code d’anomalie peut être généré uniquement avant le démarrage du programme. 6124 Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux Alt.
  • Page 40 Manuel de maintenance 12. Dépannage Commutateur de programme d’entretien La communication entre le CALCAD 4400 et la carte du programmateur A1 a été interrompue. Si la machine est sous tension, faites très X70:3 - 4 attention lorsque vous faites des travaux sur la machine.
  • Page 41 Manuel de 12. Dépannage maintenance Anomalie du microprocesseur (registre de configuration). Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START. Si l’erreur réapparaît, le registre de configuration du microprocesseur est défectueux et il faut remplacer le commutateur. 438 9152-33/06 05.03...
  • Page 42 Manuel de maintenance 12. Dépannage La valeur indiquée par le système est tellement erronée au démarrage du programme que le calibrage automatique ne Limite peut pas corriger le défaut. de la plage de mesure Ce code d’anomalie peut être généré Fig.
  • Page 43 Manuel de 12. Dépannage maintenance Le contrôleur du moteur indique que la température du radiateur est trop élevée. Ce code d’anomalie apparaît si la température extérieure a été très élevée. Si cela se produit, diminuez la température, par exemple, en aérant la pièce.
  • Page 44 Manuel de maintenance 12. Dépannage W365H, W375H jusqu’aux machines n° –520/19486 et 520/19549-22806, W3105H jusqu’aux machines n° –595/9040, Mesurez la résistance entre les broches 7 et 9 W3130H, W3180H jusqu’aux machines n° –725/7908, W3240H jusqu’aux machines n° –795/3769 Le contrôleur du moteur indique que l’isolation thermique du moteur est activée.
  • Page 45 Débranchez le contacteur sur X3 sur le moteur. Utilisez un ohm-mètre pour mesurer la résistance au moteur. Mesurez entre 1-2, 1-3 et 2-3. Contacteur X3, femelle vers le moteur Résistance correcte W365H 4 ohm W375H 4 ohm W3105H 4 ohm...
  • Page 46 Manuel de maintenance 12. Dépannage W365H, W375H à partir des machines n° 520/22807– et 520/19487-19548, W3105H à partir des machines n° 595/9041–, W3180H à partir des machines n° 725/7909– W3240H à partir des machines n° 795/3770–, W3300H Le contrôleur du moteur indique que l’isolation thermique du moteur est activée.
  • Page 47 Manuel de 12. Dépannage maintenance Suite de la page précédente 4. Remplacez X3. Déposez le contacteur X312 Fig. et mesurez la résistance du contacteur à l’aide du câblage du moteur entre X312:4 - 5. Contact Interruption Câblage défectueux entre FLASH le contrôleur du moteur et EPROM le moteur.
  • Page 48 Manuel de maintenance 12. Dépannage Le contrôleur du moteur a reçu la commande de démarrage du programmateur, mais il n’a pas reçu un signal ACK de verrouillage (signal “Porte verrouillée ”). Si la machine est sous tension, faites très 5181 attention lorsque vous faites des travaux sur la machine.
  • Page 49 Manuel de 12. Dépannage maintenance W365H, W375H jusqu’aux machines n° –520/19486 et 520/19549-22806, W3105H jusqu’aux machines n° –595/9040, Contacteur X3, femelle vers le moteur W3130H, W3180H jusqu’aux machines n° –725/7908, W3240H jusqu’aux machines n° –795/3769 Le contrôleur du moteur indique un court- circuit dans les enroulements du moteur, le câblage ou à...
  • Page 50 Manuel de maintenance 12. Dépannage W365H, W375H à partir des machines n° 520/22807– et 520/19487-19548, W3105H à partir des machines n° Contacteur X3, femelle vers le moteur 595/9041–, W3180H à partir des machines n° 725/7909– W3240H à partir des machines n°...
  • Page 51 Manuel de 12. Dépannage maintenance Le contrôleur du moteur indique une anomalie dans le circuit de réception de verrouillage. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine. Eteignez la machine pendant au moins 30 secondes pour s’assurer que le contrôleur du moteur a été...
  • Page 52 Manuel de maintenance 12. Dépannage X311 Le contrôleur du moteur indique que le niveau CC est trop bas. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine. Eteignez la machine pendant au moins 30 secondes pour s’assurer que le contrôleur du moteur a été...
  • Page 53 Manuel de 12. Dépannage maintenance X311 Le contrôleur du moteur indique que le niveau CC est trop élevé. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine. Eteignez la machine pendant au moins 30 secondes pour s’assurer que le contrôleur du moteur a été...
  • Page 54 Manuel de maintenance 12. Dépannage W365H, W375H jusqu’aux machines n° –520/19486 et 520/19549-22806, W3105H jusqu’aux machines n° –595/9040, W3130H, W3180H jusqu’aux machines n° –725/7908, W3240H jusqu’aux machines n° –795/3769 Le contrôleur du moteur indique une anomalie dans les circuits d’isolation thermique du moteur.
  • Page 55 Manuel de 12. Dépannage maintenance Indique l’absence d’impulsions du capteur de rotation au nombre de rotations requis. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine. Eteignez la machine pendant au moins 30 secondes pour s‘assurer que le contrôleur du moteur a été...
  • Page 56 21. Unité de commande Sommaire Description ....................Fonction ....................Unité de commande avant ..............Unité de commande arrière ..............438 9149-63/02 01.42...
  • Page 57 Manuel de maintenance 21. Unité de commande Description Fig. L’unité de commande de la machine se compose des éléments suivants : • Unité de commande avant Cette unité comprend un programmateur A1 commandé par microprocesseur, une carte de commande de sécurité pour le verrouillage de la porte (commande de verrouillage A31), un dispositif d’antiparasitage Z1 ainsi qu’un transformateur basse tension T10 qui alimente le programmateur et la commande de verrouillage de la porte.
  • Page 58 Manuel de maintenance 21. Unité de commande Fonction Unité de commande avant Programmateur A1 Fig. Ce programmateur à commande électronique Programmateur A1 dispose de sept programmes fixes et de quatre fonctions facultatives. Pour simplifier la maintenance et la résolution des problèmes, il comprend des fonctions spécifiques de maintenance et d’auto-diagnostic.
  • Page 59 Manuel de maintenance 21. Unité de commande Dispositif d’antiparasitage Z1 Le dispositif d’antiparasitage est branché entre Fig. l’alimentation et le transformateur T10. Commande du verrouillage de la porte A31 Dispositif Cette carte permet de vérifier le bon Fig. d’antiparasitage Z1 Capteur de fonctionnement du verrouillage de la porte.
  • Page 60 Manuel de maintenance 21. Unité de commande Unité de commande arrière Interrupteur principal Q1 L’interrupteur principal, situé sur la face externe Fig. du boîtier, permet de couper toute l’électricité fournie. Le panneau ne peut être enlevé tant que Contacteur de Interrupteur l’interrupteur principal n’est pas en position 0.
  • Page 61 Manuel de maintenance 21. Unité de commande Carte de communication A21 Cette carte de communication comprend les Fig. éléments suivants : Fig. • Fusibles F11 et F12 (1.25 A) Protègent l’alimentation du programmateur et Carte de communication la commande de verrouillage de la porte. •...
  • Page 62 X72:2 disponible X72:3 réservé X72:4 réservé 5233A Fig. PCB (Aptus, In-Time, Camping) X70:3 Booked Fig. X70:4 Booked Système de Réservation Electrolux Fig. X70:1 L (230 V), sortie X70:2 N, sortie X70:1 X70:3 entrée optocoupleur X70:4 entrée optocoupleur X70:2 X70:3 X70:3...
  • Page 63 Manuel de maintenance 21. Unité de commande Central Payment (France) Fig. X70:1 L (230 V),sortie X70:2 N, sortie Fig. X70:3 démarrage X70:4 démarrage Réduction du prix X70:1 Fig. X70:1 minuterie X70:2 X70:2 minuterie X70:3 X70:3 438 9149-63/02 01.42...
  • Page 64 23. Programmateur Sommaire Description ....................3 Généralités ................... 3 Entrées et sorties ................. 4 Fonction ....................5 Alimentation électrique ................. 5 Commande moteur ................5 Sorties ....................6 Verrouillage de la porte ................ 7 Durée de fonctionnement, somme cumulée des pièces, mémoire des programmes ..............
  • Page 65 Manuel de maintenance 23. Programmateur Description Généralités Le programmateur à commande électronique Fig. occupe la moitié de la carte. La première moitié de la carte comprend un microprocesseur, la mémoire des programmes, les circuits d’alimentation électrique, etc. L’autre comprend les relais et les composants du dispositif d’antiparasitage.
  • Page 66 Manuel de maintenance 23. Programmateur Entrées et sorties Le programmateur comprend les entrées et sorties suivantes : Fig. N° bornier Fonction (sur la carte) Tension d’alimentation en provenance du transformateur T10 Sortie vers le bouton de service sur l’unité de commande arrière Entrée en provenance de la sonde de température Communication série avec commande moteur Lavage gratuit (interrupteur à...
  • Page 67 Manuel de maintenance 23. Programmateur Fonction Alimentation électrique Les machines qui sont équipées du chauffage Fig. électrique reçoivent une alimentation triphasée, alors que celles qui ne le sont pas reçoivent une alimentation monophasée. L’alimentation des Carte Programmateur commande de éléments chauffants qui servent à chauffer l’eau rotation A31 est commandée par le programmateur via le terminal K21.
  • Page 68 Manuel de maintenance 23. Programmateur Sorties Fig. Le programmateur comprend 11 relais qui commandent les différentes fonctions de la machine, les vannes d’admission d’eau et de vidange ainsi que le chauffage de l’eau. Tous les Programmateur signaux de commande sont transmis à la carte de communication avant d’être envoyés au composant destinataire.
  • Page 69 Manuel de maintenance 23. Programmateur Verrouillage de la porte Lorsque la porte est fermée, le programmateur Fig. reçoit un signal en provenance de la commande de verrouillage. Dès que le programme commence à fonctionner, le programmateur envoie une requête pour le verrouillage de la porte à...
  • Page 70 Manuel de maintenance 23. Programmateur Durée de fonctionnement, somme cumulée des pièces, mémoire des programmes Bouton de service Il est possible de vérifier la durée de Interrupteur principal fonctionnement totale et la somme cumulée des pièces sur les machines équipées du paiement par pièces lorsqu’un programme de lavage est en cours ou lorsque la machine est en programme de service.
  • Page 71 Manuel de maintenance 23. Programmateur Durée totale de fonctionnement Affichage pendant le fonctionnement normal • Un programme de lavage doit être en cours. Fig. • Les boutons A et B ne portent éventuellement pas de marquage, ce qui signifie qu’ils n’ont pas de symboles ou de texte.
  • Page 72 Manuel de maintenance 23. Programmateur Somme cumulée des pièces Affichage pendant le fonctionnement normal • Un programme de lavage doit être en cours. Fig. • Appuyer sur le bouton A. Les milliers et les centaines de la somme cumulée des pièces sont affichées, p.ex.
  • Page 73 Manuel de maintenance 23. Programmateur Numéro de version de la mémoire des programmes (en programme de service uniquement) Code 51 Fig. • Appuyer sur le bouton de service sur la carte de communication. • Entrer le code 51 (A47), le code 52 (195), le code 53 (803) et le code 54 (480).
  • Page 74 Manuel de maintenance 23. Programmateur Codes de service Utiliser le bouton de service pour accéder au Bouton de service Interrupteur principal programme de service ou pour le quitter. A l’aide des boutons du bandeau avant, il est Fig. possible de simuler les diverses fonctions en entrant un code de service.
  • Page 75 Manuel de maintenance 23. Programmateur Tableau des codes Code Fonction TM1/Re 2 X72:3 X53 (Y11) TM2/Re 8 X73:2 X53 (Y12) TM3/Re 4 X72:5 X53 (Y13) TM4/Re 10 X73:4 X53 (Y22) TM5/Re 5 X72:6 X53 (Y14/Y24) TM6/Re 3 X72:4 Chaud/Re 11 X73:4 X53 (Y25) Froid/Re 9...
  • Page 76 Manuel de maintenance 23. Programmateur Code Fonction 41-42 Détecteur de pièces 43-44 Compteur horaire de la durée totale de fonctionnement (voir paragraphe 23. Programmateur) Dernier code d’erreur détecté 51-54 Numéro de version de la mémoire des programmes (voir paragraphe 23. Programmateur) Calibrage du poids (calibrage poids à...
  • Page 77 Manuel de maintenance 23. Programmateur Code Fonction 111* Ajoute un pré-rinçage à tous les programmes de lavage sans appuyer sur le bouton de l’option correspondante. 121* Change la valeur de la durée du lavage en pré-lavage pour tous les programmes sans appuyer sur le bouton de l’option correspondante. 122* Change la valeur du niveau d’eau en pré-lavage pour tous les programmes sans appuyer sur le bouton de l’option correspondante.
  • Page 78 Manuel de maintenance 23. Programmateur Modifier les paramètres de programmes de lavage Vous pouvez modifier les paramètres des programmes de lavage et ajouter ou supprimer des séquences de programme. Fig. En appuyant sur le bouton de service, le bouton poussoir passe à une fonction numérique.
  • Page 79 Manuel de maintenance 23. Programmateur Lors de la programmation de la durée, le W365H – Tableau de conversion, niveau d’eau symbole de l’horloge s’allume ; pour la température, le symbole du thermomètre Unités de Quantité Niveau s’allume. graduation d’eau (litres) d’eau *(mm) Il est possible de décider dès la fabrication en...
  • Page 80 Manuel de maintenance 23. Programmateur Pré-rinçage Code de service 111 Il est possible d’ajouter jusqu’à cinq pré-rinçages avant le prélavage/le lavage. Le ou les pré-rinçages seront ajoutés à tous les programmes, sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur le bouton de l’option correspondante. Prélavage Codes de service 121, 122 et 123.
  • Page 81 Manuel de maintenance 23. Programmateur W3105H – Tableau de conversion, niveau d’eau W3130H – Tableau de conversion, niveau d’eau Unités de Quantité Niveau Unités de Quantité Niveau graduation d’eau (litres) d’eau *(mm) graduation d’eau (litres) d’eau *(mm) 13.5 18.5 14.5 17.5 27.5 24.5...
  • Page 82 Manuel de maintenance 23. Programmateur Lavage Codes de service 131-137, 141-147 et 138. Des modifications peuvent être effectuées dans le lavage, comme la durée, le niveau et la température. Durée et température peuvent être modifiées pour chaque programme séparément. Lorsque vous modifiez le niveau, il est identique dans tous les lavages, sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur le bouton de l’option correspondante.
  • Page 83 Manuel de maintenance 23. Programmateur 5114 B Fig. Les codes de service 131-137 et 141-147 doivent être utilisés pour les différents programmes de lavage. De gauche à droite. Les codes 131-137 modifient la valeur de la durée, qui peut être allongée ou raccourcie de ±20 min.
  • Page 84 Manuel de maintenance 23. Programmateur Calibrage zéro La fonction de pesage peut être calibrée en entrant dans le programme de service. • Entrez dans le programme de service et appuyez sur le bouton de service. 1. Entrez le code de service 61 et appuyez sur DEMARRAGE. 2.
  • Page 85 Manuel de maintenance 23. Programmateur Détection de balourd Le balourd peut être réparti selon trois catégories différentes: mesure de balourd extrême, interruption de balourd mécanique et mesure de super balourd. Mesure de balourd extrême Lors d’une séquence de vidange, lorsque le tambour commence son accélération et passe du nombre de tours par minute pour le lavage au nombre de tours par minute pour l’essorage, la mesure de balourd extrême débute lorsque 90 % du nombre de tours par minute pour la distribution...
  • Page 86 Manuel de maintenance 23. Programmateur Mesure de super balourd La mesure de super balourd est la mesure de balourd normale. Son objectif est de vérifier que la machine n’est pas en surcharge pendant l’essorage, et de veiller à ce que le nombre d’essorages manqués soit aussi réduit que possible.
  • Page 87 Manuel de maintenance 23. Programmateur Il faut noter que même si des balourds se sont produits continuellement de manière si importante que la comparaison a été effectuée avec la valeur limite 4, et que le balourd descend brusquement en dessous de la valeur limite 1, l’essorage sera exécuté...
  • Page 88 29. Porte et verrouillage de la porte Sommaire Description, W365H, W375H jusqu’aux machines n° –520/19486 520/19549-22806 W3105H jusqu’aux machines n° –595/9040 W3130H jusqu’aux machines n° –650/14354 W3180H jusqu’aux machines n° –725/7908 W3240H jusqu’aux machines n° –795/3769 ..........3 Généralités ...................
  • Page 89 Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Description Bras d’ouverture d’urgence W365H, W375H Microcontact S3 Jusqu’aux machines n° –520/19486 Actionneur (avec 520/19549-22806 microcontacts S4a et S4b) W3105H Jusqu’aux machines n° –595/9040 W3130H Jusqu’aux machines n° –650/14354 W3180H Jusqu’aux machines n°...
  • Page 90 Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Fonction Le dispositif de verrouillage verrouille la porte Fig. Lorsque la porte est fermée (contact S3 fermé), le programmateur peut demander le verrouillage Commande du verrouillage Programmateur en appliquant une tension de 200-240 V à la de la porte A31 commande du verrouillage de la porte A31 entrée X92.
  • Page 91 Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Le dispositif de verrouillage déverrouille la porte Le programmateur demande le déverrouillage de Fig. la porte en appliquant une tension de 0 V sur l’entrée X92 de la commande de verrouillage de la porte.
  • Page 92 Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Codes d’erreur La commande de verrouillage possède trois DEL Fig. indiquant si le système de verrouillage de la Touche de remise à zéro porte fonctionne normalement ou si une erreur a été...
  • Page 93 Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Touche de remise à zéro La commande de verrouillage de la porte Fig. comporte une touche de remise à zéro des Commande du verrouillage routines enregistrées dans l’ordinateur. Appuyer de la porte A31 200- sur cette touche pour effacer tous les codes 240 V...
  • Page 94 Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Fig. X93 : Entrée provenant du capteur de niveau Si l’entrée indique «Présence d’eau dans le Fig. tambour» alors que la porte n’est pas verrouillée, Commande du verrouillage la porte ne peut plus être verrouillée. Les DEL de la porte A31 200- indiquent alors le code d’erreur ●...
  • Page 95 Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte X95 : Entrée provenant du capteur de rotation Fig. sur l’arbre du moteur Lorsque le moteur est arrêté, un train Fig. Commande du verrouillage d’impulsions est appliqué à l’entrée. de la porte A31 Capteur de Entrée Fonction...
  • Page 96 Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Réparations Ne confier les travaux de réparation sur la machine qu’à du personnel qualifié. Ouverture d’urgence du verrouillage de la porte 1. Coupez l’alimentation de la machine en Fig. tournant l’interrupteur principal en position 0. 2.
  • Page 97 Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Remplacement du verrouillage de la porte 1. Coupez l’alimentation de la machine en tournant l’interrupteur principal en position 0. 2. Démontez le panneau avant ou le panneau latéral. 3. Démontez la porte (deux vis sur chaque charnière). 4.
  • Page 98 Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Description Bras d’ouverture d’urgence W365H, W375H Microcontact S3 A partir des machines n° 520/22807– Actionneur (avec 520/19487-19548 microcontacts S4a et S4b) W3105H A partir des machines n° 595/9041– W3130H A partir des machines n°...
  • Page 99 Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Fonction Le dispositif de verrouillage verrouille la porte Lorsque la porte est fermée (contact S3 fermé), Fig. le programmateur peut demander le verrouillage Commande du verrouillage en appliquant une tension de 200-240 V à la Programmateur de la porte A31 commande du verrouillage de la porte A31...
  • Page 100 Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Le dispositif de verrouillage déverrouille la porte Le programmateur demande le déverrouillage de Fig. la porte en appliquant une tension de 0 V sur l’entrée X92 de la commande de verrouillage de la porte.
  • Page 101 Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Codes d’erreur La commande de verrouillage possède trois DEL Fig. indiquant si le système de verrouillage de la Touche de remise à zéro porte fonctionne normalement ou si une erreur a été...
  • Page 102 Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Touche de remise à zéro La commande de verrouillage de la porte comporte une touche de remise à zéro des Commande du verrouillage de la porte A31 routines enregistrées dans l’ordinateur. Appuyer 200- sur cette touche pour effacer tous les codes 240 V...
  • Page 103 Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Fig. X93 : Entrée provenant du capteur de niveau Si l’entrée indique «Présence d’eau dans le Fig. tambour» alors que la porte n’est pas verrouillée, Commande du verrouillage la porte ne peut plus être verrouillée. Les DEL de la porte A31 indiquent alors le code d’erreur ●...
  • Page 104 Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance X95 : Entrée provenant du capteur de rotation Fig. sur l’arbre du moteur Lorsque le moteur est arrêté, un train Fig. d’impulsions est appliqué à l’entrée. Commande du verrouillage Générateur du de la porte A31 capteur de Entrée...
  • Page 105 Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Réparations Ne confier les travaux de réparation sur la machine qu’à du personnel qualifié. Ouverture d’urgence du verrouillage de la porte 1. Coupez l’alimentation de la machine en Fig. tournant l’interrupteur principal en position 0. 2.
  • Page 106 Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Remplacement du verrouillage de la porte 1. Coupez l’alimentation de la machine en tournant l’interrupteur principal en position 0. 2. Démontez le panneau avant ou le panneau latéral. 3. Démontez la porte (deux vis sur chaque charnière). 4.
  • Page 107 30. Moteur et commande moteur Sommaire Avertissements................... 3. Description,. W365H,.W375H.jusqu’aux.machines.n°.–520/19486.et.520/19549-22806. W3105H.jusqu’aux.machines.n°.–595/9040. W3130H.jusqu’aux.machines.n°.–650/14354. W3180H.jusqu’aux.machines.n°.–725/7908. W3240H.jusqu’aux.machines.n°.–795/3769..........4. . Moteur....................4. . Commande.moteur................5. Fonction..................... 6. . Entrées.et.sorties................... 7. . Indications.des.DEL................10. Réparations....................11. . Remplacement.du.moteur..............11.
  • Page 108 Manuel de maintenance 30. Moteur et commande moteur Avertissements DANGER Prendre toutes les précautions lors de mesures sur les composants électriques dans la commande moteur. Tous les composants ont une différence de potentiel d’env. 300 V par rapport au fil de terre de protection et au fil neutre.
  • Page 109 Manuel de 30. Moteur et commande moteur maintenance Description W365H,.W375H. Jusqu’aux.machines.n°. –520/19486. 520/19549-22806. W3105H.Jusqu’aux.machines.n°..–595/9040. W3130H.Jusqu’aux.machines.n°..–650/14354. W3180H.Jusqu’aux.machines.n°..–725/7908. W3240H.Jusqu’aux.machines.n°..–795/3769 Moteur Le.moteur.est.monté.sur.un.support.situé.en. Fig. dessous.du.tambour.extérieur..Il.entraîne.le.tam- bour.à.l’aide.d’une.courroie. Le.moteur.à.variation.de.fréquence.est.com- mandé.par.un.microprocesseur..Les.différentes. vitesses.en.marche.normale,.les.vitesses.de. distribution.et.d’essorage.ainsi.que.l’accélération. et.la.décélération.peuvent.être.commandés.avec. une.très.grande.précision. Les.enroulements.du.moteur.sont.protégés. contre.la.surcharge.par.une.protection.thermique. Moteur réinitialisée.automatiquement. Le.moteur.est.directement.relié.à.la.commande. par.un.câble.avec.connecteurs.rapides. Capteur.de.rotation.B3 5185..5196 438 9150-23/06 06.42...
  • Page 110 Manuel de maintenance 30. Moteur et commande moteur Commande moteur L’unité.de.commande.moteur.est.pilotée.par. Fig. Commande.moteur.U1 microprocesseur.et.se.trouve.sous.le.panneau. supérieur.de.la.machine,.exactement.au-dessus. du.tambour.extérieur. L’unité.consiste.en.une.carte.(carte.mère).mon- tée.sur.un.dissipateur.de.chaleur.faisant.office. de.capot.en.même.temps..A.l’intérieur.du.capot. se.trouve.une.self.avec.le.toron.de.câbles.et.le. contact. Le.toron.de.câbles.est.directement.connecté.à.la. carte,.à.l’entrée.de.l’alimentation.électrique.et.à. l’alimentation.électrique.reliée.au.moteur.par.des. connecteurs,.les.autres.câbles.étant.connectés.à. la.carte.par.l’intermédiaire.de.fiches.plates. Une.description.détaillée.des.câbles.d’entrée.et. de.sortie.est.présentée.au.paragraphe.«Foncti- on». Selon.les.dimensions.de.la.machine,.cette.unité. existe.en.quatre.versions.différentes..Les.unités. Issue Month Year ont.des.dimensions.différentes.pour.pouvoir. 101766 s’adapter.aux.dimensions.des.moteurs..Les. grosses.machines.disposent.en.plus.de.ventila- teurs,.mais.leurs.fonctions.et.connexions.sont. identiques. 101766..5185 438 9150-23/06 06.42...
  • Page 111 Manuel de 30. Moteur et commande moteur maintenance Fonction DANGER Prendre toutes les précautions lors de mesures sur les composants électriques dans la commande moteur. Tous les composants ont une différence de potentiel d’env. 300 V par rapport au fil de terre de protection et au fil neutre.
  • Page 112 Manuel de maintenance 30. Moteur et commande moteur La.commande.moteur.peut.également.fournir.les. diverses.valeurs.instantanées.et.de.sorties.à.vi- tesse.constante.ainsi.que.pendant.l’accélération. et.la.décélération..Ces.valeurs.servent.à.calculer. X301 X302 le.poids.du.linge.chargé.et.à.détecter.une.mau- vaise.répartition.du.poids..Un.contact.de.désé- quilibre.séparé.peut.également.être.connecté.à. la.commande.moteur. Le.système.de.sécurité.de.la.machine.inclut.un. double.dispositif.de.détection.sur.le.verrouillage. de.la.porte..Le.programmateur.et.la.commande. moteur.utilisent.tous.deux.des.détecteurs.dif- férents.pour.leurs.verrouillages.respectifs..Le. moteur.ne.peut.pas.démarrer.tant.que.les.deux. contacts.n’attestent.pas.du.verrouillage.de.la. porte. Entrées et sorties X301 : Communication série Fig. Gère.la.communication.entre.la.commande.mo- teur.et.le.programmateur..A.l’aide.d’une.interface. spéciale,.on.peut.connecter.un.PC.afin.de.tester. la.commande.moteur. N°.carte. Fonction X.301:2.
  • Page 113 Manuel de 30. Moteur et commande moteur maintenance X304 : sortie de l’optocoupleur Fig. L’optocoupleur.est.commandé.depuis.le.pro- X308 X304 grammateur.(X301)..La.sortie.ne.commute.pas.si. la.communication.avec.le.programmateur.n’est. pas.établie. N°.carte. . Connexion X304:1. émetteur.de.l’optocoupleur X304:2. non.utilisé X304:3. collecteur.de.l’optocoupleur Tension,.max..:.. 70.V.DC Intensité,.max..:. 10.mA X308 : Contact de déséquilibre X311 Entrée.du.contact.de.déséquilibre.(installé.seule- ment.sur.certaines.machines)..Le.contact.de.
  • Page 114 Manuel de maintenance 30. Moteur et commande moteur X312 : Alimentation du moteur en CA et Fig. entrée à partir du protecteur thermique du moteur. Le.moteur.est.alimenté.en.courant.alternatif.avec. une.fréquence.variable.proportionnelle.à.la.vites- se.du.moteur. Le.connecteur.inclut.également.l’entrée.à.partir. du.protecteur.thermique.du.moteur..Le.contact. du.protecteur.thermique.est.habituellement. fermé.et.se.déclenche.uniquement.en.cas.de. surchauffe. W365-W3130H. N°.carte. Fonction X.312:1. alimentation.du.moteur.en.CA,.phase.1. X.312:2. alimentation.du.moteur.en.CA,.phase.2. X.312:3.
  • Page 115 Manuel de 30. Moteur et commande moteur maintenance Indications des DEL Fig. Deux.DEL,.une.jaune.et.une.verte,.signalent.tou- DEL.jaune. DEL.verte te.erreur.sur.la.commande.moteur.et.le.moteur. Le.tableau.ci-dessous.montre.les.schémas.de. clignotement.des.différents.codes.d’erreur. Fig. 5181 DEL.verte Schéma.de.clignotement.de.la.DEL. Cause Signal.OK.(pause.brève.toutes.les.5.secondes) Le.microprocesseur.du.système.de.commande.du.moteur.ne.fonctionne.. pas,.l’alimentation.est.en.marche. Limiteur.de.courant.de.la.commande.moteur.activé. approx..5.secondes DEL.jaune Schéma.de.clignotement.de.la.DEL. Code.d’erreur.sur.l’afficheur. Cause. EXACTA. CLARUS 31E. DISSIPATEUR.TEMP..issipateur.de.chaleur.en.surchauffe.sur.la. DEPASSEED. commande.moteur. 32E. MOTEUR.CHAUD.
  • Page 116 Manuel de maintenance 30. Moteur et commande moteur Réparations Interrupteur.principal. Ne confier les travaux de réparation sur la machine qu’à du personnel qualifié. Remplacement du moteur Démontage 1.. Coupez.l’alimentation.de.la.machine.en.tour- Fig. nant.l’interrupteur.principal.en.position.0. 2.. Démontez.le.panneau.arrière. 5366 3.. Démontez.le.support.du.raccord.pour.tuyau. de.vidange.en.commençant.par.la.partie. arrière.inférieure.puis.enlever.le.couvercle.ar- rière. Vis.de.fixation 4..
  • Page 117 Réglages Tension de la courroie d’entraînement A.la.livraison,.la.courroie.d’entraînement.a.été. tendue.en.usine. La.courroie.d’entraînement.doit.être.tendue. comme.suit.: Fig. Réglez.la.tension.de.la.courroie. Modèle. Force.A. Tension.en.service.B. Nouv..courroie. d’entraînement.si.les.valeurs.sont.supérieu- res.à.celles.du.tableau. (N). .(mm). (mm) W365H. W375H. W3105H. 4741 W3130H. W3180H. W3240H. Pour.régler.la.tension.de.la.courroie. Fig. d’entraînement,.d’abord.dévisser.la.vis.de.main- tien.du.moteur.de.quelques.tours.puis.appuyer. vers.le.bas.sur.le.moteur.pour.atteindre.la.tensi- on.adéquate..Serrez.l’écrou.de.blocage.lorsque. la.tension.est.correcte..Ensuite,.serrez.la.vis.de. maintien. Le contrôle de la tension de la courroie est une opération importante de la maintenan-...
  • Page 118 Manuel de maintenance 30. Moteur et commande moteur Description W365H,.W375H. A.partir.des.machines.n°. 520/22807–. 520/19487- 19548. W3105H.A.partir.des.machines.n°.595/9041–. W3130H.A.partir.des.machines.n°.650/14355–. W3180H.A.partir.des.machines.n°.725/7909–. W3240H.A.partir.des.machines.n°.795/3770–. W3300H Moteur Le.moteur.est.monté.sur.un.support.situé.en. Fig. dessous.du.tambour.extérieur..Il.entraîne.le. tambour.à.l’aide.d’une.courroie. Le.moteur.à.variation.de.fréquence.est.com- mandé.par.un.microprocesseur..Les.différen- tes.vitesses.en.marche.normale,.les.vites- ses.de.distribution.et.d’essorage.ainsi.que. l’accélération.et.la.décélération.peuvent.être. commandés.avec.une.très.grande.précision. Les.enroulements.du.moteur.sont.protégés. Moteur contre.la.surcharge.par.une.protection.thermi- que.réinitialisée.automatiquement. Le.moteur.est.directement.relié.à.la.commande. par.un.câble.avec.connecteurs.rapides. Capteur.de.rotation.B3. (capteur.de.rotation) 5185..5934 438 9150-23/06...
  • Page 119 Manuel de 30. Moteur et commande moteur maintenance Commande moteur L’unité.de.commande.moteur.est.pilotée.par. Fig. Commande.moteur.U1 microprocesseur.et.se.trouve.sous.le.panneau. supérieur.de.la.machine,.exactement.au-dessus. du.tambour.extérieur. L’unité.consiste.en.une.carte.(carte.mère).mon- tée.sur.un.dissipateur.de.chaleur.faisant.office. de.capot.en.même.temps.. Le.toron.de.câbles.est.directement.connecté.à.la. carte,.à.l’entrée.de.l’alimentation.électrique.et.à. l’alimentation.électrique.reliée.au.moteur.par.des. connecteurs,.les.autres.câbles.étant.connectés.à. la.carte.par.l’intermédiaire.de.fiches.plates. Une.description.détaillée.des.câbles.d’entrée.et. de.sortie.est.présentée.au.paragraphe.«Foncti- on». Selon.les.dimensions.de.la.machine,.cette.unité. existe.en.quatre.versions.différentes..Les.unités. ont.des.dimensions.différentes.pour.pouvoir. s’adapter.aux.dimensions.des.moteurs..Les. Issue Month Year grosses.machines.disposent.en.plus.de.ventila- 101766 teurs,.mais.leurs.fonctions.et.connexions.sont. identiques. 101766..5185 438 9150-23/06 06.42...
  • Page 120 Manuel de maintenance 30. Moteur et commande moteur Fonction DANGER Prendre toutes les précautions lors de mesures sur les composants électriques dans la commande moteur. Tous les composants ont une différence de potentiel d’env. 300 V par rapport au fil de terre de protection et au fil neutre.
  • Page 121 Manuel de 30. Moteur et commande moteur maintenance La.commande.moteur.peut.également.fournir.les. diverses.valeurs.instantanées.et.de.sorties.à.vi- tesse.constante.ainsi.que.pendant.l’accélération. et.la.décélération..Ces.valeurs.servent.à.calculer. le.poids.du.linge.chargé.et.à.détecter.une.mau- vaise.répartition.du.poids..Un.contact.de.désé- quilibre.séparé.peut.également.être.connecté.à. la.commande.moteur. Le.système.de.sécurité.de.la.machine.inclut.un. FLASH double.dispositif.de.détection.sur.le.verrouillage. EPROM de.la.porte..Le.programmateur.et.la.commande. moteur.utilisent.tous.deux.des.détecteurs.dif- férents.pour.leurs.verrouillages.respectifs..Le. moteur.ne.peut.pas.démarrer.tant.que.les.deux. contacts.n’attestent.pas.du.verrouillage.de.la. porte. Entrées et sorties X301 : Communication série Fig. 5930 Gère.la.communication.entre.la.commande.mo- teur.et.le.programmateur..A.l’aide.d’une.interface. spéciale,.on.peut.connecter.un.PC.afin.de.tester. la.commande.moteur. N°.carte. Fonction X.301:2.
  • Page 122 Manuel de maintenance 30. Moteur et commande moteur X304 : sortie de l’optocoupleur Fig. L’optocoupleur.est.commandé.depuis.le.pro- X311 grammateur.(X301)..La.sortie.ne.commute.pas.si. la.communication.avec.le.programmateur.n’est. pas.établie.. Un.signal.du.capteur.de.rotation.du.moteur.(via. la.commande.de.verrouillage.de.la.porte.A31).est. nécessaire.pour.commander.le.moteur. FLASH N°.carte. . Connexion EPROM X304:1. émetteur.de.l’optocoupleur,.0.V X304:2. Signal.du.capteur.de.rotation X304:3. collecteur.de.l’optocoupleur Tension,.max..:.. 30.V.DC Intensité,.max..:. 10.mA X308 : Contact de déséquilibre Entrée.du.contact.de.déséquilibre.(installé.seule- 5930 ment.sur.certaines.machines)..Le.contact.de.
  • Page 123 Manuel de 30. Moteur et commande moteur maintenance X312 : Alimentation du moteur en CA et Fig. entrée à partir du protecteur thermique du moteur. Le.moteur.est.alimenté.en.courant.alternatif.avec. une.fréquence.variable.proportionnelle.à.la.vites- se.du.moteur. Le.connecteur.inclut.également.l’entrée.à.partir. du.protecteur.thermique.du.moteur..Le.contact. du.protecteur.thermique.est.habituellement. FLASH fermé.et.se.déclenche.uniquement.en.cas.de. EPROM surchauffe. W365-W3105H,.W3180H–W3300H. N°.carte. Fonction X.312:1. alimentation.du.moteur.en.CA,.phase.1. X.312:2.
  • Page 124 Manuel de maintenance 30. Moteur et commande moteur Indications des DEL Deux.DEL,.une.jaune.et.une.verte,.signalent.toute.erreur.sur.la.commande. moteur.et.le.moteur. Le.tableau.ci-dessous.montre.les.schémas.de.clignotement.des.différents. Fig. codes.d’erreur. DEL.verte Schéma.de.clignotement.de.la.DEL. Cause Signal.OK.(pause.brève.toutes.les.5.secondes) Le.microprocesseur.du.système.de.commande.du.moteur.ne.fonctionne.. pas,.l’alimentation.est.en.marche. Limiteur.de.courant.de.la.commande.moteur.activé. approx..5.secondes DEL.jaune Schéma.de.clignotement.de.la.DEL. Code.d’erreur.sur.l’afficheur. Cause. EXACTA. CLARUS 31E. DISSIPATEUR.TEMP..issipateur.de.chaleur.en.surchauffe.sur.la. DEPASSEED. commande.moteur. 32E. MOTEUR.CHAUD. Protecteur.thermique.du.moteur.déclenché 33E. PAS.DE.VERROUILLAGE. La.commande.moteur.reçoit.une.demande.. de.démarrage.mais.pas.de.signal.ACK.de..
  • Page 125 Manuel de 30. Moteur et commande moteur maintenance Réparations Interrupteur.principal. Ne confier les travaux de réparation sur la machine qu’à du personnel qualifié. Remplacement du moteur Démontage 1.. Coupez.l’alimentation.de.la.machine.en.tour- Fig. nant.l’interrupteur.principal.en.position.0. 2.. Démontez.le.panneau.arrière. 5366 3.. Démontez.le.support.du.raccord.pour.tuyau. de.vidange.en.commençant.par.la.partie. arrière.inférieure.puis.enlever.le.couvercle.ar- Vis.de.fixation rière. 4..
  • Page 126 B,.C Réglages Tension de la courroie d’entraînement A.la.livraison,.la.courroie.d’entraînement.a.été. tendue.en.usine. La.courroie.d’entraînement.doit.être.tendue. comme.suit.: Fig. Réglez.la.tension.de.la.courroie. Modèle. Force.A. Tension.en.service.B. Nouv..courroie. d’entraînement.si.les.valeurs.sont.supérieu- res.à.celles.du.tableau. (N). .(mm). (mm) W365H. W375H. W3105H. 4741 W3130H. W3180H. W3240H. W3300H. Pour.régler.la.tension.de.la.courroie. Fig. d’entraînement,.d’abord.dévisser.la.vis.de.main- tien.du.moteur.de.quelques.tours.puis.appuyer. vers.le.bas.sur.le.moteur.pour.atteindre.la.ten- sion.adéquate..Serrez.l’écrou.de.blocage.lors- que.la.tension.est.correcte..Ensuite,.serrez.la.vis. de.maintien. Le contrôle de la tension de la courroie est une opération importante de la maintenan-...
  • Page 127 38. Vanne de vidange Sommaire Description ....................Fonction ....................Réparations....................Démontage ................... Montage ....................438 9146-03/01 00.38...
  • Page 128 Manuel de maintenance 38. Vanne de vidange Description Fig. La vanne de vidange se trouve sur une bride en bas du tambour extérieur et est accessible par l’avant de la machine, après avoir ôté le panneau avant. La vanne de vidange comporte pour l’essentiel les éléments suivants : •...
  • Page 129 Manuel de 38. Vanne de vidange maintenance Réparations Interrupteur principal Ne confier les travaux de réparation sur la machine qu’à du personnel qualifié. Démontage Lors d’une réparation sur la vanne de vidange, l’eau se trouvant encore dans la machine risque de s’écouler sur le sol. Veillez à...
  • Page 130 Manuel de maintenance 38. Vanne de vidange Montage 1. Raccordez le tuyau de refoulement de la partie inférieure de la vanne. Fig. Vérifiez que le tuyau n’est pas plié ou écrasé. 2. Mettez en place les soufflets en caoutchouc sur l’accouplement à manchon.
  • Page 131 39. Compartiment à lessive Sommaire Description ....................3 438 9146-23/01 00.38...
  • Page 132 Manuel de maintenance 39. Compartiment à lessive Description Fig. Le compartiment à lessive de la machine est Compartiment à lessive conçu pour une utilisation avec des lessives en poudre ou liquides. Il est divisé en quatre sous- compartiments comme suit : Fig.
  • Page 133 40. Chauffage Sommaire Description ....................3 Chauffage électrique ................Fonction ....................Chauffage électrique ................Chauffage à vapeur ................Réparations....................Remplacement des éléments chauffants ..........438 9150-43/03 04.03...
  • Page 134 Manuel de maintenance 40. Chauffage Description Contacteur de chauffage Chauffage électrique Le système de chauffage de la machine Fig. comprend les éléments suivants : • trois éléments chauffants pour le chauffage de l’eau dans le tambour, • une sonde de température pour mesurer la température de l’eau dans le tambour, •...
  • Page 135 Manuel de maintenance 40. Chauffage Fonction Chauffage électrique Les trois éléments chauffants dans la machine Fig. Programmateur Eléments sont connectés à des phases différentes ; ils sont chauffants mis en marche et arrêtés à l’aide d’un ou deux contacteurs, K.21 et K22 (deux contacteurs sont utilisés pour des puissances supérieures).
  • Page 136 Manuel de maintenance 40. Chauffage Réparations Interrupteur principal Ne confier les travaux de réparation sur la machine qu’à du personnel qualifié. Remplacement des éléments chauffants Lors du remplacement des éléments chauffants, de l’eau restée dans la machine risque de s’écouler sur le sol. Veillez à sécher l’eau qui aurait pu se répandre car sinon, des personnes peuvent glisser ou se blesser.
  • Page 137 41. Machines à monnayeur Sommaire Machines à monnayeur ................Activation des circuits électroniques sur les machines équipées d’un monnayeur non installé d’origine ..........Programmation des tarifs ................438 9163-83/01 01.42...
  • Page 138 Manuel de maintenance 41. Machines à monnayeur Machines à monnayeur Les machines à monnayeur exigent la programmation préalable des tarifs applicables aux différents programmes. Les montants enregistrés dans le monnayeur (valeur cumulée) peuvent être lus à l’aide du programme de service. Lorsque le monnayeur de la machine n’a pas été...
  • Page 139 Manuel de 41. Machines à monnayeur maintenance Les codes 91 et 92 servent à mémoriser les valeurs pour les fentes 1 et 2. Pour les mécanismes à une seule fente, seul le code 91 est utilisé. Les valeurs à mémoriser correspondent au rapport des pièces entre elles.
  • Page 140 Manuel de maintenance 41. Machines à monnayeur Programmation des tarifs: • Appuyer sur le bouton de sélection du programme à tarifer. Pour programmer le tarif d’un programme de lavage assorti d’une option, appuyer simultanément sur le bouton de ce programme et sur celui de l’option correspondante.
  • Page 141 43. Châssis Sommaire Description ....................3 438 9146-63/01 00.38...
  • Page 142 Manuel de maintenance 43. Châssis Description L’ensemble du tambour est suspendu et garde une liberté de mouvement. Fig. Le châssis intérieur est suspendu dans un châssis extérieur. L’assemblage du moteur et du tambour se trouve sur le châssis intérieur. Le châssis intérieur est suspendu dans le châssis extérieur par quatre ressorts hélicoïdaux.

Ce manuel est également adapté pour:

W375hW3105hW3130hW3180hW3240hW3300h ... Afficher tout