Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Carnet de maintenance
W375N, W385N, W3105N,
W3130N, W3180N, W3250N, W3330N
Exacta
438 9205-53/FR
06.38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux W375N

  • Page 1 Carnet de maintenance W375N, W385N, W3105N, W3130N, W3180N, W3250N, W3330N Exacta 438 9205-53/FR 06.38...
  • Page 2 Régles de sécurité Caractéristiques techniques Présentation de la machine Vue générale Maintenance périodique Instructions Dépannage de service Unité de commande Programmateur Composants et piéces de la machine Porte et verrouillage de la porte Moteur Vanne de vidange Compartiment á lessive Chauffage Machines à...
  • Page 3 1. Règles de sécurité Sommaire Règles de sécurité ..................3 438 9171-53/01 02.39...
  • Page 4: Règles De Sécurité

    Manuel de maintenance 1. Règles de sécurité Règles de sécurité • La machine est exclusivement conçue pour un lavage à l’eau. • Interdire toute utilisation de la machine par des enfants. • Ne confier les travaux d’installation et de maintenance qu’à des personnes qualifiées.
  • Page 5 2. Caractéristiques techniques Sommaire Caractéristiques techniques ..............3 Branchements ..................4 438 9171-73/05 06.38...
  • Page 6 Manuel de maintenance 2. Caractéristiques techniques Caracteristiques techniques W375N W385N W3105N W3130N W3180N W3250N W3330N Tambour interieur, volume litres diamètre Vitesse de rotation du tambour, lavage essorage t/mn Chauffage .0/3.0/ .0/3.0/5.6 3.0/6.5/ 3.0/6.5 4.8/9.3 electricité 5.4/5.6/7.5 5.4/7.5 7.5/10 7.5/10 10.7/18...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Vidange Appoint de détergent liquide Panneau de commande Bac à savon Réutilisation de l'eau Ouverture de la porte, W375N, W385N: ø310, W3105N: ø365, W3130N: ø395, W3180N, W350N, W3330N: ø435 W375N 690 1115 355 45 1030 15 1010 130 W385N 730 1115 355...
  • Page 8 Manuel de maintenance 2. Caractéristiques techniques W375N W385N W3105N W3130N W3180N W3250N W3330N Fréquence des efforts dynamiques Effort sur le sol maximum lors de l'extraction kN 1.1±.8 1.±3.1 1.4±3.5 1.7±4.1 .8±5.3 .±4.7 3.8±6.0 438 9171-73/05 06.38...
  • Page 9 Manuel de 2. Caractéristiques techniques maintenance W375N Type de Tension du Puissance Fusibles chauffage réseau totale kW Machine sans 190-00 V 3 AC chauffage 30-40 V 1 AC ou vapeur 00-40 V 3 AC 40 V 3 AC 0.75 380-415 V 3/3N AC Chauffage ou el.
  • Page 10 Manuel de maintenance 2. Caractéristiques techniques W385N Type de Tension du Puissance Fusibles chauffage réseau totale kW 10 V 1 AC Machine sans 190-00 V 3 AC chauffage 08-40 V 1 AC ou vapeur 00-40 V 3 AC 00 V 3 AC Chauffage ou el.
  • Page 11 Manuel de 2. Caractéristiques techniques maintenance W3105N Type de Tension du Puissance Fusibles chauffage réseau totale kW Machine sans 190-00 V 3 AC chauffage 00-40 V 3 AC ou vapeur 380-415 V 3/3N AC 415 V 3N AC 415-480 V 3 AC 400-415 V 3/3N AC Chauffage ou el.
  • Page 12 Manuel de maintenance 2. Caractéristiques techniques W3130N Type de Tension du Puissance Fusibles chauffage réseau totale kW Machine sans 190-00 V 3 AC chauffage 08-40 V 1 AC ou vapeur 00-40 V 3 AC 30-40 V 1 AC 380-415 V 3/3N AC 415 V 3N AC 400-415 V 3/3N AC 415-480 V 3 AC...
  • Page 13 Manuel de 2. Caractéristiques techniques maintenance W3180N Type de Tension du Puissance Fusibles chauffage réseau totale kW Machine sans 190-00 V 3 AC chauffage 08-40 V 1 AC ou vapeur 00-40 V 3 AC 400-415/30 V 3/3N AC 380-415 V 3/3N AC 415 V 3N AC 415-480 V 3 AC Chauffage ou el.
  • Page 14 Manuel de maintenance 2. Caractéristiques techniques W3250N Type de Tension du Puissance Fusibles chauffage réseau totale kW Machine sans 190-00 V 3 AC chauffage 08-40 V 1 AC ou vapeur 00-40 V 3 AC 380-415 V 3/3N AC 415-480 V 3 AC Chauffage ou el.
  • Page 15 Manuel de 2. Caractéristiques techniques maintenance W3330N Type de Tension du Puissance Fusibles chauffage réseau totale kW Machine sans 190-00 V 3 AC chauffage 00-40 V 3 AC ou vapeur 380-415 V 3/3N AC 415-480 V 3 AC Chauffage ou el. 00 V 3 AC 15.4 0-30 V 3 AC...
  • Page 16: Table Des Matières

    3. Présentation de la machine Sommaire Description ....................Généralités ................... Fonctionnement ..................4 Généralités ................... 4 Programmateur ..................5 Verrouillage de la porte ................ 6 Chauffage ..................... 7 Raccordements d’eau ................7 Unité de commande arrière ..............7 Compartiment à lessive ................ 8 Vanne de vidange ................
  • Page 17: Description

    3. Présentation de la machine Description Généralités Ce manuel concerne les modèles de machines Fig. suivants : Volume du tambour Désignation du modèle (litres) W375N W385N W3105N W3130N W3180N W3250N W3330N Les machines comportent un programmateur électronique avec programmes de lavage déterminés pouvant être modifiés à...
  • Page 18: Présentation De La Machine

    Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Fonctionnement Généralités Ce chapitre donne une vue générale des différentes fonctions de la Fig. machine. La plupart des fonctions sont ensuite présentées en détail dans les autres chapitres du présent manuel. Compartiment à lessive Vannes d’admission d’eau Unité...
  • Page 19: Programmateur

    Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Programmateur L’unité de commande comporte jusqu’à sept Fig. boutons de sélection pour les programmes Programmateur disponibles, deux ou quatre boutons optionnels et un bouton combiné de Marche/Arrêt avec avance rapide. Il comprend également six symboles et dix DEL qui indiquent l’évolution du programme sélectionné.
  • Page 20: Verrouillage De La Porte

    Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Verrouillage de la porte Le verrouillage de la porte est de type Fig. Commande de verrouillage électromécanique, avec doubles contacts de sécurité. Le verrouillage est bistable, c’est-à-dire qu’il a besoin d’une impulsion active de la commande afin de verrouiller ou de déverrouiller la porte.
  • Page 21: Chauffage

    Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Chauffage Unité de commande arrière En cas de chauffage électrique, l’eau de lavage Fig. est chauffée par trois éléments chauffants Contacteur K21 Interrupteur principal (chauffage) accessibles depuis l’avant de la machine. La machine peut également être équipée d’un chauffage vapeur utilisant une vanne de vapeur montée à...
  • Page 22: Compartiment À Lessive

    Manuel de maintenance 3. Présentation de la machine Compartiment à lessive Fig. Ce compartiment est divisé en quatre pour le Compartiment à lessive prélavage, le lavage principal, le rinçage et l’agent de blanchiment. Le compartiment à lessive des machines est décrit en détail au paragraphe 39.
  • Page 23 11. Maintenance périodique Sommaire Chaque jour ....................Tous les trois mois ..................438 9172-13/01 02.39...
  • Page 24: Chaque Jour

    Manuel de maintenance 11. Maintenance périodique Afin de maintenir un fonctionnement correct et adéquat et d’éviter une interruption du service, le programme de maintenance ci-après doit être suivi. L’intervalle de maintenance doit être adapté à la fréquence d’utilisation de la machine. Chaque jour •...
  • Page 25: Maintenance Périodique

    Manuel de maintenance 11. Maintenance périodique - Vérifiez l’absence de fuites sur tous les tuyaux internes. - Inspectez la courroie de transmission. Réglez-en la tension ou remplacez-la si nécessaire (voir section 30. Moteur). - Assurez-vous que l’eau ne s’écoule pas sur le sol. - Si le temps de chauffage est anormalement long, vérifiez les éléments chauffants (voir paragraphe 40.
  • Page 26 12. Dépannage Table des matières Informations générales à propos du dépistage des pannes ....3 Précautions ..................3 Mesures ....................3 Anomalies sans codes d'anomalie ............4 Anomalies avec codes d'anomalie ............4 Indication d'anomalie ..............4 Codes d'anomalie ................4 Programme d'entretien ................
  • Page 27: Informations Générales À Propos Du Dépistage Des Pannes

    Manuel de maintenance 12. Dépannage Informations générales à propos du dépistage des pannes Le chapitre Dépannage est utilisé pour dépister les pannes sur la machine pour une fonction spécifique de la machine. Le composant mentionné n’est pas toujours à l’origine du problème. Les causes du problème peuvent également être recherchées au niveau des câbles environnants, des connecteurs de cartes, etc..
  • Page 28: Dépannage

    Manuel de 12. Dépannage maintenance Anomalies sans codes d’anomalie Cette section comprend les tableaux de dépistage des anomalies pour lesquelles aucun code d’anomalie n’est généré. Anomalies avec codes d’anomalie Indication d’anomalie Une anomalie dans le programme ou de la machine est indiquée sur la Fig.
  • Page 29 Manuel de maintenance 12. Dépannage Code d’anomalie Cause Signal ACK du niveau d’eau non reçu dans le délai prescrit. Pas de signal du commutateur ”Porte fermée ” pendant le fonctionnement du programme. Pas de signal du commutateur ”Porte verrouillée ” au démarrage du programme ou pendant le fonctionnement du programme.
  • Page 30: Programme D'entretien

    Manuel de 12. Dépannage maintenance Programme d’entretien Entrez en mode d’entretien Commutateur d’entretien Interrupteur principal Fig. Pour enter et quitter le mode d’entretien, utilisez le commutateur d’entretien comme suit: • Coupez l’interrupteur principal. Dévissez le couvercle du module électrique arrière. •...
  • Page 31: Anomalies Sans Codes D'anomalie

    Manuel de maintenance 12. Dépannage Anomalies sans codes d’anomalie Absence d’indication sur la fenêtre d’affichage (la machine ne répond pas ou fonctionne autrement). F11 (T1.25 A) Vérifiez si: • la machine est alimentée en courant. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine.
  • Page 32 Manuel de 12. Dépannage maintenance Suite de la page précédente 1.75 V 1.75 V 14.5 V 13.5 V X172 4. Démontez le contacteur X172 sur le transformateur Fig. T10. Vérifiez si la tension de T10 est comme indiquée sur le tableau suivant. Mesures à la borne de carte X172. X172:5 - 6 environ 1.75 V X172:6 - 7...
  • Page 33: Anomalies Avec Codes D'anomalie

    Manuel de maintenance 12. Dépannage Anomalies avec codes d’anomalie Signal ACK du niveau d’eau non reçu dans le délai prescrit. Chaque fois que la machine est remplie, le niveau d’eau doit atteindre le niveau programmé dans les 10 minutes, sinon le code d’anomalie 01E est généré.
  • Page 34 Manuel de 12. Dépannage maintenance Suite de la page précédente 5. Activez (fermez) le clapet de vidange du programme d’entretien (code 22). Activez une autre vanne d’admission d’eau et vérifiez la fonction du clapet de vidange. Clapet de vidange OK Clapet de vidange défectueux Localisez la panne du clapet de vidange selon les instructions décrites dans Code d’anomalie 06...
  • Page 35 Manuel de maintenance 12. Dépannage Pas de signal du commutateur ”Porte fermée ” pendant le fonctionnement du programme. Si le signal d’entrée pour ”Porte fermée ” est perdu pendant le fonctionnement du programme, le code d’anomalie 02 est généré immédiatement. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine.
  • Page 36 Manuel de 12. Dépannage maintenance Suite de la page précédente Microcontact S3 4. Démontez le verrou de la porte et vérifiez la fonction Fig. de S3 à l’aide d’un ohm-mètre. Fonction correcte Fonction incorrecte Remplacer S3 / Remplacer le système de verrouillage de la porte 5.
  • Page 37 Manuel de maintenance 12. Dépannage Pas de signal du commutateur ”Porte fermée ” au démarrage du programme ou pendant le fonctionnement du programme. Au démarrage du programme, ce code d’anomalie est supprimé pendant environ 10 secondes. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine.
  • Page 38 Manuel de 12. Dépannage maintenance Le programmateur indique une interruption du capteur de température ou la température est ° inférieure à -5 Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START. 1. Débranchez les connexions du capteur de Fig.
  • Page 39 Manuel de maintenance 12. Dépannage Le programmateur indique un court-circuit du capteur de température ou la température ° dépasse 98 Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START. 1. Débranchez les connexions du capteur de Fig.
  • Page 40 Manuel de 12. Dépannage maintenance Le niveau d’eau est trop élevé au démarrage du programme (au-dessus du niveau de sécurité). Vérifiez d’abord si: • la vidange n’est pas bloquée par de la peluche ou de la mousse • la même anomalie réapparaît après l’effacement du code d’anomalie •...
  • Page 41 Manuel de maintenance 12. Dépannage Le niveau d’eau est trop élevé pendant le fonctionnement du programme (au-dessus du niveau mesurable). Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine. Raccordement du flexible Essayez de redémarrer la machine (ex.
  • Page 42 Manuel de 12. Dépannage maintenance La température d’eau monte lentement ° (inférieure à 5 C toutes les 10 minutes). Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine. Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START.
  • Page 43 Manuel de maintenance 12. Dépannage Le niveau d’eau est au-dessus du niveau de sécurité après la séquence de vidange. Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START. Si l’anomalie se reproduit, vérifiez d’abord ces éléments: •...
  • Page 44 Manuel de 12. Dépannage maintenance Le programmateur ne peut pas lire la mémoire du programme (EPROM). EPROM Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine. Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START.
  • Page 45 Manuel de maintenance 12. Dépannage L’unité de programme ne peut pas communiquer avec l’interface résolveur / convertisseur numérique. • Vérifier que la diode verte clignote sur l’interface résolveur / convertisseur numérique (A15). Si la diode ne clignote pas, vérifier la tension d’alimentation entre X278 (A15) et X45 (A103).
  • Page 46 Manuel de 12. Dépannage maintenance Le signal du commutateur “Porte fermée ” est présent bien qu’il n’y ait pas de signal du commutateur “Porte fermée ”. Ce code d’anomalie peut être généré uniquement avant le démarrage du programme. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine.
  • Page 47 Manuel de maintenance 12. Dépannage Commutateur de programme d’entretien La communication entre le CALCAD 4400 et la carte du programmateur A1 a été interrompue. Si la machine est sous tension, faites très X70:3 - 4 attention lorsque vous faites des travaux sur la machine.
  • Page 48 Manuel de 12. Dépannage maintenance Anomalie du microprocesseur (registre de configuration). Essayez de redémarrer la machine (ex. effacez le code d’anomalie) en appuyant rapidement sur la touche START. Si l’erreur réapparaît, le registre de configuration du microprocesseur est défectueux et il faut remplacer le commutateur. 438 9172-33/03 04.03...
  • Page 49 Manuel de maintenance 12. Dépannage La valeur indiquée par le système est tellement erronée au démarrage du programme que le calibrage automatique ne Limite peut pas corriger le défaut. de la plage de mesure Ce code d’anomalie peut uniquement être Fig.
  • Page 50 Manuel de 12. Dépannage maintenance Mesurez la résistance entre les broches 7 et 9 L’interface résolveur / convertisseur numérique indique que la protection thermique du moteur s’est déclenchée. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine.
  • Page 51 Manuel de maintenance 12. Dépannage Fig. 4. Coupez l’interrupteur d’alimentation mural. Débranchez le contacteur sur X3 sur le moteur. Utilisez un ohm-mètre pour mesurer la résistance au moteur. Contacteur X3, femelle vers le moteur Mesurez entre 1-2, 1-3 et 2-3. La résistance correcte Ω...
  • Page 52 Manuel de 12. Dépannage maintenance La carte RDC indique que le commutateur de déséquilibre s’est déclenché lorsque le moteur s’est arrêté. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine. Eteignez la machine pendant au moins 30 secondes pour s’assurer que le contrôleur du moteur a été...
  • Page 53 Manuel de maintenance 12. Dépannage Indique une absence du signal provenant du capteur de vitesse à la vitesse demandée. Si la machine est sous tension, faites très attention lorsque vous faites des travaux sur la machine. Eteignez la machine pendant au moins 30 secondes pour s‘assurer que le contrôleur du moteur a été...
  • Page 54 21. Unité de commande Sommaire Description ....................Fonction ....................Unité de commande avant ..............Unité de commande arrière ..............438 9172-53/02 03.08...
  • Page 55: Unité De Commande

    Manuel de maintenance 21. Unité de commande Description Fig. L’unité de commande de la machine se compose des éléments suivants : • Unité de commande avant Cette unité comprend un programmateur électronique A1 commandé par un micro-ordinateur, une carte de commande de sécurité pour le verrouillage de la porte (commande du verrouillage de la porte A31) et un transformateur de basse tension T10 qui alimente en tension le programmateur et la commande du verrouillage de la porte.
  • Page 56: Capteur De Niveau B2

    Manuel de 21. Unité de commande maintenance Fonction Unité de commande avant Programmateur A1 Fig. Ce programmateur à commande électronique Programmateur A1 dispose de sept programmes fixes et de quatre fonctions facultatives. Pour simplifier la maintenance et la résolution des problèmes, il comprend des fonctions spécifiques de maintenance et d’auto-diagnostic.
  • Page 57 Manuel de maintenance 21. Unité de commande Commande du verrouillage de la porte A31 Cette carte permet de vérifier le bon Fig. fonctionnement du verrouillage de la porte. Elle contrôle le niveau d’eau au moyen du capteur de niveau B2 et la vitesse du tambour au moyen du capteur de rotation B3.
  • Page 58 Manuel de 21. Unité de commande maintenance Unité de commande arrière Interrupteur principal Q1 L’interrupteur principal, situé sur la face externe Fig. du boîtier, permet de couper toute l’électricité fournie. Le panneau ne peut être enlevé tant que Contacteur de Interrupteur l’interrupteur principal n’est pas en position 0.
  • Page 59: Carte De Communication A21

    Manuel de maintenance 21. Unité de commande Carte de communication A21 Cette carte de communication comprend les Fig. éléments suivants : Fig. • Fusibles F11 et F12 (1.25 A) Protègent l’alimentation du programmateur et Carte de communication la commande de verrouillage de la porte. •...
  • Page 60 Boîte à produits de lavage 2 (Y22) X73:5 Eau chaude (Y25) X73:6 Vidange inversée X73:7 Vidange Système de Paiement Fig. Electrolux FlexSystem X70:1 Programmation du prix X70:2 Programmation du prix Connection de X70 :1 et X70 :2 pour le commutateur de programmation de prix. X70:3 ±24V X70:4 X70 : 3 et X70 :4 doivent être connectés au...
  • Page 61 Manuel de maintenance 21. Unité de commande Fig. PCB (COGES) X70:1 Fig. X70:2 Disponible, signal porte fermée mais programme non démarré. X70:1 X70:3 Occupé, entrée optocoupleur (120-230V) X70:2 X70:4 Occupé, entrée optocoupleur PCB (Camping) Fig. X70:3 Occupé, entrée optocoupleur X70:3 Fig.
  • Page 62 Manuel de 21. Unité de commande maintenance Système de Réservation Electrolux Fig. X70:1 L (230 V ), sortie X70:2 N, sortie X70:3 Occupé, entrée optocoupleur Fig. X70:4 Occupé, entrée optocoupleur Paiement centralisé prêt (France)/Démarrage externe Fig. X70:1 L (230 V ), sortie...
  • Page 63 23. Programmateur Sommaire Description ....................Généralités ................... Entrées et sorties ................. Fonction ....................Alimentation électrique ................. Commande moteur ................Sorties ....................Verrouillage de la porte ................ Durée de fonctionnement, somme cumulée des pièces, mémoire des programmes ..............Codes de service ................Modifier les paramètres de programmes de lavage ......
  • Page 64: Description

    Manuel de maintenance 23. Programmateur Description Généralités Le programmateur à commande électronique Fig. occupe la moitié de la carte. La première moitié de la carte comprend un microprocesseur, la mémoire des programmes, les circuits d’alimentation électrique, etc. L’autre comprend les relais et les composants du dispositif d’antiparasitage.
  • Page 65: Programmateur

    Manuel de 23. Programmateur maintenance Entrées et sorties Le programmateur comprend les entrées et sorties suivantes : Fig. N° bornier Fonction (sur la carte) Tension d’alimentation en provenance du transformateur T10 Sortie vers le bouton de service sur l’unité de commande arrière Entrée en provenance de la sonde de température Communication série avec commande moteur Lavage gratuit (interrupteur à...
  • Page 66: Fonction

    Manuel de maintenance 23. Programmateur Fonction Alimentation électrique Les machines peuvent être alimentées en Fig. courant monophasé ou triphasé. La tension des éléments chauffants, si disponibles et utilisés pour chauffer l’eau, est commandée par le Carte Programmateur commande de programmateur par l’intermédiaire du rotation A31 contacteur K21.
  • Page 67: Sorties

    Manuel de 23. Programmateur maintenance Sorties Fig. Le programmateur comprend 11 relais qui commandent les différentes fonctions de la machine, les vannes d’admission d’eau et de vidange ainsi que le chauffage de l’eau. Tous les Programmateur signaux de commande sont transmis à la carte de communication avant d’être envoyés au composant destinataire.
  • Page 68: Verrouillage De La Porte

    Manuel de maintenance 23. Programmateur Verrouillage de la porte Lorsque la porte est fermée, le programmateur Fig. reçoit un signal en provenance de la commande de verrouillage. Dès que le programme commence à fonctionner, le programmateur envoie une requête pour le verrouillage de la porte à...
  • Page 69: Durée De Fonctionnement, Somme Cumulée Des Pièces, Mémoire Des Programmes

    Manuel de 23. Programmateur maintenance Durée de fonctionnement, somme cumulée des pièces, mémoire des programmes Bouton de service Il est possible de vérifier la durée de Interrupteur principal fonctionnement totale et la somme cumulée des pièces sur les machines équipées du paiement par pièces lorsqu’un programme de lavage est en cours ou lorsque la machine est en programme de service.
  • Page 70: Durée Totale De Fonctionnement 1347 Heures

    Manuel de maintenance 23. Programmateur Durée totale de fonctionnement Affichage pendant le fonctionnement normal • Un programme de lavage doit être en cours. Fig. • Les boutons A et B ne portent éventuellement pas de marquage, ce qui signifie qu’ils n’ont pas de symboles ou de texte.
  • Page 71 Manuel de 23. Programmateur maintenance Somme cumulée des pièces Affichage pendant le fonctionnement normal • Un programme de lavage doit être en cours. Fig. • Appuyer sur le bouton A. Les milliers et les centaines de la somme cumulée des pièces sont affichées, p.ex.
  • Page 72: Numéro De Version

    Manuel de maintenance 23. Programmateur Numéro de version de la mémoire des programmes (en programme de service uniquement) Code 51 Fig. • Appuyer sur le bouton de service sur la carte de communication. • Entrer le code 51 (A47), le code 52 (195), le code 53 (803) et le code 54 (480).
  • Page 73: Codes De Service

    Manuel de 23. Programmateur maintenance Codes de service Utiliser le bouton de service pour accéder au Bouton de service Interrupteur principal programme de service ou pour le quitter. A l’aide des boutons du bandeau avant, il est Fig. possible de simuler les diverses fonctions en entrant un code de service.
  • Page 74 Manuel de maintenance 23. Programmateur Tableau des codes Code Fonction TM1/Re 2 X72:3 X53 (Y11) TM2/Re 8 X73:2 X53 (Y12) TM3/Re 4 X72:5 X53 (Y13) TM4/Re 10 X73:4 X53 (Y22) TM5/Re 5 X72:6 X53 (Y14/Y24) TM6/Re 3 X72:4 Chaud/Re 11 X73:4 X53 (Y25) Froid/Re 9...
  • Page 75 Manuel de 23. Programmateur maintenance Code Fonction 41-42 Détecteur de pièces 43-44 Compteur horaire de la durée totale de fonctionnement (voir paragraphe 23. Programmateur) Dernier code d’erreur détecté 51-54 Numéro de version de la mémoire des programmes (voir paragraphe 23. Programmateur) Calibrage du poids (calibrage poids à...
  • Page 76 Manuel de maintenance 23. Programmateur Code Fonction 111* Ajoute un pré-rinçage à tous les programmes de lavage sans appuyer sur le bouton de l’option correspondante. 121* Change la valeur de la durée du lavage en pré-lavage pour tous les programmes sans appuyer sur le bouton de l’option correspondante. 122* Change la valeur du niveau d’eau en pré-lavage pour tous les programmes sans appuyer sur le bouton de l’option correspondante.
  • Page 77: Modifier Les Paramètres De Programmes De Lavage

    Manuel de 23. Programmateur maintenance Modifier les paramètres de programmes de lavage Vous pouvez modifier les paramètres des programmes de lavage et ajouter ou supprimer des séquences de programme. Fig. En appuyant sur le bouton de service, le bouton poussoir passe à une fonction numérique.
  • Page 78: Réinitialisation De Toutes Les Modifications

    Manuel de maintenance 23. Programmateur Lors de la programmation de la durée, le W375N – Tableau de conversion, niveau d’eau symbole de l’horloge s’allume ; pour la température, le symbole du thermomètre Unités de Quantité Niveau s’allume. graduation d’eau (litres) d’eau *(mm) Il est possible de décider dès la fabrication en...
  • Page 79 Manuel de 23. Programmateur maintenance Pré-rinçage Code de service 111 Il est possible d’ajouter jusqu’à cinq pré-rinçages avant le prélavage/le lavage. Le ou les pré-rinçages seront ajoutés à tous les programmes, sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur le bouton de l’option correspondante. Prélavage Codes de service 121, 122 et 123.
  • Page 80 Manuel de maintenance 23. Programmateur W3105N – Tableau de conversion, niveau d’eau W3130N – Tableau de conversion, niveau d’eau Unités de Quantité Niveau Unités de Quantité Niveau graduation d’eau (litres) d’eau *(mm) graduation d’eau (litres) d’eau *(mm) 13.5 18.5 14.5 17.5 27.5 24.5...
  • Page 81 Manuel de 23. Programmateur maintenance Lavage Codes de service 131-137, 141-147 et 138. Des modifications peuvent être effectuées dans le lavage, comme la durée, le niveau et la température. Durée et température peuvent être modifiées pour chaque programme séparément. Lorsque vous modifiez le niveau, il est identique dans tous les lavages, sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur le bouton de l’option correspondante.
  • Page 82 Manuel de maintenance 23. Programmateur 5114 B Fig. Les codes de service 131-137 et 141-147 doivent être utilisés pour les différents programmes de lavage. De gauche à droite. Les codes 131-137 modifient la valeur de la durée, qui peut être allongée ou raccourcie de ±20 min.
  • Page 83 29. Porte et verrouillage de la porte Sommaire Description ....................Généralités ................... Fonction ....................Le dispositif de verrouillage verrouille la porte ........Le dispositif de verrouillage déverrouille la porte ......... Codes d’erreur ..................Touche de remise à zéro ..............Entrées/sorties de la commande de verrouillage ......... Réparations.....................
  • Page 84: Porte Et Verrouillage De La Porte

    Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Description Bras d’ouverture d’urgence Généralités Microcontact S3 Le mécanisme de verrouillage de la porte Actionneur (avec microcontacts comprend les éléments suivants : S4a et S4b) Fig. • Verrouillage de la porte A111, comportant les éléments suivants : - Un actionneur qui verrouille la porte et qui est muni de deux microcontacts intégrés :...
  • Page 85: Fonction

    Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Fonction Le dispositif de verrouillage verrouille la porte Fig. Lorsque la porte est fermée (contact S3 fermé), le programmateur peut demander le verrouillage Commande du verrouillage Programmateur en appliquant une tension de 110-240 V à la de la porte A31 commande du verrouillage de la porte A31 entrée X92.
  • Page 86: Le Dispositif De Verrouillage Déverrouille La Porte

    Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Le dispositif de verrouillage déverrouille la porte Le programmateur demande le déverrouillage de Fig. la porte en appliquant une tension de 0 V sur l’entrée X92 de la commande de verrouillage de Programmateur Commande du la porte.
  • Page 87: Codes D'erreur

    Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Codes d’erreur La commande de verrouillage possède trois DEL Fig. indiquant si le système de verrouillage de la porte fonctionne normalement ou si une erreur a été détectée. En marche normale, les DEL clignotent lorsque le tambour ne tourne pas et sont éteintes lorsque le tambour tourne.
  • Page 88: Touche De Remise À Zéro

    Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Touche de remise à zéro La commande de verrouillage de la porte Fig. comporte une touche de remise à zéro des Commande du verrouillage routines enregistrées dans l’ordinateur. Appuyer de la porte A31 200- sur cette touche pour effacer tous les codes 240 V...
  • Page 89 Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Fig. X93 : Entrée provenant du capteur de niveau Si l’entrée indique «Présence d’eau dans le tambour» alors que la porte n’est pas verrouillée, Commande du verrouillage la porte ne peut plus être verrouillée. Les DEL de la porte A31 200- indiquent alors le code d’erreur ●...
  • Page 90 Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte X95 : Entrée provenant du capteur de rotation Fig. sur l’arbre du moteur Lorsque le moteur est arrêté, un train Fig. Commande du verrouillage d’impulsions est appliqué à l’entrée. de la porte A31 Capteur de Entrée Fonction...
  • Page 91: Réparations

    Manuel de 29. Porte et verrouillage de la porte maintenance Réparations Ne confier les travaux de réparation sur la machine qu’à du personnel qualifié. Ouverture d’urgence du verrouillage de la porte 1. Coupez l’alimentation de la machine en Fig. tournant l’interrupteur principal en position 0. 2.
  • Page 92: Remplacement Du Verrouillage De La Porte

    Manuel de maintenance 29. Porte et verrouillage de la porte Remplacement du verrouillage de la porte 1. Coupez l’alimentation de la machine en tournant l’interrupteur principal en position 0. 2. Démontez le panneau avant ou le panneau latéral. 3. Démontez la porte (deux vis sur chaque charnière). 4.
  • Page 93 30. Moteur Sommaire Avertissements ..................Description ....................Moteur ....................Schéma de câblage ................Protection thermique du moteur ............Réparations....................Remplacement du moteur ..............Réglages ....................Tension de la courroie d’entraînement ..........438 9173-13/01 02.39...
  • Page 94: Avertissements

    Manuel de maintenance 30. Moteur Avertissements DANGER Observez la plus grande prudence lors de la mesure des condensateurs et des filtres. 438 9173-13/01 02.39...
  • Page 95: Description

    Manuel de 30. Moteur maintenance Description Moteur Le moteur est monté sur un support situé en Fig. dessous du tambour extérieur. Il entraîne le tambour à l’aide d’une courroie. Le moteur est commandé par des contacteurs. Les enroulements du moteur sont protégés contre la surcharge par une protection thermique réinitialisée automatiquement.
  • Page 96: Schéma De Câblage

    Manuel de maintenance 30. Moteur Schéma de câblage Une phase Vitesse de lavage (18 pôles) Vitesse d’essorage (2 pôles) Noir Noir Bleu C1-2 Bleu Blanc Blanc C3-6 Uniquement les machines avec interrupteur C3-6 de mise en marche 5973 Remarque! Certaines machines peuvent comporter une protection contre les surtensions.
  • Page 97: Protection Thermique Du Moteur

    Manuel de 30. Moteur maintenance Protection thermique du moteur Le moteur est équipé d’une ou plusieurs Fig. protections thermiques. Les protections sont connectées en série et se déclenchent à une température de 150±5°C. Un moteur grillé peut être ré-enroulé. Certaines machines monophasées sont aussi équipées d’une protection thermique à...
  • Page 98: Réparations

    Manuel de maintenance 30. Moteur Réparations Interrupteur principal Ne confier les travaux de réparation sur la machine qu’à du personnel qualifié. Remplacement du moteur Démontage 1. Coupez l’alimentation de la machine en Fig. tournant l’interrupteur principal en position 0. 2. Démontez le panneau arrière. 5467 3.
  • Page 99: Réglages

    : Réglez la tension de la courroie d’entraînement si les valeurs sont Modèle Force A Tension en service B Nouv. courroie C supérieures à celles du tableau. (mm) (mm) W375N W385N 4741 W3105N W3130N W3180N W3250N W3330N Pour régler la tension de la courroie Fig.
  • Page 100 38. Vanne de vidange Sommaire Description ....................Fonction ....................Réparations....................Démontage ................... Montage ....................438 9173-33/02 03.08...
  • Page 101: Vanne De Vidange

    Manuel de maintenance 38. Vanne de vidange Description Fig. La vanne de vidange se trouve sur une bride en bas du tambour extérieur et est accessible par l’avant de la machine, après avoir ôté le panneau avant. La vanne de vidange comporte pour l’essentiel les éléments suivants : •...
  • Page 102: Réparations

    Manuel de maintenance 38. Vanne de vidange Réparations Interrupteur principal Ne confier les travaux de réparation sur la machine qu’à du personnel qualifié. Démontage Lors d’une réparation sur la vanne de vidange, l’eau se trouvant encore dans la machine risque de s’écouler sur le sol. Veillez à...
  • Page 103: Montage

    Manuel de maintenance 38. Vanne de vidange Montage 1. Raccordez le tuyau de refoulement de la partie inférieure de la vanne. Fig. Vérifiez que le tuyau n’est pas plié ou écrasé. 2. Mettez en place les soufflets en caoutchouc sur l’accouplement à manchon.
  • Page 104 39. Compartiment à lessive Sommaire Description ....................3 438 9173-53/01 02.39...
  • Page 105: Compartiment À Lessive

    Manuel de maintenance 39. Compartiment à lessive Description Fig. Le compartiment à lessive de la machine est Compartiment à lessive conçu pour une utilisation avec des lessives en poudre ou liquides. Il est divisé en quatre sous- compartiments comme suit : Fig.
  • Page 106 40. Chauffage Sommaire Description ....................3 Chauffage électrique ................Réparations....................Remplacement des éléments chauffants ..........438 9173-73/02 03.08...
  • Page 107: Description

    D’autres modèles sont disponibles. Machine Dimensions de l’élément chauffant modèle (kW) W375N 3 x 0.665, 3 x 1, 3 x 1.8, 3 x 2.5 W385N 3 x 0.665, 3 x 1, 3 x 1.8, 3 x 2.5 W3105N 3 x 3.3 Eléments de chauffage et sonde de...
  • Page 108: Réparations

    Manuel de maintenance 40. Chauffage Réparations Interrupteur principal Ne confier les travaux de réparation sur la machine qu’à du personnel qualifié. Remplacement des éléments chauffants Lors du remplacement des éléments chauffants, de l’eau restée dans la machine risque de s’écouler sur le sol. Veillez à sécher l’eau qui aurait pu se répandre car sinon, des personnes peuvent glisser ou se blesser.
  • Page 109 41. Machines à monnayeur Sommaire Systèmes de paiement et de réservation ..........3 Machines à monnayeur ................5 Activation des circuits électroniques sur les machines équipées d'un monnayeur non installé d'origine ..........5 Programmation des tarifs ................7 438 9173-93/02 03.08...
  • Page 110: Systèmes De Paiement Et De Réservation

    Boîtier de mise sous tension d’un monnayeur prêt. Comme pour le PCM, mais avec une alimentation et un boîtier solide, sans monnayeur. Système de monnayeur simple Electrolux. Fourni avec le système de monnayeur simple Electrolux. Système simple Electrolux. Fourni avec le système simple Electrolux pour AHL. PCRF Système de retour de lecture de carte prêt.
  • Page 111 41. Machines à monnayeur Abréviation Explication EBSK Communication système de réservation Electrolux. Fourni avec une interface pour système de réservation / paiement centralisé EBSK. PCPXS Paiement centralisé prêt avec démarrage externe. Système prêt pour un paiement centralisé avec démarrage externe, par ex.
  • Page 112: Machines À Monnayeur

    Manuel de maintenance 41. Machines à monnayeur Machines à monnayeur Les machines à monnayeur exigent la programmation prélable des tarifs applicables aux différents programmes. Les montants enregistrés dans le monnayeur (valeur cumulée) peuvent être lus à l'aide du programme de service. Lorsque le monnayeur de la machine n'a pas été...
  • Page 113 Manuel de maintenance 41. Machines à monnayeur Les codes 91 et 92 servent à mémoriser les valeurs pour les fentes 1 et 2. Pour les mécanismes à une seule fente, seul le code 91 est utilisé. Les valeurs à mémoriser correspondent au rapport des pièces entre elles.
  • Page 114: Programmation Des Tarifs

    Manuel de maintenance 41. Machines à monnayeur Programmation des tarifs • Appuyer sur le bouton de sélection du programme à tarifer. Pour programmer le tarif d'un programme de lavage assorti d'une option, appuyer simultanément sur le bouton de ce programme et sur celui de l'option correspondante.

Ce manuel est également adapté pour:

W385nW3105nW3130nW3180nW3250nW3330n

Table des Matières