Saeco AROMA COMPACT SE Mode D'emploi Et D'entretien
Saeco AROMA COMPACT SE Mode D'emploi Et D'entretien

Saeco AROMA COMPACT SE Mode D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour AROMA COMPACT SE:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

Macchina Professionale per Caffè Espresso
Professional Espresso Coffee Machine
Machina profesionnel à Cafè Expresso
Beruflich Espressomaschine
Máquina Profesional para Café Exprés
Professionele machine voor espressokoffie
Máquina profissional para café expresso
Modello * Model * Modèle * Modell * Modelo *
AROMA COMPACT SE
AROMA COMPACT SM
Modellen * Modelos
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco AROMA COMPACT SE

  • Page 24 English iTaliano 8 - 23 ENgLIsh 24 - 39 DEUTsCh 40 - 55 français 56 - 71 Español 72 - 83 nEDErlanD 94 - 103 porTUgUÊs 104 - 119...
  • Page 40 Deutsch iTaliano 8 - 23 English 24 - 39 DEUTsCh 40 - 55 français 56 - 71 Español 72 - 83 nEDErlanD 94 - 103 porTUgUÊs 104 - 119...
  • Page 56 Français iTaliano 8 - 23 English 24 - 39 DEUTsCh 40 - 55 fRANçAIs 56 - 71 Español 72 - 83 nEDErlanD 94 - 103 porTUgUÊs 104 - 119...
  • Page 57 Français INDEX INDEX ........................1- UTILISATION ET CONSERVATION DU mANUEL D’INSTRUCTIONS ................ 2- UTILISATION PREVUE DE LA mAChINE ..58 3 - AVERTISSEmENTS DE SECURITE .....59 4 - CARACTERISTIQUES TEChNIQUES ....60 5 - INSTALLATION ..........61 Raccordement hydraulique ......61 Raccordement électrique ......61 6 - mISE EN SERVICE ...........62...
  • Page 58: 1- Utilisation Et Conservation Du

    Français 1- UTILISATION ET 2 - UTILISATION PREVUE DE CONSERVATION DU LA MACHINE MANUEL D’INSTRUCTIONS La machine doit être utilisée par un seul opérateur. Le présente manuel d’instructions s’adresse à l’utilisateur de la machine, au propriétaire, au technicien installateur et L’opérateur chargé...
  • Page 59: Avertissements De Securite

    Français Contrôler régulièrement que le câble d’alimentation est en 3 - AVERTISSEMENTS DE parfait état. On ne doit, en aucun cas, réparer le câble éven- SECURITE tuellement détérioré avec du ruban isolant ou des plots. Ne pas exposer la machine aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.).
  • Page 60: Caracteristiques Techniques

    Français 4 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES fig. 1 1 groupe 2 groupes Dimensions Poids Capacité de la chaudière Puissance absorbée résistance chaudière 230 / 240 V ~ 2730 2730 Puissance absorbée résistance chaudière ECO max. 230 / 240 V ~ 1820 1820 Moteur de la pompe...
  • Page 61: Installation

    Français INSTALLATION 5.1 Raccordement hydraulique Attention ! La machine doit être alimentée avec de l’eau ayant une dureté supérieure à 8°F. Il est conseillé de placer un adoucisseur d’eau sur l’installation, pour l’alimentation hydraulique de la machine. S’assurer que le réseau hydraulique sur lequel on se raccorde est bien un réseau d’eau potable.
  • Page 62: Mise En Service

    à puissance nominale ou sur la position, mod. AROmA COmPACT Sm mod. AROmA COmPACT SE pour un fonctionnement à puissance maximale, en mettant ainsi les résistances sous tension. Attendre ensuite que la machine atteigne la pression de service de 1,1 - 1,3 atm, en contrôlant, sur le manomètre,...
  • Page 63: Reglage Du Pressostat

    Actionner l’interrupteur du distribution. groupe (AROMA COMPACT SM) ou le clavier de com- mande du groupe (AROMA COMPACT SE) (15) et lire la WGANF08/002/B pression sur le manomètre de la pompe (6). 1 Tasse 5,5 gr. ÷ 6,5 gr.
  • Page 64: Remplacement Du Thermostat Pour Réduire La Température Du Groupe Distribution Café

    Français 6.5 Remplacement du thermostat pour réduire la température du groupe distribution café. Enlever le bassin chauffe-tasses (1). Débrancher le thermo- stat du groupe (2) (Code WGADM1561 – T 103°C) et le remplacer avec le thermostat de température plus basse (Code WGADM2067 - T 93°C), inclus dans l’équipement de la machine.
  • Page 65: Programmation De La Dose De Café

    Français 7.1 Programmation de la dose de café on peut modifier les quantités des doses de café (à l’aide du contrôle volumétri- que) et les mémoriser selon la procédure suivante : - appuyer sur la touche T5 (du clavier relatif au groupe 1), la maintenir en- foncée sur un intervalle supérieur à...
  • Page 66: Distribution De Cafe

    Français Pour procéder à une nouvelle program- mation des autres doses de café T2-T3-T4 (si la temporisation de programmation de 30 secondes n’est pas dépassée), il suffit de répéter, avec la même séquence, les opérations effectuées pour la touche T1. Pour sortir instantanément de la phase de programmation, appuyer de nouveau sur la touche T5.
  • Page 67: Dose De Cafe En Continu

    Français 7.3 Dose de cafe en continu Pour obtenir la distribution de la dose de café en continu, appuyer sur la touche T5 du clavier correspondant au groupe sur lequel on souhaite opérer. La diode LED correspondant à la touche T5 reste allumée pendant toute la durée de la distribution.
  • Page 68: Signalisation D'alarme

    Français 7.5 Signalisation d’alarme T e m p o r i s a t i o n d u n i v e a u (remplissage) de la chaudiere Cette alarme est signalée lorsque le niveau d’eau dans la chaudière devient trop bas et que le capteur de niveau reste découvert.
  • Page 69: Regeneration Depurateur

    Français 8 - REGENERATION DEPURATEUR Fig. 11.01 Fig. 11.02 Fig. 11.03 Fig. 11.04 ENTREE D’EAU SORTIE D’EAU LEVIER ROBINET D’ENTREE LEVIER ROBINET DE SORTIE TUBE DEPRESSIONNAIRE TUBE DE REGENERATION POIGNEE DU COUVERCLE IMPORTANT. Régénérer le dépurateur aux échéan- ces prévues indiquées ci-dessous : DURETE °F DEPURATEUR TYPE 8 LITRES DEPURATEUR TYPE 12 LITRES...
  • Page 70: Entretien Et Conseils Pratiques

    Français 9 - ENTRETIEN ET CONSEILS Quotidiennement, il s’avère utile de rincer les filtres ( C) et PRATIQUES les porte-filtres (D) dans de l’eau chaude ou, mieux encore, de les laisser dans de l’eau chaude toute la nuit, de manière à...
  • Page 71: Resolution Des Problemes

    Français 10- RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEmES CAUSE SOLUTION La machine ne s’allume pas 1. Interrupteur du réseau éteint 1. Porter l’interrupteur général en position ON 2. Interrupteur de la machine éteint 2. Porter l’interrupteur de la machine en position 1 3.
  • Page 72 Español iTaliano 8 - 23 English 24 - 39 DEUTsCh 40 - 55 français 56 - 71 EsPAñOL 72 - 87 nEDErlanD 88 - 103 porTUgUÊs 104 - 119...
  • Page 88 Nederland iTaliano 8 - 23 English 24 - 39 DEUTsCh 40 - 55 français 56 - 71 Español 72 - 87 NEDERLAND 88 - 103 porTUgUÊs 104 - 119...
  • Page 104 Português iTaliano 8 - 23 English 24 - 39 DEUTsCh 40 - 55 français 56 - 71 Español 72 - 87 nEDErlanD 88 - 103 PORTUgUÊs 104 - 119...
  • Page 121 AROMA COMPACT SM - SE 1-2 GR. CIRCUITO di POTENZA - POWER CIRCUIT - LEISTUNGSKREIS CIRCUIT de PUISSANCE - CIRCUITO de POTENCIA STROOMCIRCUIT - CIRCUITO de POTÊNCIA...
  • Page 122 AROMA COMPACT SE 1 GR. CIRCUITO DI COMANDI - CONTROL CIRCUIT - STEUERKREIS - CIRCUIT DE COMMANDE - CIRCUITO DE MANDO - HET BESTURINGSSYSTEEM - CIRCUITO DOS COMANDOS...
  • Page 123 AROMA COMPACT SM 2 GR. CIRCUITO DI COMANDI - CONTROL CIRCUIT - STEUERKREIS - CIRCUIT DE COMMANDE - CIRCUITO DE MANDO - HET BESTURINGSSYSTEEM - CIRCUITO DOS COMANDOS...
  • Page 124 AROMA COMPACT SM 1 GR. CIRCUITO DI COMANDI - CONTROL CIRCUIT - STEUERKREIS - CIRCUIT DE COMMANDE - CIRCUITO DE MANDO - HET BESTURINGSSYSTEEM - CIRCUITO DOS COMANDOS...
  • Page 125 AROMA COMPACT SE 2 GR. CIRCUITO DI COMANDI - CONTROL CIRCUIT - STEUERKREIS - CIRCUIT DE COMMANDE - CIRCUITO DE MANDO - HET BESTURINGSSYSTEEM - CIRCUITO DOS COMANDOS...
  • Page 130 Istruzioni per il trattamento a fine vita Instructions for end-of-life disposal treatment Hinweise für die Behandlung bei Außerbetriebnahme Instructions pour le traitement de fin de vie utile Instrucciones para el tratamiento al final de vida útil Instruções para o tratamento em fim de vida útil Instructies voor de behandeling aan het einde van de levensduur Questo prodotto è...

Ce manuel est également adapté pour:

Aroma compact sm

Table des Matières