schmalz FXC-SVK-W Instructions De Service page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour FXC-SVK-W:
Table des Matières

Publicité

DE - Bedienungsanleitung
GB - Instructions de service
30.30.01.00420
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Der FMC-Greifer dient zum Greifen und Transportieren von
Werkstücken aus saugfähigen Materialien. Als zu evakuie-
rendes Medium sind neutrale Gase gemäß EN 983 zu-
gelassen. Neutrale Gase sind z.B. Luft, Stickstoff und
Edelgase Der Greifer ist nur für den Einsatz im Automatik-
betrieb und nicht für die manuelle Handhabung ausgelegt.
Mit dem Gerät darf nur im abgesicherten Bereich (kein
Betreten durch Personen erlaubt) gearbeitet werden.
Der FMC-Greifer wird an der kundenseitigen Lastaufnahme
über die dafür vorgesehenen T-Nuten montiert. Die Steue-
rung erfolgt über ein kundenseitiges Gerät.
 Personen und Tiere befördern mit der Last oder dem
FMC-Greifer ist verboten!
 Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen des
FMC-Greifer sind aus Sicherheitsgründen verboten!
 Die in dieser Betriebsanleitung vorgeschriebenen
Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen
müssen eingehalten werden.
Die zulässige Traglast darf nicht überschritten werden.
Besondere Gefahren:
Da die Last durch Unterdruck an den FMC-Greifer gehalten
wird, fällt sie herab, sobald der Unterdruck zusammenbricht.
Dies geschieht bei plötzlichem Energieausfall.
Niemals in saugende oder nicht saugende Vakuumöffnungen
(z.B. Vakuumanschlüsse, Ansaugöffnungen, Sauggreifer)
blicken.
Schwere Verletzungen können die Folge sein. Augen
können eingesogen werden.
Niemals in Druckluft- oder Abluftstrahl blicken.
Durch Vakuum können geschlossene Gefäße implodieren.
FMC-SVK-W / FMC-SW
Status / Version 06.2013 / Index 0
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259
www.schmalz.com
Seite / Page 3/25
schmalz@schmalz.de
Utilisation conforme :
La ventouse FMC est utilisée pour la préhension et le trans-
port de pièces en matières absorbantes. Sont autorisés pour
l'évacuation les gaz neutres conformément à la directive
EN 983. Les gaz neutres sont par exemple l'air, l'azote et
les gaz rares. La ventouse est conçue uniquement pour une
utilisation en mode automatique et non pour une manipu-
lation manuelle. L'appareil se prête exclusivement au travail
en secteur protégé (accès contrôlé).
La ventouse FMC est montée sur le dispositif de prise de
charge de l'exploitant à l'aide des rainures en T prévues à
cet effet. Sa commande est effectuée à l'aide de l'appareil
du client.
 Il est interdit de transporter des personnes ou des
animaux avec la charge ou la ventouse FMC.
 Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'effectuer
des modifications ou transformations arbitraires sur la
ventouse FMC.
 Les conditions d'utilisation, d'entretien et de maintenance
prescrites dans ces instructions de service doivent être
impérativement respectées.
La charge maximale autorisée ne doit pas être dépassée.
Risques spécifiques :
La charge étant tenue à la ventouse FMC par dépression,
elle tombe dès que la dépression est interrompue. Une telle
situation survient lors d'un défaut soudain d'air comprimé.
Ne regardez en aucun cas dans des orifices de vide
aspirants ou non aspirants (raccords de vide, orifices
d'aspiration, ventouses, etc.).
Risque de blessures graves. Vos yeux pourraient être
aspirés.
Ne regardez en aucun cas dans la direction du jet d'air
comprimé ou d'évacuation.
Les récipients fermés sont susceptibles d'imploser sous
l'action du vide.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fmc-swFxc-svk-w-sgFmc-sw-sg

Table des Matières