Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Tige à ressort FST-Lock-HD
Remarque
La Notice d'utilisation a été rédigée en allemand, puis traduite en français. À conserver pour toute utilisation ul-
térieure. Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs ou de fautes d'impression.
Éditeur
© J. Schmalz GmbH, 07/22
Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartiennent à la société J. Schmalz
GmbH. Toute reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans les limites légales prévues par le
droit de la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l'ouvrage doit faire l'objet d'un accord
écrit préalable de la société J. Schmalz GmbH.
J. Schmalz GmbH · Johannes-Schmalz-Str. 1 · D-72293 Glatten · T : +49 7443 2403-0
schmalz@schmalz.de
FR · 30.30.01.03365 · 00 · 07/22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour schmalz FST-Lock-HD Serie

  • Page 1 © J. Schmalz GmbH, 07/22 Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartiennent à la société J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites légales prévues par le droit de la propriété...
  • Page 2 1  Informations importantes 1.1  Remarque concernant l’utilisation du présent document La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom « Schmalz » dans le présent document. Le document contient des consignes et des informations importantes au sujet des différentes phases de fonctionnement du produit : •...
  • Page 3 Le respect des données techniques et des consignes de montage et d’exploitation qui figurent dans cette notice fait partie de l’utilisation conforme. 2.2  Utilisation non conforme Schmalz décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. Les types d’uti- lisation suivants sont notamment considérés comme non conformes : •...
  • Page 4 2.6  Modifications du produit Schmalz décline toute responsabilité en cas de conséquences d’une modification dont elle n’a pas le contrôle : 1. Utiliser le produit uniquement dans l’état original dans lequel il vous a été livré. 2. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine de Schmalz.
  • Page 5 3  Composition de la FST-Lock-HD Filetage du raccord pour ventouse Raccord d’air comprimé pour débloquer le ver- rouillage : • 0 bar => tige poussoir verrouillée • de 4 à 7 bars => tige poussoir mobile Tige poussoir avec ressort (le ressort n’est pas Unité...
  • Page 6 4  Données techniques 4.1  Paramètres généraux Paramètre FST-LOCK-HD FST-LOCK-HD ... 50 ... 100 Indice de rigidité 0,45 N/mm 0,33 N/mm Précontrainte du ressort 1,4 N/mm 3,28 N/mm Force de ressort à demi-course 12,7 N 19,7 N Pression de service de 4 à 7 bars Fonction de commutation NC (normally closed, fermé...
  • Page 7 4.3  Dimensions Filetage intérieur FE M30x1,5 FI G1/8" G1/8" Réf. art. Z (course) 10.01.02.01535 FE G1/4" 59,3 10.01.02.01628 FE G3/8" 202,8 59,8 10.01.02.01629 FE G1/4" 267,3 109,3 10.01.02.01633 FE G3/8" 267,8 109,8 FR · 30.30.01.03365 · 00 · 07/22 7 / 11...
  • Page 8 1. Vérifier que la livraison est complète à l’aide des documents de livraison joints. 2. Tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport doit être immédiatement si- gnalé à votre expéditeur et à J. Schmalz GmbH. 6  Installation 6.1 ...
  • Page 9 6.2  Assemblage La position de montage du produit est sans importance. ü Le support du préhenseur du client est préparé pour l’assemblage (orifice de passage avec diamètre de 32 ±1 mm). 1. Démonter l’écrou (1). 2. Guider le produit à travers le support du client (2). 3.
  • Page 10 4. Monter l’écrou (1). Le couple de serrage est de 50 Nm, ouverture de clé 36. 6.3  Raccord pneumatique PRUDENCE Mouvements incontrôlés (fouettement) du tuyau d’air comprimé lors de l’activation de l’ali- mentation en air comprimé Risque de blessures 4 Désactiver l’alimentation en air comprimé lors de travaux sur le produit. 4 Poser les tuyaux les plus courts possibles et les fixer.
  • Page 11 7  Fonctionnement PRUDENCE Vide proche des yeux Blessure oculaire grave ! 4 Porter des lunettes de protection lors de la recherche de pannes. 4 Ne pas regarder dans les orifices d’aspiration. PRUDENCE Composants en mouvement sur le produit (p. ex. ressort accessible, composants entraînés) Blessures aux mains 4 Ne manipuler le produit que lorsqu’il est désactivé...