Burkert 8400 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8400:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Type 8400
Temperature threshold detector / transmitter
Temperatur-Schwellendetektor / Transmitter
Détecteur à seuil / transmetteur de température
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8400

  • Page 42 Type 8400 english...
  • Page 82 Typ 8400 Deutsch...
  • Page 83 5.1. Secteur d’application............. 9 7.3.1. Assemblage des connecteurs ........ 16 5.2. Description générale ............9 7.3.2. Câblage d’un 8400 avec embase M12, 5 broches, et sortie transistor ........17 5.2.1. Construction ............9 7.3.3. Câblage d’un 8400 avec embases M12, 5 5.2.2.
  • Page 84 9.5. Description de l’afficheur et des touches de navigation ..............26 9.6. Mode Lecture ............... 27 9.7. Mode Étalonnage ............28 9.7.1. Modes de commutation du 8400 ......32 9.7.2. Configuration par défaut ........33 9.7.3. Configuration programmée dans le mode Étalonnage ............. 34 9.8.
  • Page 85: À Propos De Ce Manuel

    Type 8400 À propos de ce manuel À PROPOS DE CE MANUEL ATTENTION Ce manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de Met en garde contre un risque éventuel. l’appareil. Conserver le manuel d’utilisation de sorte qu’il soit ▶ Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de accessible à...
  • Page 86: Utilisation Conforme

    Type 8400 Utilisation conforme UTILISATION CONFORME 2.1. Restrictions Respecter les restrictions éventuelles lorsque l’appareil est L’utilisation non conforme du détecteur à seuil/transmetteur exporté. de température peut présenter des dangers pour les per- sonnes, les installations proches et l’environnement. 2.2. Mauvaise utilisation prévisible ▶...
  • Page 87: Consignes De Sécurité De Base

    Type 8400 Consignes de sécurité de base CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE Situations dangereuses diverses Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : Pour éviter toute blessure, veiller à : • des imprévus pouvant survenir lors de l’installation, de l’utilisation ▶ n’utiliser l’appareil qu’en parfait état et en tenant compte des et de la maintenance des appareils.
  • Page 88: Informations Générales

    ▶ Veiller également à ne pas toucher les composants électron- La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation iques sous tension. conforme du 8400 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel d’utilisation. L’appareil type 8400 a été développé en intégrant les règles de sécurité...
  • Page 89: Description

    Secteur d’application équipés d’un capteur Pt100 de longueur 29,5 mm. Les versions Extended sont équipées d’un capteur Pt100 de Le détecteur à seuil/transmetteur 8400 est destiné à mesurer la longueur 100 ou 200 mm. température d’un liquide ou d’un gaz. Le détecteur à seuil permet de commander une vanne ou 5.3.
  • Page 90: Versions Disponibles

    Type 8400 Description 5.4. Versions disponibles Référence Version Sortie Raccordement électrique de com- mande Détecteur à 12...30 V DC Transistor, Embase M12, 5 broches 29,5 G 1/2" 436501 seuil NPN et NPT 1/2" 436507 Rc 1/2" 436504 Détecteur à 12...30 V DC Relais Embases M12, 5 broches et 29,5 G 1/2"...
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Conformité aux normes et Élément en contact avec le directives Matériau fluide Le détecteur à seuil et le transmetteur de température type 8400 Joint FKM (EDPM en option) sont homologués CE et conformes aux normes et directives Acier inoxydable 316L Raccordement au process indiquées sur la déclaration de conformité...
  • Page 92: Caractéristiques Générales

    Type 8400 Caractéristiques techniques 6.3.2. Caractéristiques générales 6.3.3. Caractéristiques électriques Tab. 1: Caractéristiques électriques des détecteurs à seuil Diamètre des conduites Tout type de conduite de DN ≥ 15 avec raccord Catégorie d’installation fileté 1/2" (G, NPT ou Rc). (classe de surtension) Température du fluide -40 °C à +125 °C (+40 °F à +257 °F)
  • Page 93: Raccordements Électriques

    Type 8400 Caractéristiques techniques Tab. 2: Caractéristiques électriques des transmetteurs 6.3.4. Raccordements électriques Entrée 4...20 mA Risque de détruire Version Type de raccordement l’entrée 4...20 mA. Détecteur avec Prise femelle M12, 5 broches (non fourni). ▶Limiter la tension sortie transistor d’entrée à +48 V Détecteur avec EN 175301-803 (type 2518 fourni) et prises •...
  • Page 94: Installation Et Câblage

    Type 8400 Installation et câblage INSTALLATION ET CÂBLAGE AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une installation non conforme. 7.1. Consignes de sécurité ▶ L’installation électrique et fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils DANGER appropriés.
  • Page 95: Installation Sur La Conduite

    Type 8400 Installation et câblage 7.2. Installation sur la conduite Ne pas utiliser son boîtier pour visser l’appareil sur la conduite. DANGER Risque de blessure dû à la présence de pression élevée dans → A l’aide d’un outil approprié, visser l’installation.
  • Page 96: Câblage Électrique

    Type 8400 Installation et câblage 7.3. Câblage électrique 7.3.1. Assemblage des connecteurs → Dévisser la vis de pression [1] et retirer la DANGER bague de pression [2] et le joint [3]. Risque de blessure par décharge électrique. → Retirer le porte-contact [5] du couvercle [4].
  • Page 97: Câblage D'un 8400 Avec Embase M12

    → Serrer l’écrou [1] du connecteur. Fig. 6: Assemblage d’une prise femelle M12 (non fournie) bleu blanc Charge 7.3.2. Câblage d’un 8400 avec embase M12, 5 broches, et sortie transistor Sortie transistor PNP 0 VDC Alimentation électrique 12-30 VDC V+ (12 - 30 VDC)
  • Page 98 Type 8400 Installation et câblage bleu noir Electrovanne blanc 24V, 700mA Circuit de Electrovanne protection* 24V, 700mA Circuit de protection* Alimentation électrique du détecteur à seuil 12-30 VDC Alimentation électrique 12-30 VDC * Utiliser un limiteur de tension en fonction de la charge choisie, par * Utiliser un limiteur de tension en fonction de la charge.
  • Page 99: Câblage D'un 8400 Avec Embases M12

    Type 8400 Installation et câblage 7.3.3. Câblage d’un 8400 avec embases Non connecté M12, 5 broches et EN 175301-803 Commun DANGER Risque de blessure par décharge électrique. • Toujours enficher et visser correctement les connecteurs. Normalement Fermé L’étanchéité de l’appareil n’est pas assurée lorsque l’embase EN 175301-803 n’est pas câblée :...
  • Page 100 Type 8400 Installation et câblage Charge Charge Circuit de Circuit de protection* protection* 12-30 VDC max. 250 VAC 12-30 VDC max. 250 VAC Alimentation élec- Alimentation élec- Alimentation élec- Alimentation élec- trique du détecteur trique de la charge trique du détecteur trique de la charge à...
  • Page 101: Broches Et En 175301-803

    Type 8400 Installation et câblage 7.3.4. Câblage d’un 8400 avec embases source de courant M12, 8 broches et EN 175301-803 4...20 mA + entrée 4-20 mA 4...20 mA...sortie 4...20 mA + sortie 12-30 VDC jaune 12-30 VDC 4...20 mA...entrée rose vert Non connecté V+ (12-30 VDC) 12-30 VDC Fig. 16: Affectation des broches de l’embase M12, 8 broches...
  • Page 102: Mise En Service

    Type 8400 Mise en service MISE EN SERVICE REMARQUE Risque de détérioration de l’appareil dû à l’environnement 8.1. Consignes de sécurité • Protéger cet appareil contre les perturbations électroma- gnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à AVERTISSEMENT l’extérieur, des effets des conditions climatiques.
  • Page 103: Ajustement Et Fonctionnalités

    Type 8400 Ajustement et fonctionnalités AJUSTEMENT ET 9.3. Fonctionnalités de la carte d’extension des transmetteurs FONCTIONNALITÉS Les transmetteurs 8400 sont équipés d’une entrée 4...20 mA et 9.1. Consignes de sécurité d’une sortie 4...20 mA au moyen d’une carte d’extension. DANGER 9.3.1. Sortie 4...20 mA Risque de blessure par décharge électrique.
  • Page 104: Exemple De Fonctionnement De L'entrée 4

    Type 8400 Ajustement et fonctionnalités T° correspondant à un courant d’entrée de T° correspondant à un courant 20 mA d’entrée de 4 mA Min. de la plage de Max. de la plage de commutation consigne externe 4...20 mA commutation DELT DELT Seuils du relais...
  • Page 105: Fonctionnalités Du Détecteur À Seuil/Transmetteur

    Type 8400 Ajustement et fonctionnalités 9.4. Fonctionnalités du détecteur à Entrée 4...20 mA seuil/transmetteur Le détecteur/transmetteur de seuil 8400 dispose de 3 modes de fonctionnement : Mode lecture, étalonnage et simulation. Mode Fonctionnalités Accès aux autres modes Lecture Pour lire : • Étalonnage T°...
  • Page 106: Description De L'afficheur Et Des Touches De Navigation

    Touche précédent • Pour modifier la valeur numérique Le boîtier du 8400 est composé : (0 à 9). - d’un afficheur qui indique la température mesurée, la con- figuration et un bargraphe (voir Fig. 20) ; • Pour revenir à la fonction précédente.
  • Page 107: Mode Lecture

    Type 8400 Ajustement et fonctionnalités 9.6. Mode Lecture Appuyer simultanément sur les touches > 5 s ENTER Écran A vers le Mode « Étalonnage » (voir chap.  9.7. Mode Étalonnage) 010,9 °C ENTER vers le Mode « Simulation » (voir chap.  9.8. Description de la fonction) 0..9 Écran B...
  • Page 108: Mode Étalonnage

    Type 8400 Ajustement et fonctionnalités Écran Affiche... Écran A ... la température mesurée. Lorsque l’unité clignote, les valeurs min. et max. autorisées sont dépassées. Écran B ... la valeur du seuil de commutation haut ( O HI Écran C ... la valeur du seuil de commutation bas ( O LO Écran D (uniquement pour les...
  • Page 109 T° • Pour ajuster la température par rapport à votre process. • Pour désactiver ou paramétrer la carte d’extension des transmetteurs 8400 si la carte est activée : - programmer la température correspondant à un courant d’entrée de 4 mA - programmer la température correspondant à un courant d’entrée de 20 mA - programmer l’écart (...
  • Page 110 Type 8400 Ajustement et fonctionnalités ENTER ENTER °C UNIT 0..9 °F ENTER 0..9 015.0 050.5 ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER mode 0 LO 0 HI 0..9 ENTER ENTER 0..9 0..9 0..9 mode 0..9 OHI> * Pour saisir une valeur négative, sélectionner le caractère à l’extrême gauche de l’afficheur et appuyer sur...
  • Page 111 Type 8400 Ajustement et fonctionnalités 100.0 030.0 ENTER ENTER ENTER BRGR BG LO BG HI valable uniquement pour les transmetteurs 0..9 0..9 000.5 ENTER ENTER T° °C 0..9 0..9 ENTER ENTER ENTER ENTER 0..9 ENTER 0..9 10.00 90.00 10.00 ENTER...
  • Page 112: Modes De Commutation Du 8400

    Type 8400 Ajustement et fonctionnalités 9.7.1. Modes de commutation du 8400 En mode fenêtre, le changement d’état de la sortie transistor ou relais s’effectue dès que l’un des seuils est détecté (voir Fig. 25). Deux modes de commutation du transistor ou du relais sont disponibles :...
  • Page 113: Configuration Par Défaut

    Type 8400 Ajustement et fonctionnalités 9.7.2. Configuration par défaut T° À la première mise sous tension, la configuration du mode Étal- onnage des détecteurs à seuil et des transmetteurs 8400 est la Sortie suivante : Unité de T° °C Temps Sortie Hystérésis, inversé...
  • Page 114: Configuration Programmée Dans Le Mode Étalonnage

    Type 8400 Ajustement et fonctionnalités 9.7.3. Configuration programmée dans le mode Étalonnage → Noter dans le tableau ci-dessous les paramètres programmés dans le mode Étalonnage. Unité Mode Seuils Inversé Tempo. Filtre Bargraphe Ajust. T° Entrée Sortie 4...20 mA Date/Visa 4...20 mA UNIT Hyst.
  • Page 115: Description De La Fonction

    Type 8400 Ajustement et fonctionnalités 9.8. Description de la fonction Fonction Description de la fonction • Pour calibrer la carte d’extension des transmetteurs si elle est activée (voir Mode Étalonnage chapitre 9.7) : Ajuster la sortie 4...20 mA ou l’entrée 4...20 mA respectivement : → Sélectionner respectivement et valider.
  • Page 116 Type 8400 Ajustement et fonctionnalités 3.90 20.12 ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER OFFS SPAN 0..9 ENTER 0..9 0..9 0..9 0..9 20.07 4.13 ENTER ENTER ENTER ENTER SPAN OFFS 0..9 ENTER 010.9 ENTER ENTER valable uniquement pour les transmetteurs si la carte d’extension est activée...
  • Page 117: Maintenance Et Dépannage

    Type 8400 Maintenance et dépannage MAINTENANCE ET DÉPANNAGE AVERTISSEMENT 10.1. Consignes de sécurité Danger dû à une maintenance non conforme. ▶ Ces travaux de maintenance doivent être effectués unique- DANGER ment par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés.
  • Page 118: En Cas De Problème

    Si l’erreur persiste, contacter votre fournisseur Bürkert. accessibles. → Mettre l’appareil hors tension. ERR 4 22 mA Le 8400 ne mesure plus correctement la tempé- rature : le process est interrompu. → Mettre l’appareil sous tension. Si l’erreur persiste, contacter votre fournisseur Bürkert. ERR 5 22 mA...
  • Page 119 L’appareil utilise la configuration par défaut. Si l’erreur persiste, contacter votre fournisseur Bürkert. ERR 20* 22 mA La connexion avec la carte d’extension est → Contacter votre fournisseur Bürkert. interrompue. * uniquement pour les transmetteurs 8400. français...
  • Page 120: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Type 8400 Pièces de rechange et accessoires EMBALLAGE ET TRANSPORT PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES REMARQUE Dommages dus au transport ATTENTION Le transport peut endommager un appareil insuffisamment Risque de blessure et de dommage matériel dus à protégé. l’utilisation de pièces inadaptées.
  • Page 121: Élimination Du Produit

    Type 8400 Emballage et transport ÉLIMINATION DU PRODUIT → Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. REMARQUE Dommages à l’environnement causés par des pièces con- taminées par des fluides. ▶ Respecter les prescriptions en vigueur en mat- ière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement.
  • Page 122 Type 8400 français...
  • Page 123 Type 8400 français...
  • Page 124 Type 8400 français...
  • Page 126 www.burkert.com...

Table des Matières