Télécharger Imprimer la page
Free Spirits 302302 Instructions

Free Spirits 302302 Instructions

Tés de fourche pour triumph classic 01-15

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI - INSTRUCTION - ANLEITUNG - INSTRUCCIONES - INSTRUCTIONS
302302 - 302312
Kit piastre di sterzo per Triumph Classic 01-15
Triumph Classic 01-15 Yokes kit
Gabelbrücken-Kit für Triumph Classic 01-15
Kit placas de dirección para Triumph Classic 01-15
Tés de fourche pour Triumph Classic 01-15
Free Spirits Genuine Parts to be fitted by trained technician only
Tel. 0039 (0)445-390437
Email info@freespirits.it
Fax 0039 (0)445-395539
Site: www.freespirits.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Free Spirits 302302

  • Page 1 Triumph Classic 01-15 Yokes kit Gabelbrücken-Kit für Triumph Classic 01-15 Kit placas de dirección para Triumph Classic 01-15 Tés de fourche pour Triumph Classic 01-15 Free Spirits Genuine Parts to be fitted by trained technician only Tel. 0039 (0)445-390437 Email info@freespirits.it Fax 0039 (0)445-395539...
  • Page 2 ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - ACHTUNG ! - ATENCIÓN ! - ATTENTION ! Per le operazioni di smontaggio e rimontaggio di parti originali attenersi scrupolosamente al manuale di officina. For disassemble and replacement OEM parts use the workshop manual Für den Ausbau und den Einbau den OEM Teilen muss man das Werkstatthandbuch aufmerksam befolgen.
  • Page 3 IT) Rimuovere proiettore e radrizzatore come da foto. EN) Remove headlamp and rectifier as photo. D) Entfernen den Scheinwerfer und Spannungsregler wie auf dem Bild. S) Remover el faro y el rectificador como en la foto. F) Retirer le projecteur et les régulateur de tension que les photos. IT) Rimuovere manubrio e risers.
  • Page 4 IT) Rimuovete il cruscotto. EN) Remove instrument. D) Entfernen den Instrumenthalter. S) Remover el salpicadero. F) Retirez le tableau de bord. IT) Rimuovere la piastra superiore. EN) Remove top yoke. D) Entfernen die obere Gabelbrücke. S) Remover la placa superior. F) Retirer la tés supérieure.
  • Page 5 IT) Sfilare i foderi. EN) Slipoff headlight brackets. D) Abziehen die Gabelprotektoren. S) Quitar la cubierta de las barras. F) Retirez les caches. IT) Rimuovere gli steli forcella. EN) Remove fork stems. D) Entfernen die Standröhre. S) Remover las barras de la horquilla. F) Retirer les bras de fourche.
  • Page 6 IT) Rimuovere i dadi dall’asso e sfilare la piastra inferiore. EN) Unscrew nuts from axle and remove bottom yoke. D) Entfernen die Muttern aus dem Stift und entfernen die Bodenplatte. S) Desatornillar y quitar las tuercas del eje y remover la placa inferior. F) Dévisser et retirer écrous de l’axe et retirer la tés de fond.
  • Page 7 IT) Rimuovete il cuscinetto originale come da foto. EN) Remove OEM bearing as photo. D) Entfernen das OEM Lager wie auf dem Bild. S) Remover el cojinete original como en la foto. F) Retirer le palier d’origine que les photos.
  • Page 8 IT) Sul perno è presente la tacca per il bloccasterzo, ruotare il perno nella posizione corretta e fissare a 25.5 Nm Inserire parapolvere e cuscinetto sulla nuova base sterzo. EN) Turn axle in correct position for steering lock and secured to 25.5 Nm. Insert dust cover and OEM bearing on new bottom yoke.
  • Page 9 IT) Sostituire il dado sul parapolvere superiore con lo spessore fornito. EN) Pull off oem nuts from plastic dust cover and fit spacer provided. D) Entfernen Sie die Mutter vor Staubkappe und stecken die gelieferten Dicke. S) Sustituir la tuerca del guardapolvo superior con el espesor suministrado. F) Remplacer l’écrou sur le couvercle anti-poussière avec l’épaisseur fournie.
  • Page 10 IT) Inserire steli, foderi e piastra superiore. Se presenti, inserire i semimanubri. EN) Insert stems, covers and top yoke. In presence of clip-on bars insert them now. D) Stecken die Standröhre, Gabelprotektoren und obere Gabelbrücke. Wenn es gibt, stecken die Lenkerstummel. S) Insertar los vástagos, la cubiertas y la placa superior.
  • Page 11 IT) Fissare il bullone superiore a 50 Nm. Fissare i bulloni M8 a 25.5 Nm. EN) Fasten upper bolt to 50 N.m. Fasten M8 bolts to 25.5 Nm. D) Befestigen die obere Bolzen an 50 N.m. Befestigen die Bolzen M8 an 25.5 N.m. S) Fijar el perno superior a 50 N.m.
  • Page 12 IT) Reinstallare le parti originali. EN) Reinstal oem parts. D) Installieren die Originalteile. S) Instalar las piezas originales. F) Réinstaller les pièces d’origine.
  • Page 16 -La ditta Free Spirits srl non è responsabile dei danni incorsi durante il trasporto. Precisazioni finali -La ditta Free Spirits srl non ha nessuna connessione con i marchi Harley Davidson, Buell e Triumph, e sono usati solo esclusivamente come riferimenti.
  • Page 17 -Free Spirits srl company is not responsible for damages during transport. Final revisions -Free Spirits srl company has got no connection with Harley-Davidson, Buell and Triumph brands. They are used only as references. -The BUYER declares to be completely informed that some PRODUCTS in this catalogue could not comply with the Italian Traffic Code or with the Traffic Code of other Countries.
  • Page 18 - Die Firma Free Spirits übernimmt keine Haftung für Schäden, die während des Transports entstanden sind. Schlußbestimmungen - Die Firma Free Spirits S.r.l. steht in keinerlei Verbindung zu den Warenzeichen Harley Davidson, Buell und Triumph, die einzig und allein als Anhaltspunkt zitiert werden.
  • Page 19 -La empresa Free Spirits srl no es responsable de los daños sufridos durante el transporte. Detalles finales -La empresa Free Spirits srl no tiene ninguna conexión con las marcas Harley Davidson, Buell y Triumph, y son utili- zadas exclusivamente como referencia.
  • Page 20 La société Free Spirits srl n’est pas responsable des dégâts occasionnés durant le transport. Conclusion La société Free Spirits srl n’a aucune relation avec les marques Harley-Davidson, Buell et Triumph, elles sont indi- quées seulement à titre de référence. L’ACQUÉREUR déclare être parfaitement informé du fait que certains PRODUITS de ce catalogue pourraient ne pas être conforme au code de la route Italien ou au code de la route d’autres pays.

Ce manuel est également adapté pour:

302312