Wichtige Informationen Zur Beachtung Vor Inbetriebnahme - Riester ri-scope Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ri-scope:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

1.Wichtige Informationen zur Beachtung vor Inbetriebnahme

Sie haben ein hochwertiges Riester DiagnostikBesteck erworben, welches ent-
sprechend der Richtlinie93/42/EWG für Medizinprodukte hergestellt wurde und
ständigen strengsten Qualitätskontrollen unterliegt. Die hervorragende Qualität
wird Ihnen zuverlässige Diagnosen garantieren. In dieser Gebrauchsanweisung
werden der Gebrauch der Riester Batteriegriffe der ri-scope
ri-derma Instrumentenköpfe und deren Zubehör beschrieben. Bitte lesen Sie
die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch, und bewahren
Sie sie gut auf.
Sollten Sie Fragen haben, stehen wir, oder der für Sie zuständige Vertreter für
Riester Produkte, Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Unsere Adresse finden
Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung. Die Adresse unseres Ver-
treters erhalten Sie gerne auf Anfrage.
Bitte beachten Sie, dass alle in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen In-
strumente ausschließlich für die Anwendung durch entsprechend ausgebildete
Personen geeignet sind. Bei dem Operationsotoskop im Besteck Vet-I handelt
es sich um ein Instrument, welches ausschließlich für die Veterinärmedizin
produziert wurde und daher keine CE-Kennzeichnung besitzt.
Warnung:
Bitte beachten Sie ferner, dass die einwandfreie und sichere Funktion unserer
Instrumente nur dann gewährleistet wird, wenn sowohl die Instrumente als
auch deren Zubehör ausschließlich aus dem Hause Riester verwendet werden.
Die Verwendung von anderem Zubehör kann erhöhte Elektromagnetische
Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit
des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.
Achtung/Kontraindikationen
- Es besteht evtl. die Gefahr der Entzündung von Gasen, wenn das Instrument
in Anwesenheit von brennbaren Gemischen oder Gemischen von Pharma-
zeutika.
- Die Instrumentenköpfe und Batteriegriffe dürfen niemals in Flüssigkeiten
gelegt werden.
- Bei einer längeren Augenuntersuchung mit dem Ophthalmoskop kann
durch die intensive Lichteinwirkung die Netzhaut beschädigt werden.
- Das Produkt und die Ohrtrichter sind unsteril. Nicht auf verletzten Gewebe
verwenden.
- Verwenden Sie zur Begrenzung der Gefahr von Kreuzkontaminationen neue
oder desinfizierte Ohrtrichter.
- Die Entsorgung gebrauchter Ohrtrichter hat in Übereinstimmung mit den
aktuellen medizinischen Praktiken bzw. den lokalen Vorschriften bezüglich
der Entsorgung von infektiösem, biologischem medizinischem Abfall zu
erfolgen.
- Verwenden Sie nur Zubehör / Verbrauchsmaterialien aus dem Hause Riester
oder von Riester freigegebenes Zubehör / Verbrauchsmaterialien.
- Reinigungshäufigkeit und -ablauf müssen den Vorschriften für die Reini-
gung von unsterilen Produkten in der jeweiligen Einrichtung entsprechen.
Reinigungs / Desinfektionshinweise der Gebrauchsanweisung müssen
beachtet werden.
- Das Produkt darf nur von geschultem Personal verwendet werden.
Sicherheitshinweise:
CE Kennzeichnung
Temperaturgrenzen in °C
für Lagerung und Transport
Temperaturgrenzen in °F
für Lagerung und Transport
Relative Luftfeuchtigkeit
Zerbrechlich, mit Sorgfalt behandeln
Trocken aufbewahren
„Grüner Punkt" (Länderspezifisch)
Warnhinweis, dieses Symbol macht auf eine möglicherweise gefährliche
Situation aufmerksam.
Gerät der Schutzklasse II
Typ B Anwendungsteil
Achtung: Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte sollten nicht
in den normalen Hausmüll gelangen sondern gemäß nationaler bzw. EU-
Richtlinien separat entsorgt werden
Chargen-Code
Seriennummer
Achtung Bedienungsanleitung beachten
06
bzw.
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ri-scope lRi-derma

Table des Matières