Toro Groundsmaster 3400 Manuel De L'utilisateur
Toro Groundsmaster 3400 Manuel De L'utilisateur

Toro Groundsmaster 3400 Manuel De L'utilisateur

Tondeuse de base de 157 cm et 183 cm, groupe de déplacement
Masquer les pouces Voir aussi pour Groundsmaster 3400:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse de base de 157 cm et
183 cm
Groupe de déplacement Groundsmaster
3400
N° de modèle 30645—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 30646—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3395-148 Rev A
*3395-148* A
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster 3400

  • Page 1 Tondeuse de base de 157 cm et 183 cm Groupe de déplacement Groundsmaster ® 3400 N° de modèle 30645—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 30646—N° de série 315000001 et suivants *3395-148* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Toro agréé. Ces numéros sont estampés sur une plaque fixée au carter du plateau de coupe. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN Sécurité ................ 3 ISO 5395:2013 et la norme ANSI B71.4-2012. Consignes de sécurité..........3 Consignes de sécurité..........5 Cette machine peut occasionner des accidents si elle n'est pas Autocollants de sécurité...
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    en marche. Laissez refroidir le moteur avant de faire et examinez les lames après avoir heurté des objets ou en le plein. Ne fumez pas. cas de vibrations anormales. Effectuez les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine. – Ne faites jamais le plein et ne vidangez jamais le réservoir de carburant à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Le port de chaussures de sécurité et d'un pantalon est sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances un concessionnaire Toro de contrôler le régime moteur et réglementations d'assurances locales. maximum avec un compte-tours.
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117–4979 1.
  • Page 7 108-1986 1. Hauteur de coupe...
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Kit de complément (vendu séparément) Installez un kit de complément. Ensemble roue pivotante Montez les roues pivotantes. Bras de levage droit Bras de levage gauche Goupille de vérin de relevage Montez les bras de relevage.
  • Page 9: Montage Des Roues Pivotantes

    • Modèle 30649, éjection arrière, 183 cm • Modèle 30304, Guardian de 183 cm Montage des bras de relevage Pièces nécessaires pour cette opération: Montage des roues pivotantes Bras de levage droit Bras de levage gauche Pièces nécessaires pour cette opération: Goupille de vérin de relevage Ensemble roue pivotante Boulon de vérin...
  • Page 10: Montage Du Plateau De Coupe Sur Les Bras De Relevage

    Montage du plateau de coupe sur les bras de relevage Pièces nécessaires pour cette opération: Rondelle de butée Axe de chape Goupille fendue Bague de hauteur de coupe Axe de chape Goupille fendue g029329 Figure 3 Procédure 1. Boulon de carrosserie de 7.
  • Page 11: Raccordement De La Transmission Hydraulique

    ATTENTION Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut transpercer la peau et causer des blessures graves. • Vérifiez l'état des flexibles et conduites hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression. •...
  • Page 12: Graissage De La Machine

    3. Identifiez les 3 conduites flexibles et orifices vous ne graissez pas correctement la machine, une panne hydrauliques. Reportez-vous à la Figure 5 pour prématurée des pièces se produira. connaître le raccord en T correct pour chaque flexible. Procédez comme suit pour chaque raccord : A.
  • Page 13: Vue D'ensemble Du Produit

    Coupez le moteur et enlevez Outils et accessoires la clé de contact. Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est 2. Placez les essieux des roues pivotantes dans les disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la mêmes trous sur les deux fourches.
  • Page 14: Réglage De L'inclinaison Du Plateau De Coupe

    élevés. Réglage de l'inclinaison du plateau de coupe L'inclinaison du plateau de coupe est représentée par la différence qui existe entre la hauteur de coupe à l'avant et à l'arrière du plan de lame. Toro préconise une inclinaison de la...
  • Page 15: Réglage Des Patins

    lame de 13 mm. Cela signifie que l'arrière de la lame est plus élevé que l'avant de 13 mm. 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Sélectionnez la hauteur de coupe voulue. 3. Tournez une lame pour qu'elle pointe vers l'avant. 4.
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    Choisissez la hauteur de coupe 3. Contrôlez et modifiez au besoin la pression des pneus de toutes les roues pivotantes à 3,4 bar (50 psi). appropriée 4. Recherchez les lames faussées ; voir Détection des Ne coupez pas plus de 25 mm environ ou 1/3 de la hauteur lames faussées (page 21).
  • Page 17: Entretien

    Entretien Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 10 premières • Serrez les boulons de lame. heures de fonctionnement À chaque utilisation ou •...
  • Page 18: Inclinaison Du Plateau De Coupe

    • 2 pivots de bras de levage (Figure 17). g017954 Figure 17 g017956 Figure 19 • 2 pivots de bras de levage arrière (Figure 18). 1. Verrous des bras de 6. Patins de bras de levage levage 2. Goupille fendue 7.
  • Page 19: Séparation Du Plateau De Coupe Et Du Groupe De Déplacement

    Séparation du plateau de coupe et du groupe de déplacement 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, élevez le plateau de coupe, placez le levier de levage en position de , coupez le moteur et serrez FLOTTEMENT le frein de stationnement.
  • Page 20: Entretien Des Bagues Des Bras Pivotants

    2. Placez le plateau de coupe devant le groupe de 12. Répétez l'opération 11 sur le côté gauche en prenant déplacement. soin de ne pas faire tomber la tige de hauteur de coupe du côté droit. 3. Posez le moteur hydraulique sur le plateau de coupe, fixez-le en place avec les 2 boulons, puis reposez les 13.
  • Page 21: Entretien Des Roues Pivotantes Et Des Roulements

    2. Fourche de roue pivotante 4. Douille d'écartement rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine. N'utilisez jamais les lames d'autres constructeurs car elles peuvent être dangereuses. 2. Enlevez le roulement du moyeu de la roue et laissez tomber la douille d'écartement à...
  • Page 22: Contrôle Et Affûtage De(S) Lame(S)

    • N'essayez pas de redresser une lame faussée. • Ne soudez jamais une lame brisée ou fendue. • Remplacez toute lame usée ou endommagée par une lame Toro neuve afin de garantir la sécurité continue du produit. Figure 29 Deux parties bien précises doivent être examinées lors du contrôle et de l'entretien de la lame : la partie relevée et le...
  • Page 23: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    6. Tournez ensuite la même lame à 180° et mesurez de nouveau. 7. Les deux mesures ne doivent pas différer de plus de 3 mm. Remarque: Si la différence est supérieure à 13 mm, remplacez la lame car elle est faussée. 8.
  • Page 24 Figure 32 1. Trajet de la courroie 6. Posez le moteur hydraulique et fixez-le avec les boulons retirés précédemment (Figure 31). 7. Reposez les couvercles de courroies.
  • Page 25: Remarques

    Remarques:...
  • Page 26 La méthode de transmission sera électronique. Cette machine ne sera pas mise en service avant d'avoir été incorporée dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de la déclarer conforme à...
  • Page 27: Liste Des Distributeurs Internationaux

    Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 28: La Garantie Commerciale Générale Des Produits Toro

    Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

3064530646

Table des Matières