Télécharger Imprimer la page

Gefu 19080 Notice D'utilisation page 6

Publicité

Bedienungsanleitung / User manual / Notice d'utilisation / Istruzioni d'uso /
Instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing / Инструкция по ползованию
Zusammenbau Wurstfüllvorsatz / Retooling sausage stuffer attachment / Assemblage Adaptateur à farcir les saucisses
/ Assemblaggio dell'insaccatore / Montaje accesorio embutidor / Montage voorzetstuk voor het vullen van worst /
Фаршировка колбасы
1
2
Wurstfüllvorsatz in die Mutter einsetzen
Schraubmutter festziehen (per Hand)
Insert the sausage stuffer into the nut
Tighten the lock nut (by hand)
Placer l'adaptateur à farcir les saucisses dans l' é crou
Serrer l' é crou de vissage (à la main)
Collocare l'insaccatore nella ghiera
Serrare la ghiera (manualmente)
Insertar el accesorio embutidor en la tuerca
Apretar la tuerca (manualmente)
Voorzetstuk voor het vullen van worst in de moer
Schroefmoer vast aandraaien (met de hand)
plaatsen
Затянуть гайку (вручную)
Вставить насадку для колбасы в накидную
гайку
Zusammenbau Gebäckvorsatz / Retooling cookie attachment / Assemblage Adaptateur pour pâtisserie / Assemblaggio
dell'inserto per biscotti / Montaje accesorio pastelero / Montage gebakvoorzetstuk / Формование печенья
1
2
Profilschiene entfernen
Gebäckvorsatz in Mutter einsetzen
Remove the profiling bar
Insert the cookie attachment into the lock nut
Enlever le rail profilé
Placer l'adaptateur pour pâtisserie dans l' é crou
Rimuovere il profilo guida
Inserire l'inserto per biscotti nella ghiera
Retirar la barra perfilada
Introducir el accesorio pastelero en la tuerca
Profielrail verwijderen
Gebakvoorzetstuk in moer plaatsen
Убрать профильную направляющую
Вставить насадку для печенье в накидную
гайку
10
3
Profilschiene einschieben
Slide the profiling bar back into place
Pousser le rail profilé
Darm aufschieben. TIP: Auch zum Cannelloni befüllen
Inserire il profilo guida
Slip intestine over the stuffer. TIP: Also good for filling
Insertar la barra perfilada
cannelloni
Profielrail inschuiven
Pousser le boyau CONSEIL : également pour farcir les
Вставить профильную направляющую
cannellonis
Inserire il budello CONSIGLIO: ideale anche per
riempire i cannelloni
Colocar la tripa. CONSEJO: También para rellenar
canelones.
Darm erop schuiven. TIP: ook voor het vullen met
cannelloni
Насадить кишку. СОВЕТ: подходит и для
фаршировки каннеллони
Abbau / Disassembly / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontage / Разборка и чистка
3
Kurbelfeststellschraube entgegen dem
Uhrzeigersinn lösen
Loosen the crank fastening screw by turning
counter-clockwise
Desserrer la vis de serrage de la manivelle en
Schraubmutter festziehen (per Hand)
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
Tighten the lock nut (by hand)
montre
Serrer l' é crou de vissage (à la main)
Svitare la vite di fissaggio della manovella in senso
Serrare la ghiera (manualmente)
antiorario
Apretar la tuerca (manualmente)
Soltar el tornillo de fijación de la manivela en el
Schroefmoer vast aandraaien (met de hand)
sentido contrario de las agujas del reloj
Krukblokkeerschroef tegen de richting van de
Затянуть гайку (вручную)
wijzers van de klok in losdraaien
Открутить болт ручки против часовой стрелки
4
5
Trichter mit Teig befüllen, Kurbel im Uhrzeigersinn
drehen, mit dem Stößer nachdrücken
Place dough in the funnel and turn the crank
clockwise. Use the pusher to get the dough down
Remplir l' e ntonnoir de pâte et tourner la manivelle dans le
sens des aiguilles d'une montre. Appuyer avec le poussoir.
Inserire l'impasto nell'imbuto e ruotare la manovella
in senso orario. Premere con il pestello.
Llenar el embudo con la masa y girar la manivela en el
sentido de las agujas del reloj. Apretar con el empujador.
Trechter met deeg vullen en kruk in de richting van
de wijzers van de klok draaien. Met de stoter achteraf
aandrukken.
положить тесто в воронку и поворачивать
рукоятку по часовой стрелке, помогая толкателем.
1
Schraubmutter mit Schlüssel entegegen dem
Uhrzeigersinn lösen
Loosen the lock nut by turning counter-clockwise
using the spanner
Desserrer l' é crou de vissage avec la clé en tournant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Sviare in senso antiorario la ghiera, utilizzando
l'apposita chiave
Con ayuda de la llave, soltar la tuerca en el sentido
contrario de las agujas del reloj
Schroefmoer met sleutel tegen de richting van de
wijzers van de klok in losdraaien
Открутить накидную гайку против часовой
стрелки
D
GB
F
I
ES
NL
RU
6
Teig mit Messer auf gewünschte Länge
abschneiden
Use a knife to cut the dough to cookies of the
desired length
Couper la pâte avec un couteau à la longueur
désirée
Tagliare l'impasto alla lunghezza desiderata
utilizzando la lama
Cortar la masa con el cuchillo a la medida deseada
Deeg met mes op gewenste lengte afsnijden
Отделять ножом отрезки теста нужной длины
2
3
Schnecke herausdrücken
Push out the conveyor screw
Retirer la vis en appuyant
Estrarre la coclea
Expulsar el tornillo sinfín
Wormschroef uitduwen
Вынуть винт
11

Publicité

loading

Produits Connexes pour Gefu 19080

Ce manuel est également adapté pour:

19010190201909019030Transforma 00115Transforma 19080 ... Afficher tout