Masquer les pouces Voir aussi pour Diamond MINI DM30:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
Part no.
Product name
Spec
Designer
Color
311-4283000-034
機器說明書/FORA Diamond MINI/英德法義希西葡(FCS)
L100*W150mm/高級畫刊紙80P/黑/共128 頁/膠裝
JF
K:100
K:80
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fora Diamond MINI DM30

  • Page 1 Part no. 311-4283000-034 Product name 機器說明書/FORA Diamond MINI/英德法義希西葡(FCS) Spec L100*W150mm/高級畫刊紙80P/黑/共128 頁/膠裝 Designer Color K:100 K:80...
  • Page 4 (118 mg/dL = 6.5 mmol/L; 118~160 118-160 mg/dL = 6.5-8.8 mmol/L) ver 1.0 2016/04 311-4283000-034...
  • Page 5 (100 mg/dL = 5.5 mmol/L; 200 mg/dL = 11.1 mmol/L) (100 mg/dL = 5.5 mmol/L) (100 mg/dL = 5.5mmol/L)
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    • Avant d’utiliser le dispositif FORA Diamond MINI, assurez-vous que la pile est bien chargée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR • N’utilisez cet appareil que SEULEMENT pour l'usage prévu, tel décrit dans ce manuel.
  • Page 40: Principe Du Test

    avec ou sans cétose. Veuillez consulter un professionnel de la santé A domicile, n’appliquez que la méthode par prélèvement avant l'utilisation. capillaire sur le bout du doigt. • L’unité de mesure utilisée pour indiquer la concentration de glucose sanguin peut être en mg/dL ou en mmol/L. La règle Principe du test approximative de calcul pour la conversion de mg/dL en mmol/L est :...
  • Page 41: Affichage À L'écran

    / désactiver le réglage. Puis appuyez sur SET pour confirmer le Affichage à l’écran réglage et passer à un autre champ. 1. Unité de mesure 6. Symbole Visage/Bas/Haut 2. Symbole de goutte de sang 7. Symbole d’avertissement 3. Mode de mesure 8.
  • Page 42: Avant De Faire Un Test

    Avant de faire un test Pour accéder à la fonction d’appairage, appuyez une fois sur MAIN. Le symbole “ ” s’affiche. Appuyez sur SET pour confirmer et le symbole “ ” s’affiche. Le lecteur s’éteindra Test de la solution de contrôle automatiquement et l’indicateur Bluetooth commencera à...
  • Page 43 2. Appuyez sur MAIN pour marquer ce test comme un test de bandelettes de test ou l’emballage individuel; il devrait être effectuée avec la solution de contrôle. Lorsque “QC” est affiché, compris dans cette plage. Si le résultat du test est hors de la l’appareil enregistre les résultats du test dans la mémoire dans plage, lisez les instructions et répétez le test avec la solution de “QC”.
  • Page 44: Tester Votre Glycémie

    Tester votre glycémie • Utilisez toujours une nouvelle lancette stérile. Les lancettes sont à usage unique. Apparence des bandelettes de test • Évitez tout contact avec les lotions pour les mains, l'huile, la saleté, ou les débris, et les lancettes et l'autopiqueur. Partie absorbante Fenêtre de confirmation Préparation de l'autopiqueur...
  • Page 45 • Choisissez un endroit différent à chaque fois que vous testez. le bout du doigt. Les bandelettes réactives FORA permettent L’utilisation répétée au même endroit peut provoquer des un prélévement sur site alternatif.
  • Page 46: Annonce Des Résultats De Test Avec Universal Tone

    deux bips rapides. Vous entendez donc: 2 bips rapides – le résultat • PC ( ) - 2 heures après un repas. – 2 bips rapides – le résultat – 2 bips rapides – le résultat. • QC ( ) - Test avec la solution de contrôle. 3.
  • Page 47: Analyse Des Résultats Du Test

    “ ” apparaisse. Relâchez MAIN ; le résultat de votre FORA Diamond MINI est disponible en 2 types de méthodes de moyenne sur 7 jours mesurée en mode général apparaîtra sur transmission : votre lecteur utilise soit un port USB, soit Bluetooth l'écran.
  • Page 48: Transfert Des Données Via Bluetooth (Pour Modèle Dm30B)

    Transfert des données via câble USB (pour ordinateur ou avec votre appareil équipé du système iOS (5.0.1 ou plus avancée) ou Android en suivant les instructions de modèle DM30a) paramétrage. 1. Installez le logiciel sur votre ordinateur. 2. Installez le logiciel sur votre ordinateur ou sur votre appareil Téléchargez sur votre ordinateur le logiciel du TeleHealth équipé...
  • Page 49: Entretien

    Entretien 1. Connectez le câble USB au port USB de votre appareil. Recharge des piles pour entretien 2. Connectez l’autre Votre appareil est livré avec une pile intégrée rechargeable en extrémité du câble à polymère de lithium. Pour optimiser la durée de vie de votre pile, il est un port USB disponible recommendé...
  • Page 50: Stockage De L'appareil

    Stockage de l'appareil • Utilisez chaque bandelette de test immédiatement après l’avoir retiré du flacon. • Conditions de stockage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F), humidité de • Écrivez la date d'ouverture sur l'étiquette du flacon de moins de 95%. bandelettes que vous avez ouvert.
  • Page 51: Valeurs De Référence

    Informations sur les symboles • Secouez le flacon avant utilisation, jetez la première goutte de la solution de contrôle, et essuyez l'embout du distributeur pour assurer un échantillon pur et des résultats précis. Symbole Référence Symbole Référence • Gardez la solution de contrôle hermétiquement fermée à des Pour utilisation d'un températures comprises entre 2°C et 30°C (35,6°F et 86°F).
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage Message d'erreur Si vous suivez les actions recommandées, mais que le problème Message Cause Que faire persiste, ou que des messages d’erreur autres que ceux ci-dessous d'erreur apparaissent, veuillez appeler votre service clientèle local. Veuillez immédiatement Les piles ne peuvent recharger la pile et N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même et ne tentez jamais pas fournir assez de...
  • Page 53: Mesure De La Glycémie

    Mesure de la glycémie La température ambiante est au- La plage recommandée Problème Cause Que faire dessous de la plage est comprise entre 10°C Veuillez immédiatement de fonctionnement du et 40°C (50°F à 104°F). recharger la pile et système. Répétez le test une Piles épuisées.
  • Page 54 Erreur lors de Lisez attentivement les Détection automatique de l'insertion l'exécution du test. instructions et répétez le test. d'électrode Détection automatique de chargement Le flacon de Agitez la solution de d'échantillon solution de contrôle contrôle vigoureusement et Caractéristiques a été mal secoué. répétez le test.
  • Page 55: Termes Et Conditions De La Garantie

    respectivement, et que le développeur certifie qu’il est conforme garantie est sous condition d’un stockage, d’une installation, aux normes de performances définies par Apple. Apple n’est en d’une utilisation et d’entretiens conformes aux recommandations aucun cas responsable du fonctionnement de ce dispositif et écrites de ForaCare Suisse.

Table des Matières