Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

INSTALLATION DU SPA ET MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vente Unique Vogue Spa

  • Page 1 INSTALLATION DU SPA ET MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Icônes D'affichage

    Panneaux de commande TP500 et TP500S Guide de l'utilisateur pour le menu standard Modèle de système : Tous les systèmes de la série BP Modèle de panneau : Séries TP500 et TP500S Version du logiciel du panneau : Toutes les versions Icônes d'affichage A - Chaleur G - Cycle de nettoyage...
  • Page 3: Menus Principaux

    Menus principaux Navigation La navigation dans toute la structure du menu se fait avec 2 ou 3 boutons sur le panneau de commande. Certains panneaux ont des boutons WARM (haut) et COOL (bas) séparés, tandis que d'autres ont un seul bouton de température.
  • Page 4: Préparation Et Remplissage

    Remplissez-le! Préparation et remplissage Remplissez le spa à son niveau de fonctionnement correct. Assurez-vous d'ouvrir toutes les vannes et tous les jets du système de plomberie avant le remplissage pour permettre à autant d'air que possible de s'échapper de la plomberie et du système de commande pendant le processus de remplissage.
  • Page 5: Comportement Du Spa

    Comportement du spa Pompes Appuyez une fois sur le bouton «Jets» pour allumer ou éteindre la pompe 1, et pour basculer entre les vitesses basses et élevées si équipé. Si elle reste en marche, la pompe s'arrêtera après une période de temporisation. Sur les systèmes sans circulation, la basse vitesse de la pompe 1 fonctionne lorsque le ventilateur ou toute autre pompe est en marche.
  • Page 6: Température Et Plage De Températures

    Température et plage de températures Réglage de la température définie Lorsque vous utilisez un panneau avec les boutons Haut et Bas (boutons de température), appuyer sur Haut ou Bas fera clignoter la température. Une nouvelle pression sur un bouton de température ajustera la température réglée dans la direction indiquée sur le bouton.
  • Page 7: Mode - Prêt Et Repos

    Mode - Prêt et repos Pour que le spa chauffe, une pompe doit faire circuler l'eau à travers le chauffe-eau. La pompe qui remplit cette fonction est appelée «pompe primaire». La pompe primaire peut être une pompe 2 vitesses 1 ou une pompe de circulation. Si la pompe principale est une pompe 1 à...
  • Page 8: Afficher Et Régler L'heure Du Jour

    Afficher et régler l'heure du jour Assurez-vous de régler l'heure de la journée Le réglage de l'heure peut être important pour déterminer les temps de filtration et d'autres fonctionnalités d'arrière-plan. Dans le menu TIME, SET TIME clignotera sur l'affichage si aucune heure du jour n'est réglée dans la mémoire.
  • Page 9: Restreindre L'opération

    Restreindre l'opération Le contrôle peut être restreint pour empêcher une utilisation indésirable ou des ajustements de température. Le verrouillage du panneau empêche l'utilisation du contrôleur, mais toutes les fonctions automatiques sont toujours actives. Le verrouillage de la température permet d'utiliser des jets et d'autres fonctions, mais la température définie et d'autres paramètres programmés ne peuvent pas être ajustés.
  • Page 10: Mode Vidange

    Attente (veille) Mode de maintien –M037 * Le mode Hold est utilisé pour désactiver les pompes pendant les fonctions d'entretien comme le nettoyage ou le remplacement du filtre. Le mode Hold durera 1 heure à moins que le mode est quitté manuellement. Touche Mode vidange Indique un segment clignotant ou changeant...
  • Page 11: Réglage De La Filtration

    Réglage de la filtration Filtration principale Les cycles de filtrage sont définis à l'aide d'une heure de début et d'une durée. L'heure de début est indiquée par un «A» ou un «P» dans le coin inférieur droit de l'écran. La durée n'a pas d'indication «A» ou «P». Chaque paramètre peut être ajusté...
  • Page 12: Programmation De La Minuterie D'éclairage

    Programmation de la minuterie d'éclairage Touche Option minuterie d'éclairage Indique un segment clignotant ou changeant Si LITE TIMR n'apparaî t pas dans le menu principal, la Indique un message alternatif ou progressif - toutes fonction Light Timer (voyant minuterie) n'est pas activée les 1/2 secondes par le fabricant.
  • Page 13: Préférences

    Préférences F / C (Affichage de la température) Changez la température entre Fahrenheit et Celsius. 12 / 24 (Affichage de l'heure) Changez l'horloge entre 12 h et 24 h. RE-MIN-DERS (Rappels) Activez ou désactivez l'affichage des messages de rappel (comme «Nettoyer le filtre»). Remarque : Les rappels continuent de s'exécuter en arrière-plan même lorsqu'ils ne sont pas affichés.
  • Page 14 Préférences Touche Indique un segment clignotant ou changeant Indique un message alternatif ou progressif - toutes les 1/2 secondes Un bouton de température, utilisé pour «Action» Bouton Menu / Sélectionner Écran principal Temps d'attente qui conserve la dernière modification d'un élément de menu. Temps d'attente (dépend de l'élément de menu) qui Appuyez plusieurs fois sur Menu / revient au réglage d'origine et ignore toute...
  • Page 15: Utilitaires Et Informations

    Utilitaires et informations INFO (Sous-menu Informations système) Le menu Informations système affiche divers paramètres et l'identification du système particulier. SSID (ID logiciel) Affiche le numéro d'identification du logiciel pour le système. MODL (Modèle de système) Affiche le numéro de modèle du système. SETP (Configuration actuelle) Affiche le numéro de configuration actuellement sélectionné.
  • Page 16: Utilitaires

    Utilitaires Touche Indique un segment clignotant ou changeant Indique un message alternatif ou progressif - toutes les 1/2 secondes Un bouton de température, utilisé pour «Action» Bouton Menu / Sélectionner Temps d'attente qui conserve la dernière modification d'un élément de menu. Temps d'attente (dépend de l'élément de menu) qui revient au réglage d'origine et ignore toute modification de cet élément de menu.
  • Page 17: Utilitaires - Fonction De Test Gfci

    Utilitaires - Fonction de test GFCI Non disponible sur les systèmes homologués CE. Un GFCI est un dispositif de sécurité important et est un équipement requis sur une installation de spa. Votre le spa peut être équipé d'une fonction de protection GFCI. (Systèmes homologués UL uniquement.) Si votre spa a cette fonction activée par le fabricant, le test de déclenchement GFCI doit avoir lieu pour permettre le bon fonctionnement du spa.
  • Page 18: Utilitaires - Journal Des Pannes

    Utilitaires - Journal des pannes Un peu d'histoire peut en dire long Le journal des défauts stocke jusqu'à 24 événements en mémoire et ils peuvent être consultés dans le menu du journal des défauts. Chaque événement capture un code de message de panne, le nombre de jours écoulés depuis la panne, l'heure de la panne, la température réglée pendant la panne et les températures des capteurs A et B pendant la panne.
  • Page 19: Messages Généraux

    Messages généraux Mode d'amorçage - M019 Chaque fois que le spa est mis sous tension, il entre en mode d'amorçage. Le but du mode d'amorçage est de permettre à l'utilisateur de faire fonctionner chaque pompe et de vérifier manuellement que les pompes sont amorcées (l'air est purgé) et que l'eau coule.
  • Page 20: Messages Liés Au Chauffage

    Messages liés au chauffage Le débit du chauffage est réduit (HFL) - M016 Il se peut qu'il n'y ait pas suffisamment de débit d'eau à travers le radiateur pour éloigner la chaleur de l'élément chauffant. Le démarrage du chauffage recommencera après environ 1 min. Voir «Contrôles liés au débit» ci-dessous. Hle débit du mangeur est réduit (LF) * - M017 Il n'y a pas assez de débit d'eau à...
  • Page 21: Messages Liés Au Capteur

    Messages liés au capteur L'équilibre du capteur est médiocre - M015 Les capteurs de température PEUVENT être désynchronisés de 2 ° Fou 3 ° F. Appelez pour le service. L'équilibre du capteur est mauvais * - M026 Les capteurs de température SONT désynchronisés. L'équilibre du capteur est mauvais Le défaut a été établi pendant au moins 1 heure.
  • Page 22: Messages Liés Au Système

    Messages liés au système Défaillance de la mémoire - Erreur de somme de contrôle * - M022 À la mise sous tension, le système a échoué au test de somme de contrôle du programme. Cela indique un problème avec le firmware (micro logiciel-programme de fonctionnement) et nécessite un appel de service. Avertissement de mémoire - Réinitialisation de la mémoire persistante * - M021 Apparaî...
  • Page 23: Une Pompe Semble Bloquée - M034

    Messages liés au système Une pompe semble bloquée - M034 L'eau peut être surchauffée. ÉTEIGNEZ LE SPA. N'ENTREZ PAS DANS L'EAU. Contactez votre revendeur ou organisme de service. Une pompe semble avoir été bloquée lors de la dernière mise sous tension du spa - M035 ÉTEIGNEZ LE SPA.
  • Page 24: Messages De Rappel

    Messages de rappel L'entretien général aide. L'affichage des messages de rappel peut être supprimé à l'aide du menu PREF. Voir page 12. Les messages de rappel peuvent être choisis individuellement par le fabricant. Ils peuvent être entièrement désactivés, ou il peut y avoir un nombre limité de rappels sur un modèle spécifique. La fréquence de chaque rappel (par exemple 7 jours) peut être spécifiée par le fabricant.
  • Page 25 Messages de rappel suite Alterne avec la température ou l'affichage normal. Apparaî t régulièrement, par exemple tous les 90 jours. Changez régulièrement l'eau du spa pour maintenir un bon équilibre chimique et des conditions sanitaires correctes. Alterne avec la température ou l'affichage normal. Apparaî...
  • Page 26 Warning! Qualified Technician Required for Service and Installation Basic Installation and CSA Compliance/Conformité Configuration Guidelines Caution: Use minimum 6AWG copper conductors only. • Test the ground fault circuit interrupter or residual current device before each use of thespa. Torque field connections between 21 and 23 in lbs. •...
  • Page 27: Display Icons

    TP500 and TP500S Control Panels User Guide for Standard Menu System Model: All BP series systems Panel Model: TP500 and TP500S Series Panel Software Version: All versions TP500 TP500S Display Icons A - Heat F - Light K - Auxiliary (Jets 3 or B - Ready Mode G - Cleanup Cycle L - Temperature Range (High / Low)
  • Page 28: Main Menus

    Main Menus Navigation Navigating the entire menu structure is done with 2 or 3 buttons on the control panel. Some panels have separate WARM (Up) and COOL (Down) buttons, while others have a single Temperature button. In the navigation diagrams Temperature buttons are indicated by a single button icon.
  • Page 29 Fill it up! Preparation and Filling These sequences are Priming Mode - MO19* This mode will last for 4-5 minutes or you can manually exit the priming mode after the pump(s) have primed. Regardless of whether the priming mode ends automatically or you manually exit the priming mode, the system will automatically starts , but the pump(s) can be energized by pushing the “Jets”...
  • Page 30: Freeze Protection

    Spa Behavior Pumps Press the “Jets” button once to turn pump 1 on or off, and to shift between low and high speeds if equipped. If left running, the pump will turn off after a time-out period. On non-circ systems, the low-speed of pump 1 runs when the blower or any other pump is on. If the spa is in Ready Mode (See page 6), Pump 1 low may also activate once in a while for at least 1 minute to detect the spa temperature (polling) and then to heat to the set temperature if needed.
  • Page 31 Temperature and Temp Range Adjusting the Set Temperature will heat to the new set temperature when required. Press-and-Hold released. If only one temperature button is available and the limit of the Temperature Range is reached when the button is being held, the progression will reverse direction.
  • Page 32 Mode – Ready and Rest In order for the spa to heat, a pump needs to circulate water through the heater. The pump that performs this function is known as the “primary pump.” The primary pump can be either a 2-Speed Pump 1 or a circulation pump. If the primary pump is a 2-Speed Pump 1, Ready Mode (indicated by ) will circulate water periodically, using Pump 1 Low, in order to maintain a constant water temperature, heat as needed, and refresh the temperature display.
  • Page 33 Show and Set Time-of-Day Be sure to set the Time-of-Day 24-hour time display can be set under the PREF menu. (See Page 12) Sub-Menu Detail – Show and Set Time of Day Main Screen Indicates Flashing or Changing Segment Indicates Alternating or Progressive Message - every 1/2 second A temperature button, used for “Action”...
  • Page 34 Restricting Operation The control can be restricted to prevent unwanted use or temperature adjustments. Locking the panel prevents the controller from being used, but all automatic functions are still active. Locking the Temperature allows Jets and other features to be used, but the Set Temperature and other programmed settings cannot be adjusted.
  • Page 35 Hold (Standby) Hold Mode –MO37* . Hold Mode will last for 1 hour unless the mode is exited manually. Drain Mode Some spas have a special feature that allows a pump to be Indicates Flashing or Changing Segment Indicates Alternating or Progressive Message - every 1/2 second employed when draining the water.
  • Page 36 Adjusting Filtration Main Filtration Filter cycles are set using a start time and a duration. Start time is indicated by an “A” or “P” in the bottom right corner of the display. Dura- tion has no “A” or “P” indication. Each setting can be adjusted in 15-minute increments. The panel calculates the end time and displays it automatically.
  • Page 37 Light Timer Programming Light Timer Option If LITE TIMR does not appear in the Main Menu, the Light Timer feature is Indicates Flashing or Changing Segment Indicates Alternating or Progressive Message - every 1/2 second not enabled by the manufacturer. A temperature button, used for “Action”...
  • Page 38 Preferences F / C (Temp Display) Change the temperature between Fahrenheit and Celsius. 12 / 24 (Time Display) Change the clock between 12 hr and 24 hr display. RE-MIN-DERS (Reminders) Turn the display of reminder messages (like “Clean Filter”) On or Off. Note: Reminders continue to run in the background even when not displayed.
  • Page 39 Preferences Sub-Menu Detail – User Preferences Indicates Flashing or Changing Segment Main Screen Indicates Alternating or Progressive Message - every 1/2 second A temperature button, used for “Action” Menu/Select button Waiting time that keeps the last change to a menu item. ***** Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and Press Menu/Select...
  • Page 40 Utilities and Information INFO (System Information sub-menu) SSID (Software ID) Displays the software ID number for the System. MODL (System Model) Displays the Model Number of the System. SETP (Current Setup) Heater Voltage (Feature not used on CE rated systems.) Displays a heater kilowatt rating as programmed into the control system software (1-3 or 3-6).
  • Page 41 Additional Utilities Utilities In addition to INFO, The Utilities Menu contains the following: GFCI (GFCI Test) (Feature not available on CE rated systems.) GFCI Test is not always enabled, so it may not appear. This screen allows the GFCI to be tested manually from the panel and can be used to reset the automatic test feature.
  • Page 42 Utilities Sub-Menu Detail – Utilities Continued Indicates Flashing or Changing Segment Indicates Alternating or Progressive Message - every 1/2 second A temperature button, used for “Action” Menu/Select button Waiting time that keeps the last change to a menu item. ***** Waiting time (depends on menu item) that reverts to original setting and ignores any change to that menu item.
  • Page 43 Utilities – GFCI Test Feature Not Available on CE Rated Systems. A GFCI is an important safety device and is required equipment on a hot tub installation. Your spa may be equipped with a GFCI Protection feature. (UL rated systems only.) If your spa has this feature enabled by the manufac- turer, the GFCI Trip Test must occur to allow proper spa function.
  • Page 44 Utilities – Fault Log A Little History can tell a lot The Fault Log stores up to 24 events in memory and they can be reviewed under the Fault Log Menu. Each event captures a Fault Message Code, how many days have passed since the fault, Time of the fault, Set Temperature during the fault, and Sensor A and B temperatures during the fault.
  • Page 45 General Messages Priming Mode – MO19 Each time the spa is powered up, it will enter Priming Mode. The purpose of Priming Mode is to allow the user to run each pump and This typically requires observing the output of each pump separately, and is generally not possible in normal operation.
  • Page 46 Heater-Related Messages Heater Flow is Reduced (HFL) – MO16 after about 1 min. See “Flow Related Checks” below. Heater Flow is Reduced (LF)* – MO17 “Flow Related Checks” below. After the problem has been resolved, you must press any button to reset and begin heater start up. Heater may be Dry (dr)* –...
  • Page 47 Sensor-Related Messages Sensor Balance is Poor – MO15 The temperature sensors MAY be out of sync by or 3°F. Call for Service. Sensor Balance is Poor* – MO26 The temperature sensors ARE out of sync. The Sensor Balance is Poor fault has been established for at least 1 hour. Call for Service.
  • Page 48 System-Related Messages Memory Failure - Checksum Error* – MO22 requires a service call. Memory Warning - Persistent Memory Reset* – MO21 Appears after any system setup change. Contact your dealer or service organization if this message appears on more than one power-up, or if it appears after the system has been running normally for a period of time.
  • Page 49 System-Related Messages A Pump Appears to be Stuck ON – MO34 Water may be overheated. POWER DOWN THE SPA. DO NOT ENTER THE WATER. Contact your dealer or service organization. A Pump Appears to have been Stuck ON when spa was last powered - MO35 POWER DOWN THE SPA.
  • Page 50 Reminder Messages General maintenance helps. The display of Reminder Messages can be suppressed by using the PREF Menu. See Page 12. Reminder Messages can be chosen individually by the Manufacturer. They may be disabled entirely, or there may be a limited number of Press a Temperature button to reset a displayed reminder message.
  • Page 51 Reminder Messages Continued Alternates with temperature or normal display. Appears on a regular schedule, e.g. every 90 days. Change the water in the spa on regular basis to maintain proper chemical balance and sanitary conditions. Alternates with temperature or normal display. Appears on a regular schedule, e.g.
  • Page 52 Basic Installation and CSA Compliance/Conformité Caution: • Test the ground fault circuit interrupter or residual current device before each Use minimum 6AWG copper conductors only. use of the spa. • Read the instruction manual. Readily accessible disconnecting means to be provided at time of installation. •...
  • Page 53 TP500 und TP500S Bedienelemente Benutzerhand buch für das Standa rdmenü System Modell: Alle Systeme der BP-Serie Modell des Bedienelements: TP500- und TP500S-Serie Softwa reversion des Bedienelements: Alle Versionen TP500 TP500S Bedienfeldsymbole A - Heizmodus F - Licht K - Zusatz (Düsen 3 oder MICROSILK ) B - Bereitschaftsmodus G - Reinigungszyklus L - Temperaturbereich (Hoch/Niedrig)
  • Page 54 Hauptmenüs Navigation Das Navigieren durch die gesamte Menüstruktur erfolgt mit 2 oder 3 Tasten auf dem Bedienelement. Manche haben separate WARM (hoch) und COOL (runter) Tasten, andere haben eine einzige Temperatur-Taste. In den Navigationsdiagrammen werden Temperaturtasten als einzelnes Tastensymbol angegeben.Bei Bedienelementen mit zwei Temperaturtasten (Warm u.
  • Page 55 Füllen Sie Ihr Spa! Vorbe reitung und Füllen Füllen Sie das Spa bis zur vorgesehenen Höhe. Öffnen Sie vor dem Befüllen alle Ventile und Düsen im Leitungssystem, sodass während des Befüllens möglichst viel Luft aus dem Leitungs- und Steuerungssystem entweichen kann. Nach dem Einschalten am Haupt-Bedienfeld durchläuft die Bedienfeldanzeige spezifische Sequenzen.
  • Page 56 Spa-Verhalten Pumpen Drücken Sie einmal die "Jets”-Taste, um die Pumpe 1 ein- oder auszuschalten, und zwischen niedriger und hoher Drehzahl hin- und herzuschalten, wenn diese Funktion vorhanden ist. Wenn die Pumpe weiter läuft, schaltet sie sich nach einer gewissen Zeit aus. Bei Systemen ohne Umwälzpumpe, schaltet die Pumpe 1 in niedrige Drehzahl, sobald das Gebläse oder eine weitere Pumpe zugeschaltet wird.
  • Page 57 Temperatur und Temperaturbereich Einstellen der Solltemperatur Beim Benutzen eines Bedienfelds mit NACH OBEN- und NACH UNTEN-Taste (Temperaturtasten), fängt nach dem Drücken einer Temperaturtaste die Temperaturanzeige an zu blinken. Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal, so verändert sich die Solltemperatur in die angegebene Richtung. Sobald die LCD-Anzeige aufhört zu blinken, wird das Spa gegebenenfalls bis zur Solltemperatur aufgeheizt.
  • Page 58 Modus-Betriebsbereit und Ruhe Um das Spa zu heizen, muss Wasser durch die Heizung zirkulieren. Die Pumpe, die diese Funktion ausführt, wird als “Primärpumpe” bezeichnet. Die Primärpumpe kann entweder eine 2-Stufige-Pumpe 1 oder eine Umwälzpumpe sein. Wenn die Primärpumpe eine 2-Stufige-Pumpe 1 ist, zirkuliert im Modus Betriebsbereit (angezeigt durch ) periodisch Wasser,bei Einsatz der Pumpe 1 bei niedriger Drehzahl, um eine konstante Wassertemperatur beizubehalten, um das Wasser aufzuheizen,wenn dies notwendig sein sollte, und um die Temperaturanzeige zu aktualisieren.
  • Page 59 Uhrzeit anzeigen und einstellen Denken Sie daran, die Uhrzeit einzustellen Das Einstellen der Uhrzeit kann für die Bestimmung der Filterzeiten und für andere Hintergrundfunktionen wichtig sein. Wenn im ZEIT Menü, “SET TIME“ auf dem Bildschirm blinkt, ist die Uhrzeit noch nicht im Speicher eingestellt. Die 24-Stunden-Anzeige kann im Menü...
  • Page 60 Sperrfunktion der Bedienungstasten Die Steuerung kann gesperrt werden, um eine unerwünschte Nutzung oder Temperatureinstellung zu verhindern. Sperren des Bedienfelds verhindert, dass die Steuerung verwendet wird, aber alle automatischen Funktionen sind weiterhin aktiv. Bei Sperren der Temperatur können die Düsen und andere Funktionen weiter genutzt werden, nur die Solltemperatur und andere programmierte Einstellungen können nicht mehr verändert werden.
  • Page 61 Hold (Standby) Hold Mode – MO37* Der Hold-Modus dient der Deaktivierung der Pumpen während der Betriebsfunktionen, wie Reinigung oder Filterwechsel. Der Hold-Modus dauert 1 Stunde, sofern er nicht manuell abgestellt wird. Entleerungsmodus Schlüssel Einige Spas verfügen über eine spezielle Funktion, die den Einsatz einer Zeigt ein blinkendes oder sich änderndes Segment an Zeigt eine wechselnde oder progressive Meldung an - alle 1/2 Sekunde Pumpe zum Ablassen des Wassers erlaubt.
  • Page 62 Filterzeit anpassen Hauptfilterung Für die Filterzyklen wird eine Startzeit und eine Dauer eingestellt. Die Startzeit wird durch ein “A” oder “P” in der unteren rechten Ecke der Anzeige dargestellt. Die Dauer hat keine “A”- oder “P”-Anzeige. Jede Einstellung kann in 15 Minuten-Schritten eingestellt werden.
  • Page 63 Licht-Timer Programmierung Licht-Timer Option Schlüssel Zeigt ein blinkendes oder sich änderndes Segment an Wenn LITE TIMR nicht im Hauptmenü erscheint, ist die Zeigt eine wechselnde oder progressive Meldung an - alle 1/2 Sekunde Licht-Timer Funktion vom Hersteller nicht freigegeben. Eine Temperaturtaste, benutzt für “Action” Wenn sie freigegeben ist, steht der Licht-Timer in der Menü/Auswahl-Taste Untermenü-Detail –...
  • Page 64 Präferenzen F/C (Temperaturanzeige) Wechselt die Temperatur zwischen Fahrenheit und Celsius. 12/24 (Uhrzeitformat) Wechselt die Uhrzeit zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige. RE-MIN-DERS (Erinnerungen) Stellt die Anzeige der Erinnerungsmeldungen (wie “Filter reinigen”) auf Ein oder Aus. Hinweis: Erinnerungen laufen im Hintergrund weiter, auch wenn sie nicht angezeigt werden. Das Einstellen der Erinnerungsmeldungen auf Ein oder Aus setzt die Zählung der Erinnerungen nicht zurück.
  • Page 65 Präferenzen Untermenü-Detail – Benutzerpräferenzen Schlüssel Zeigt ein blinkendes oder sich änderndes Segment an Hauptbildschirm Zeigt eine wechselnde oder progressive Meldung an - alle 1/2 Sekunde Eine Temperaturtaste, benutzt für “Action” Menü/Auswahl-Taste Wartezeit, die die letzte Änderung an einem Menüpunkt beibehält. Drücken Sie Menü/Auswahl ***** Wartezeit (je nach Menüpunkt), die die ursprüngl.
  • Page 66 Hilfsmittel und Informationen INFO (System Information Untermenü) Das Systeminformationsmenü zeigt verschiedene Einstellungen und Identifikationen des jeweiligen Systems. SSID (Software ID) Zeigt die Software-ID-Nummer des Systems. MODL (System-Modell) Zeigt die Modell-Nummer des Systems. SETP(Aktuelles Setup) Zeigt die Setup-Nummer für die aktuell ausgewählte Konfiguration. Spannung der Heizung (Funktion wird bei CE-Systemen nicht verwendet.) Zeigt die für die Heizung konfigurierte Betriebsspannung.
  • Page 67 Zusätzliche Hilfsmittel Hilfsmittel Neben INFO enthält das Utilities-Menü Folgendes: GFCI (FI-Schutzschalter-Test) (Funktion bei CE zertifizierten Systemen nicht verfügbar.) FI-Schutzschalter Test ist nicht immer aktiviert, so dass er evtl. nicht angezeigt wird. Dieser Bildschirm ermöglicht es den FI-Schutzschalter manuell vom Bedienfeld aus zu testen und die automatische Testfunktion zurückzusetzen. Wenn die Funktion des FI-Schutzschalters-Tests zurückgesetzt ist, wird das Gerät innerhalb von 7 Tagen ausgelöst.
  • Page 68 Hilfsmittel Untermenü-Detail – Hilfsmittel Fortsetzung Schlüssel Zeigt ein blinkendes oder sich änderndes Segment an Zeigt eine wechselnde oder progressive Meldung an - alle 1/2 Sekunde Eine Temperaturtaste, benutzt für “Action” Menü/Auswahl-Taste Wartezeit, die die letzte Änderung an einem Menüpunkt beibehält. ***** Wartezeit (je nach Menüpunkt), die die ursprüngl.
  • Page 69 Hilfsmittel – Testfunktion für FI-Schutzschalter Nicht für CE-zertifizierte Systeme verfügbar. Ein FI-Schutzschalter ist eine wichtige Sicherheitseinrichtung und wird für die Installation eines Whirlpools benötigt. Ihr Spa kann mit einer FI-Schutzschalter Funktion ausgestattet sein. (nur UL zertifizierte Systeme.) Wenn diese Funktion vom Hersteller aktiviert wurde, muss ein FI-Schutzschalter-Test durchgeführt werden, damit das Spa vorschriftsmäßig funktioniert.
  • Page 70 Hilfsmittel – Fehlerprotokoll Eine kleine Geschichte kann viel erzählen Das Fehlerprotokoll speichert bis zu 24 Ereignisse, die im Fehlerspeicher-Menü überprüft werden können. Jedes Ereignis erfasst einen Fehlermeldungscode, wie viele Tage seit dem Fehler vergangen sind, die Zeit des Fehlers, Solltemperatur während des Fehlers und die Temperatur an Sensor A und Sensor B während des Fehlers. Untermenü-Detail –...
  • Page 71 Allgemeine Meldungen Priming Modus - MO19 Bei jedem Hochfahren des Spa geht es in den Priming Modus über. Dank des Priming Modus kann der Benutzer die jeweilige Pumpe laufen lassen und manuell überprüfen, ob die Pumpen Wasser angesaugt haben (ohne Luft) und ob Wasser fließt.
  • Page 72 Heizungsbezogene Fehlermeldungen Der Heizungsdurchfluss ist reduziert (HFL) – MO16 Es kann sein, dass der Wasserdurchfluss durch die Heizung zu gering ist, um die Wärme aus dem Heizelement zu transportieren. Die Heizung startet nach ca. 1 Minute erneut. Siehe “Kontrollen bzgl. Durchfluss“ weiter unten. Der Heizungsdurchfluss ist reduziert (LF)* –...
  • Page 73: Sonstige Meldungen

    Sensorbezogene Fehlermeldungen Sensor-Balance ist schlecht – MO15 Die Temperatursensoren KÖNNTEN mit 3 °F falsch synchronisiert sein. Kundendienst anrufen. Sensor-Balance ist schlecht* – MO26 Die Temperatursensoren sind nicht synchron. Die Balance der Sensoren ist schlecht, Störung für mindestens 1 Stunde.Kundendienst anrufen. Sensorfehler –...
  • Page 74 Systembezogene Fehlermeldungen Speicherfehler - Prüfsummenfehler* – MO22 Beim Start hat das System den Test nicht bestanden. Es gibt ein Problem mit der Firmware (Betriebsprogramm), der technische Kundendienst ist zu verständigen. Speicherwarnung - Ständiger Speicher-Reset* – MO21 Erscheint nach jeder System-Setupänderung. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder das Serviceunternehmen, wenn diese Meldung nach mehr als einem Start weiterhin erscheint oder wenn das System eine gewisse Zeit normal gelaufen ist.
  • Page 75 Systembezogene Fehlermeldungen Eine Pumpe scheint blockiert zu sein – MO34 Wasser kann überhitzt sein. FAHREN SIE DAS SPA HERUNTER. GEHEN SIE NICHT INS WASSER. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder das Serviceunternehmen. Eine Pumpe scheint blockiert zu sein, seit das Spa zum letzten Mal hochgefahren wurde - MO35 FAHREN SIE DAS SPA HERUNTER.
  • Page 76 Erinnerungsmeldungen Allgemeine Wartung hilft. Die Anzeige der Erinnerungsmeldungen kann über das PREF-Menü unterdrückt werden. Siehe Seite 12. Erinnerungsmeldungen können vom Hersteller individuell ausgewählt werden. Sie können vollständig deaktiviert werden oder es kann eine begrenzte Anzahl von Erinnerungen bei einem bestimmten Modell vorgegeben sein. Die Häufigkeit jeder Erinnerungsmeldung (z.B.
  • Page 77 Fortsetzung Erinnerungsmeldungen Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 90 Tage. Wechseln Sie regelmäßig das Wasser im Spa, um das chemische Gleichgewicht und die hygienischen Bedingungen zu erhalten. Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B.
  • Page 78 Warnung! Qualifizierte Techniker für Service und Installation erforderlich Grundlegende Installations- CSA-Compliance/Conformité Vorsicht: und Konfigurationsrichtlinien • Prüfen Sie den Fehlerstromschutzschalter oder die Verwenden Sie mindestens 6AWG Kupferleitungen. Fehlerstromeinrichtung vor jeder Nutzung des Spas. Drehmomentfeldverbindungen zwischen 21 und 23 in lbs. • Lesen Sie das Benutzerhandbuch. Eine leicht zugängliche Trennvorrichtung sollte bei der Installation •...
  • Page 79: Iconos De Pantalla

    Paneles de control de TP500 y TP500S Guí a de usuario para menú estándar Modelo del sistema: Todos los sistemas de serie BP Modelo de panel: Serie TP500 y TP500S Versión del software del panel: Todas las versiones Iconos de pantalla A –...
  • Page 80: Menú Principal

    Menú principal Navegación La navegación por el menú completo se realiza mediante 2 o 3 botones del panel de control. Algunos paneles tienen botones independientes de WARM (CALOR) (hacia arriba) y COOL (FRÍ O) (hacia abajo), mientras que otros tienen un único botón para la Temperatura. En los diagramas de navegación los botones de Temperatura se indican mediante un único icono del botón.
  • Page 81: Llenado De Agua

    Llenado de agua Preparación y llenado Llene el spa a su nivel correcto de funcionamiento. Asegúrese de abrir todas las válvulas y chorros en el sistema de tuberí as antes de llenar para permitir que salga la mayor cantidad de aire posible del sistema de tuberí as y del control durante el proceso de llenado.
  • Page 82: Funcionamiento Del Spa

    Funcionamiento del spa Bombas Pulse el botón «Chorros» una vez para activar o desactivar la bomba 1, y cambiar entre la velocidad baja y alta si estuviera equipada. Si se deja funcionando, la bomba se apagará transcurrido el periodo de inactividad. En los sistemas que no son de circulación, la velocidad baja de la bomba 1 funciona cuando el soplador o cualquier otra bomba se activa.
  • Page 83: Ajuste De La Temperatura

    Rango de temperaturas Ajuste de la temperatura Cuando use un panel con los botones de Temperatura, Up (Arriba) y Down (Abajo), pulsándolos provocará que la temperatura parpadee. Si se pulsa de nuevo el botón de temperatura, ajustará la temperatura en la dirección indicada en el botón.
  • Page 84 Modo Listo y Reposo Para que el spa se caliente, necesita que circule el agua de la bomba a través del calentador. La bomba que ejecuta esta función se denomina «bomba principal». La bomba principal puede ser la bomba 1 de 2 velocidades o una bomba de circulación. Si la bomba principal es la bomba 1 de 2 velocidades, el modo Listo (indicado mediante ) hará...
  • Page 85 Visualización y ajuste de la hora del dí a Asegúrese de ajustar la hora del dí a Ajustar la hora del dí a puede ser importante para determinar las horas de filtrado y otras funciones secundarias. Cuando en el menú HORA, AJUSTE DE HORA parpadeará en la pantalla si no se ha ajusta la hora del dí a en la memoria. 24-La pantalla de 24 horas se puede ajustar en el menú...
  • Page 86 Operaciones restringidas El control se puede restringir para evitar el uso o ajustes de temperatura no deseados. El bloqueo del panel previene que el controlador se utilice, pero estén activas todas las funciones automáticas. El bloqueo de la temperatura permite que los chorros y otras funciones se utilicen, pero que no se puedan regular el ajuste de la temperatura y otros ajustes programados.
  • Page 87 Pausa (En espera) Modo Pausa –M037* El modo Pausa se utiliza para desactivar las bombas durante las funciones del servicio como limpiar o sustituir el filtro. El modo Pausa durará 1 hora, salvo que se active el modo manualmente. Tecla Modo Drenaje Indica parpadeo o cambio de segmento Algunos spas tienen una función especial que permite...
  • Page 88 Ajuste del filtrado Filtrado principal Los ciclos del filtro se ajustan con una hora de inicio y una duración. La hora de inicio está indicada mediante una «A» o «P» en la esquina inferior derecha de la pantalla. La duración no tiene la indicación «A» o «P». Cada ajuste se puede regular en incrementos de 15 minutos.
  • Page 89 Programación del temporizador de la luz Tecla Opción del temporizador de la luz Indica parpadeo o cambio de segmento Si TEMPORIZADOR DE LA LUZ no aparece en el menú Indica mensaje alternativo o progresivo - cada medio principal, la función del temporizador de la luz no está segundo activada de fábrica.
  • Page 90 Preferencias F / C (Pantalla Temp.) Cambiar la temperatura entre Fahrenheit y Celsius. 12 / 24 (Pantalla Hora) Cambie el reloj entre la pantalla 12 y 24 horas. RE-MIN-DERS (Recordatorios) Activa o desactiva la pantalla de mensajes de recordatorio (como «Limpiar filtro»). Nota: Los recordatorios siguen funcionando en el fondo incluso aunque no se visualicen.
  • Page 91 Preferencias Tecla Indica parpadeo o cambio de segmento Indica mensaje alternativo o progresivo - cada medio Pantalla principal segundo Botón de temperatura, usado para «Activación» Botón Menú/Seleccionar Tiempo de espera que tarda del último cambio a un elemento del menú. Tiempo de espera (en función del elemento del menú) Pulse Menú/Seleccionar que revierte a la configuración original e ignora cualquier...
  • Page 92 Servicios e información INFO (submenú de información del sistema) El menú de información del sistema muestra varios ajustes e identificación del sistema particular. SSID (ID del software) Muestra el número de ID del software para el sistema. MODL (Modelo del sistema) Muestra el número de modelo del sistema.
  • Page 93: Otras Funciones

    Otras funciones Funciones Además de INFO, el menú de Funciones contiene lo siguiente: GFCI (Prueba del GFCI) (función no utilizada en los sistemas calificados de CE). La prueba del GFCI no siempre está disponible, de manera que no puede aparecer. Esta pantalla permite que se pruebe el GFCI manualmente desde el panel y se puede utilizar para restaurar la función de prueba automática.
  • Page 94: Funciones

    Funciones Tecla Indica parpadeo o cambio de segmento Indica mensaje alternativo o progresivo - cada medio segundo Botón de temperatura, usado para «Activación» Botón Menú/Seleccionar Tiempo de espera que tarda del último cambio a un elemento del menú. Tiempo de espera (en función del elemento del menú) que revierte a la configuración original e ignora cualquier cambio de dicho elemento del menú.
  • Page 95 Funciones - Prueba del GFCI No disponible en los sistemas calificados de CE. El GFCI es un dispositivo de seguridad importante y es necesario el equipo en una instalación de jacuzzi. Su spa puede estar equipado con una función de protección del GFCI (solo sistemas calificados UL). Si su spa tiene esta función activada por el fabricante, la prueba de salto del GFCI debe realizarse para permitir el correcto funcionamiento del spa.
  • Page 96 Funciones –Registro de fallos Una pequeña historia puede decir mucho El registro de fallos almacena hasta 24 eventos en la memoria y pueden ser revisados bajo el menú de Registro de fallos. Cada evento captura un código de mensaje de fallo, cuántos dí as han transcurrido desde el fallo, la hora del fallo, la temperatura de ajuste durante el fallo, y temperaturas del sensor A y B durante el fallo.
  • Page 97 Mensajes generales Modo de Cebado: M019* Cada vez que el spa se enciende, entrará en modo de cebado. La finalidad del modo de cebado es permitir al usuario que ejecute cada bomba y verifique manualmente las bombas (el aire es purgado) y el agua fluye. Esto generalmente requiere observar el resultado de cada bomba de manera independiente, y no es posible generalmente durante el funcionamiento normal.
  • Page 98 Mensajes relacionados con el calentador El flujo del calentador se reduce (HFL) - M016 Puede que no haya suficiente flujo de agua a través del calentador para alejar el calor del elemento calefactor. El arranque del calentador comenzará después de 1 minuto. Consulte «Comprobaciones relacionadas con el flujo» a continuación.
  • Page 99 Mensajes relacionados con el sensor El balance del sensor es bajo - M015 PUEDE que los sensores de temperatura no estén sincronizados por 2°F o 3°F. Llame al servicio técnico. El balance del sensor es bajo* – M026 Los sensores de temperatura NO ESTÁN sincronizados. El balance del sensor es error de bajo que se ha establecido durante, al menos, 1 hora.
  • Page 100 Mensajes relacionados con el sistema Error de memoria - Error de suma* - M022 En el arranque, el sistema ha fallado en el programa de prueba de suma. Esto indica un problema con el firmware (programa operativo) y requiere una llamada al servicio técnico. Advertencia de memoria - Restaurar la memoria persistente* - M021 Aparece después de que cambie la configuración del sistema.
  • Page 101 Mensajes relacionados con el sistema Parece que una bomba está estancada - M034 El agua se ha podido sobrecalentar. APAGUE EL SPA. NO ENTRE EN EL AGUA. Póngase en contacto con su proveedor o con el servicio técnico. Parece que una bomba se ha atascado cuando el spa se conectó la última vez - M035 APAGUE EL SPA.
  • Page 102 Mensajes de recordatorio El mantenimiento general ayuda. La pantalla de mensajes de recordatorio se puede suprimir usando el menú PREF, véase la página 12. Los mensajes de recordatorio los puede elegir de manera individual el fabricante. Se pueden desactivar por completo, o puede haber un número limitado de recordatorios en un modelo especí...
  • Page 103 Mensajes de recordatorio (Continuación) Alterna con temperatura o pantalla normal. Aparece en un programa regular, por ejemplo, cada 90 dí as. Cambie el agua en el spa con carácter regular para mantener el equilibrio quí mico y las condiciones sanitarias. Alterna con temperatura o pantalla normal.
  • Page 104 Warning! Qualified Technician Required for Service and Installation Basic Installation and CSA Compliance/Conformité Configuration Guidelines Caution: Use minimum 6AWG copper conductors only. • Test the ground fault circuit interrupter or residual current device before each use of the spa. Torque field connections between 21 and 23 in lbs. •...
  • Page 105: Icone Sullo Schermo

    Pannelli di comando TP500 e TP500S Guida utente per menu standard Modello sistema: Tutti i sistemi della serie BP Modello pannello: Serie TP500 e TP500S Versione software del pannello: Tutte le versioni TP500 TP500S Icone sullo schermo A - Calore F - Luce K - Ausiliario (Getti 3 o B - Modalità...
  • Page 106: Menu Principali

    Menu principali Navigazione La navigazione all’interno dell’intera struttura dei menu è possibile utilizzando 2 o 3 tasti del pannello di comando. Alcuni pannelli sono muniti di pulsanti separati WARM (su) e COOL(giù), mentre altri sono dotati di un singolo pulsante Temperatura.
  • Page 107 Riempire la SPA! Preparazione e riempimento Riempire la Spa fino al livello di funzionamento corretto. Assicurarsi di aver aperto tutte le valvole e i getti dell’impianto idraulico prima di riempire, in modo da permettere a tutta l’aria di uscire dall’impianto durante il processo di riempimento.
  • Page 108 Funzionamento SPA Pompe Premere il pulsante "Jets" una volta per accendere o spegnere la pompa 1 e per cambiare tra alta e bassa velocità ove previsto.Se la pompa non viene spenta manualmente si bloccherà allo scadere di un periodo di tempo preimpostato.
  • Page 109 Temperatura e Range di Temperatura Regolazione della temperatura Nel pannello di comando dotato dei tasti Up e Down (tasti temperatura) la temperatura sul display inizia a lampeggiare qualora si prema uno dei due tasti. Premendo nuovamente i tasti è possibile regolare la temperatura verso l’alto o verso il basso.
  • Page 110 Modalità Ready e Modalità Rest Affinché la Spa si scaldi, una pompa deve far circolare acqua attraverso il riscaldatore. La pompa che svolge questa funzione è denominata "pompa primaria". La pompa primaria può essere sia una Pompa 1 a due velocità o una pompa di ricircolo. Qualora la pompa primaria sia una Pompa 1 a due velocità, la Modalità...
  • Page 111 Mostra e imposta Orario Assicurarsi di impostare l'Orario Impostare l'orario è importante per determinare orari di filtraggio e altre caratteristiche secondarie. Quando ci si trova nel menu TIME, SET TIME lampeggerà sul display in assenza di orari impostati in memoria. È...
  • Page 112 Limitazione delle operazioni Il pannello può essere limitato allo scopo di prevenire usi impropri o regolazioni di temperatura. Il blocco del pannello impedisce l'uso dei controlli, tuttavia, tutte le funzioni automatiche resteranno attive. Il blocco della temperatura permette l'utilizzo dei Getti e delle altre funzioni, tuttavia, la Temperatura e altre impostazioni programmate non potranno essere modificate.
  • Page 113 Hold (Standby) Modalità Hold -MO37* La Modalità Hold è usata per disattivare le pompe durante attività di manutenzione come pulizia o sostituzione dei filtri. La Modalità Hold dura 1 ora a meno che non si esca manualmente. Modalità Drain Legenda Alcune spa sono dotate di una funzionalità...
  • Page 114 Regolazione del filtraggio Filtrazione principale I cicli di filtrazione si impostano basandosi sulla durata. L'orario di inizio è indicato da una "A" o "P" nell'angolo inferiore destro dello schermo. La durata non ha alcuna indicazione "A" o "P". Ogni impostazione può essere regolata a scatti di 15 minuti.
  • Page 115 Programmazione Timer Luce Opzione Timer Luce Legenda Indica un cambiamento nel display Qualora LITE TIMR non appaia nel Menu Principale, la funzione Indica Messaggio alternato o progressivo - ogni 1/2 secondi Timer Luce non è stata attivata dal produttore. Un pulsante temperatura, usato per "Azione" Pulsante Menu/Select Ove disponibile, il Timer Luce è...
  • Page 116 Preferenze F / C (Display Temp) Cambia la temperatura tra Fahrenheit e Celsius. 12 / 24 (Display Orario) Cambia il formato orario tra 12 e 24 ore. RE-MIN-DERS (Promemoria) Attiva o disattiva i promemoria sul pannello (come "Pulizia filtri"). Nota: I promemoria restano comunque in background anche quando non sono mostrati. Perciò, l'accensione o lo spegnimento dei promemoria non causa alcun reset degli stessi.
  • Page 117 Preferenze Dettaglio sottomenu - Preferenze Utente Legenda Indica un cambiamento nel display Schermata principale Indica Messaggio alternato o progressivo - ogni 1/2 secondi Un pulsante temperatura, usato per "Azione" Pulsante Menu/Select Tempo di attesa in cui le impostazioni scelte rimangono disponibili. Premere più...
  • Page 118 Utilities e informazioni INFO (Sottomenu Informazioni di sistema) Il Menu Informazioni di sistema mostra diverse impostazioni e informazioni sul sistema in esame. SSID (Software ID) Mostra il numero di identificazione del software del Sistema. MODL (Modello del Sistema) Mostra il Numero di modello del Sistema. SETP (Impostazioni attuali) Mostra il Numero di configurazione attualmente selezionato.
  • Page 119 Utilities aggiuntive Utilities Oltre a INFO, il menu delle Utilities contiene quanto segue: GFCI (Test del differenziale) (Funzionalità non disponibile su sistemi certificati CE). Il Test GFCI non è sempre attivo, quindi potrebbe non apparire. Questa schermata permette di effettuare un test manuale del differenziale salvavita dal pannello e può...
  • Page 120 Utilities Dettagli sottomenu - Utilities (continua) Legenda Indica un cambiamento nel display Indica Messaggio alternato o progressivo - ogni 1/2 secondi Un pulsante temperatura, usato per "Azione" Pulsante Menu/Select Tempo di attesa in cui le impostazioni scelte rimangono disponibili. ***** Tempo di attesa in cui le impostazioni iniziali vengono ripristinate annullando i cambiamenti effettuati.
  • Page 121 Utility - Test GFCI (differenziale) Non disponibile su sistemi certificati CE. Il differenziale GFCI è un dispositivo di sicurezza molto importante ed è imprescindibile in una vasca idromassaggio. La vostra spa potrebbe essere dotata di sistema di differenziale. (Solo sistemi certificati UL). Qualora il produttore della vostra spa abbia attivato questa funzione, il Test dello scatto del differenziale deve avvenire per assicurare il buon funzionamento della spa.
  • Page 122 Utilities - Registro guasti Pochi dati storici raccontano una storia lunga Il Registro dei guasti memorizza fino a 24 eventi consultabili dal menu Registro Guasti. Ogni evento genera un Codice Messaggio di Guasto, quanti giorni sono trascorsi dal guasto, l'ora del guasto, la Temperatura impostata e le temperature al sensore A e B al momento del guasto.
  • Page 123: Temperatura Dell'acqua Sconosciuta

    Messaggi generici Modalità di Inizializzazione - MO19 Ogni volta che la spa viene attivata, entra automaticamente in modalità di inizializzazione. Lo scopo di questa modalità è quella di permettere all’utente di far funzionare ogni pompa e verificare manualmente che l’aria sia eliminata dal circuito e che l’acqua scorra.
  • Page 124: Messaggi Connessi Al Riscaldamento Dell'acqua

    Messaggi connessi al riscaldamento dell’acqua Flusso ridotto nel riscaldatore (HFL) - MO16 Potrebbe esserci un flusso insufficiente di acqua nel riscaldatore per rimuovere il calore dal riscaldatore. Il riavvio del riscaldatore ricomincerà tra circa 1 minuto. Consultare la sezione “problemi connessi al flusso di acqua”. Flusso ridotto nel riscaldatore (LF) - MO17 Il sistema ha rilevato un insufficiente flusso di acqua nel riscaldatore per rimuovere calore dal riscaldatore: il riscaldatore è...
  • Page 125 Messaggi relativi ai sensori Errata taratura dei sensori - MO15 I sensori connessi al rilievo della temperatura potrebbero essere fuori taratura di 3 °F. Chiamare il servizio tecnico. Errata taratura dei sensori* - MO26 I sensori connessi al rilievo della temperatura dell’acqua SONO fuori sincrono. Vi è un guasto Errata taratura dei sensori per almeno 1 ora.
  • Page 126 Messaggi relativi al sistema Guasto memoria - Errore Checksum* - MO22 All’accensione il sistema non ha superato il test program checksum (controllo dell’integrità di sistema). Questo indica un problema nel firmware (programma operativo) e richiede una chiamata all’assistenza. Avviso Memoria - Reset della memoria persistente* - MO21 Appare successivamente a ogni cambiamento effettuato al sistema.
  • Page 127: Il Livello Dell'acqua È Troppo Basso

    Messaggi relativi al sistema Una pompa si è potenzialmente bloccata in accensione - MO34 L’acqua potrebbe essere surriscaldata. SPEGNERE LA SPA. NON ENTRARE IN ACQUA. Consultare l’Assistenza Tecnica. Una Pompa è potenzialmente rimasta accesa dall'ultima volta che la Spa è entrata in funzione - MO35 SPEGNERE LA SPA.
  • Page 128 Promemoria Manutenzione generale. È possibile eliminare la comparsa dei promemoria utilizzando il Menu PREF. Vedere pag. 12. Il produttore può scegliere individualmente quali promemoria mostrare. Possono essere interamente disabilitati, oppure potrebbe comparire un numero limitato di promemoria per un modello specifico. La frequenza di ogni promemoria (es.
  • Page 129 Promemoria (continua) Si alterna alla schermata temperatura o normale. Compare a intervalli prefissati, per esempio ogni 90 giorni. Cambiare regolarmente l’acqua della Spa per mantenere l’equilibrio chimico appropriato e le migliori condizioni igieniche. Si alterna alla schermata temperatura o normale. Compare a intervalli prefissati, per esempio ogni 180 giorni.
  • Page 130 Attenzione! L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite da un tecnico qualificato Installazione di base e linee guida per la Conformità CSA configurazione Attenzione: • Testare l'interruttore differenziale di terra o il dispositivo Usare solo conduttori in rame di sezione minima 6AWG. di corrente residuale prima di ogni utilizzo della spa.
  • Page 131 Bedieningspanelen TP500 en TP500S Gebruikshandleiding voor standaard menu Systemmodel: Alle systemen van de BP-serie Paneelmodel: TP500- en TP500S-serie Softwareversie van paneel: Alle versies Icoontjes op de display A - Warmte G - Zuiveringcyclus L - Temperatuurbereik B - Gereed-modus (hoog / laag) H - Sproeiers 1 C - Rustmodus M - Instellen...
  • Page 132 Hoofdmenu’s Navigatie De gehele menustructuur kan worden genavigeerd met 2 of 3 toetsen op het bedieningspaneel. Sommige panelen hebben een afzonderlijke WARM-toets (Omhoog) en KOEL-toets (Omlaag), terwijl andere zijn voorzien van een enkele Temperatuurtoets. Temperatuurtoetsen worden in de navigatiediagrammen aangegeven door een enkel toetsicoontje.
  • Page 133 En vullen maar! Voorbereiding en vullen Vul de spa tot het juiste gebruikspeil. Zorg ervoor alle ventielen en sproeiers in het watersysteem te openen voordat u begint de spa te vullen, zodat er tijdens het vullen zoveel mogelijk lucht uit het water- en bedieningssysteem kan ontsnappen.
  • Page 134 Gedrag van de spa Pompen Druk eenmaal op de toets “Sproeiers” om pomp 1 in of uit te schakelen en, indien zo uitgerust, tussen lage en hoge snelheid te wisselen. Als u de pomp laat werken, dan zal deze na een time-out-periode uitschakelen. In systemen zonder circulatie zal pomp 1 op lage snelheid blijven werken wanneer de blazer of een andere pomp is ingeschakeld.
  • Page 135 Temperatuur en temperatuurbereik De ingestelde temperatuur aanpassen As u een paneel gebruikt met Omhoog- en Omlaagtoetsen (temperatuurtoetsen), dan zal de temperatuur beginnen te knipperen wanneer u op Omhoog of Omlaag drukt. Door nogmaals op een temperatuurtoets te drukken, wordt de ingestelde temperatuur aangepast in de richting aangegeven op de toets.
  • Page 136 Modus – Gereed en Rust Een pomp moet water door de verwarming circuleren om voor de spa op te kunnen warmen. De pomp die deze functie uitvoert wordt de “hoofdpomp” genoemd. De hoofdpomp kan een 2-snelheden pomp 1 zijn of een circulatiepomp. Als de hoofdpomp een 2-snelheden pomp 1 is, dan zal de modus Gereed (aangegeven door de ) af en toe water circuleren, met gebruik van Pomp 1 Laag, om een constante watertemperatuur te behouden, verwarmen wanneer nodig...
  • Page 137 De tijd van de dag weergeven en instellen Zorg ervoor de tijd van de dag in te stellen Het instellen van de tijd van de dag kan belangrijk zijn voor het bepalen van filtratietijden en andere eigenschappen die op de achtergrond werken. Wanneer u het menu TIJD opent, dan zal TIJD INSTELLEN op de display knipperen als er geen tijd van de dag is ingesteld in het geheugen.
  • Page 138 Geblokkeerde bedieningen De bediening kan worden geblokkeerd om onbedoeld gebruik of temperatuurveranderingen te voorkomen. Door het paneel te vergrendelen kunnen de bedieningen niet worden gebruikt, maar blijven alle automatische functies nog steeds actief. Als u de temperatuur vergrendelt, dan kunnen de sproeiers en andere eigenschappen worden gebruikt, maar kunnen de ingestelde temperatuur en andere geprogrammeerde instellingen niet worden aangepast.
  • Page 139 Houd (stand-by) Houdmodus –M037* De Houdmodus wordt gebruikt om de pompen uit te schakelen tijdens onderhoudsfuncties zoals het reinigen of vervangen van de filter. De Houdmodus zal 1 uur duren tenzij de modus handmatig wordt verlaten. Drainagemodus Toets Toont knipperend of veranderend segment Sommige soorten spa hebben een speciale functie Toont afwisselend of progressief bericht - elke 1/2 seconde waardoor een pomp kan worden gebruikt wanneer u...
  • Page 140 De filtratie aanpassen Hoofdfiltratie De filtercycli worden ingesteld met een starttijd en tijdsduur. De starttijd wordt aangegeven door een “A” of “P” rechtsonder in de hoek van de display. De tijdsduur heeft geen “A”- of “P”-indicatie. Elke instelling kan in stappen van 15 minuten worden aangepast.
  • Page 141 De lichttimer programmeren Toets De optie lichttimer Toont knipperend of veranderend segment Als LITE TIMR niet in het hoofdmenu verschijnt, dan is de Toont afwisselend of progressief bericht - elke 1/2 seconde lichttimerfunctie niet ingeschakeld door de fabrikant. Temperatuurtoets, gebruikt voor “Actie” Wanneer beschikbaar, staat de lichttimer standaard op Menu-/selectietoets UIT.
  • Page 142 Voorkeuren F / C (temperatuuraanduiding) Wissel de temperatuur tussen Fahrenheit en Celsius. 12 / 24 (tijdsweergave) Wissel de klok tussen 12-uurs en 24-uurs weergaveformaat. RE-MIN-DERS (herinneringen) Schakel de weergave van herinneringsberichen (zoals “Filter reinigen”) Aan of Uit. Opmerking: Herinneringen blijven op de achtergrond actief, ook wanneer niet weergegeven. Als u de weergave van de herinneringen in- of uitschakelt, dan worden de waarden van de herinneringen dus niet gereset.
  • Page 143 Voorkeuren Toets Toont knipperend of veranderend segment Toont afwisselend of progressief bericht - elke 1/2 seconde Temperatuurtoets, gebruikt voor “Actie” Menu-/selectietoets Hoofdscherm Wachttijd die de laatste verandering van een menu-onderwerp behoudt. Wachttijd (afhankelijk van het menu-onderwerp) die Druk meerdere keren op terugkeert naar de aanvankelijke instelling en veranderingen Menu/Selecten totdat PREF van het betreffende menu-onderwerp negeert.
  • Page 144 Voorzieningen en informatie INFO (submenu Systeeminformatie) Het menu Systeeminformatie toont verschillende instellingen en de identificatie van het specifieke systeem. SSID (software-ID) Toont het ID-nummer van de systeemsoftware. MODL (systeemmodel) Toont het modelnummer van het systeem. SETP (huidige instelling) Toont het instellingsnummer van de momenteel geselecteerde configuratie. Verwarmingsspanning (functie niet gebruikt om CE-klasse systemen.) Toont de bedrijfsspanning geconfigureerd voor de verwarming.
  • Page 145 Aanvullende voorzieningen Voorzieningen Naast INFO, bevat het Voorzieningenmenu het volgende: GFCI (GFCI-test) (Functie niet beschikbaar op CE-klasse systemen.) De GFCI-test is niet altijd ingeschakeld en verschijnt dus mogelijk niet. De GFCI kan via dit scherm handmatig vanuit het paneel worden getest en worden gebruikt om de automatische testfunctie te resetten. Als de GFCI-testfunctie wordt gereset, dan zal het apparaat binnen 7 dagen trippen (zie pagina 17).
  • Page 146 Voorzieningen Toets Toont knipperend of veranderend segment Toont afwisselend of progressief bericht - elke 1/2 seconde Temperatuurtoets, gebruikt voor “Actie” Menu-/selectietoets Wachttijd die de laatste verandering van een menu-onderwerp behoudt. Wachttijd (afhankelijk van het menu-onderwerp) die terugkeert naar de aanvankelijke instelling en veranderingen van het betreffende menu-onderwerp Druk meerdere keren op Menu/Selecteren negeert.
  • Page 147 Voorzieningen – GFCI-testfunctie Niet beschikbaar op CE-klasse systemen. Een GFCI is een belangrijk veiligheidsapparaat en is vereiste apparatuur in de installatie van een bubbelbad. Uw spa is mogelijk uitgerust met een GFCI-beveiligingsfunctie (alleen UL-klasse systemen). Als uw spa deze functie ingeschaked heeft door de fabrikant, dan moet de GFCI-triptest worden uitgevoerd zodat de spa correct kan werken.
  • Page 148 Voorzieningen – Foutlog Een klein beetje geschiedenis kan veel te vertellen hebben Het foutlog slaat tot 24 gebeurtenissen op in het geheugen en kan worden gecontroleerd via het menu Foutlog. Voor elke gebeurtenis wordt een foutcode opgeslagen, hoeveel dagen er zijn verstreken sinds de fout, het tijdstop van de fout, de ingestelde temperatuur tijdens de fout en de temperatuurwaarden van sensor A en B tijdens de fout.
  • Page 149 Algemene meldingen Opstartmodus – M019 Telkens wanneer de spa wordt ingeschakeld, zal deze de Opstartmodus starten. Het doel van de Opstartmodus is de gebruiker elke pomp te laten draaien en handmatig te laten controleren of de pompen gebruiksklaar zijn (water is gezuiverd) en of het water doorstroomt.
  • Page 150 Verwarminggerelateerde meldingen Verwarmingsdoorstroom is verlaagd (HFL) – M016 Er stroomt mogelijk onvoldoende water door de verwarming om de hitte van het verwarmingselement af te voeren. De verwarming zal na ongeveer 1 minuten weer starten. Zie “Waterstroomgerelateerde controles” hieronder. Verwarmingsdoorstroom is verlaagd (LF) – M017 Er stroomt mogelijk onvoldoende water door de verwarming om de hitte van het verwarmingselement af te voeren en de verwarming is uitgeschakeld.
  • Page 151 Sensorgerelateerde meldingen Slechte sensorbalans – M015 De temperatuursensoren KUNNEN met 2°F of 3°F uit balans zijn. Neem contact op met klantendienst. Slechte sensorbalans – M026 De temperatuursensoren ZIJN uit balans. De fout Slechte Sensorbalans is minstens 1 uur lang vastgesteld. Neem contact op met klantendienst.
  • Page 152 Systeemgerelateerde meldingen Geheugenstoring - Controlesomfout* – M022 Het systeem is na het opstarten niet geslaagd in de Test Controlesom Programma. Dit duidt op een probleem met de firmware (bedrijfsprogramma) en vereist contact met klantendienst. Geheugenwaarschuwing - Aanhoudende geheugenreset* – M021 Verschijnt na een verandering van de systeeminstelling.
  • Page 153 Systeemgerelateerde meldingen Een pomp lijkt klem te zitten in stand AAN – M034 Water kan oververhit zijn. SCHAKEL DE SPA UIT. STAP NIET IN HET WATER. Neem contact op met uw winkelier of servicecentrum. Een pomp lijkt in stand AAN klem te zitten wanneer de spa de laatste keer was ingeschakeld - M035 SCHAKEL DE SPA UIT.
  • Page 154 Herinneringsmeldingen Algemeen onderhoud helpt. De weergave van herinneringsmeldingen kan worden onderdrukt door het menu VOORKEUREN te gebruiken, zie pagina Herinneringsmeldingen kunnen individueel door de fabrikant worden gekozen. Ze kunnen volledig worden uitgeschakeld of er kan een beperkt aantal herinneringen aanwezig zijn in een specifiek model. De frequentie van elke herinnering (bijv.
  • Page 155 Herinneringsmeldingen - Vervolgd Wisselt tussen temperatuur en normale weergave. Verschijnt volgens een regelmatig schema, bijv. elke 90 dagen. Ververs regelmatig het water in de spa om een correcte chemische balans en de juiste hygiënisch condities te behouden. Wisselt tussen temperatuur en normale weergave. Verschijnt volgens een regelmatig schema, bijv.
  • Page 156: Csa Compliance/Conformité Caution

    Warning! Qualified Technician Required for Service and Installation Basic Installation and Configuration CSA Compliance/Conformité Guidelines Caution: Use minimum 6AWG copper conductors only. • Test the ground fault circuit interrupter or residual current device before each use of the spa. Torque field connections between 21 and 23 in lbs. •...
  • Page 157 VS-Aug-2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Tp500Tp500s

Table des Matières