Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 130

Liens rapides

SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
RAC-18WPB
RAC-25WPB
RAC-50WPB
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of
trouble free use, please read this instruction manual
completely.
Bedlenungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d'emploi
Des performances optimales et un fonctionnement à
long terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode
d'emploi.
Manuale di istruzioni
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durata leggere attentamente e interamente le seguanti
istruzioni.
This room air conditioner is only for consumer usage.
Do not use for preservation of foods, animals, plants, precision machines, art, medicine or such.
All manuals and user guides at all-guides.com
MODEL
RAK-18PPB/RAC-18WPB
RAK-25PPB/RAC-25WPB
RAK-35PPB/RAC-35WPB
RAK-50PPB/RAC-50WPB
RAC-35WPB
Manual de instrucciones
Page 1~10
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años
de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones.
Manual de instruções
Seite 11~20
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir
uma utilização sem falhas durante muitos anos, é
favor ler este manual de instruções completamente.
Οδηγίες χρήσης
Page 21~30
°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡ Î·È ÁÈ·
ÙËÓ Ì·ÎÚÔÚfiıÂÛÌË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¯ˆÚ›˜ ÚԂϋ̷ٷ,
‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘.
Pag. 31~40
– 1 –
RAR-5E2
INDOOR UNIT
RAK-18/25PPB
RAR-5E1
RAK-35/50PPB
Página 41~50
Página 51~60
™ÂÏ›‰· 61 70
~

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi RAK-18PPB

  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com CLIMATISEUR SPLIT UNITÉ INTÉRIEURE/GROUPE EXTÉRIEUR MODÈLES RAK-18PPB/RAC-18WPB RAK-25PPB/RAC-25WPB RAK-35PPB/RAC-35WPB R410A RAK-50PPB/RAC-50WPB UNITÉ INTÉRIEURE GROUPE EXTÉRIEUR RAR-5E2 RAK-18/25PPB RAC-18WPB RAC-25WPB RAC-35WPB RAR-5E1 RAK-35/50PPB RAC-50WPB Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~10 Página 41~50 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant de mettre en service l'appareil afin de l'utiliser correctement. Avertissement” et “ Attention”. Les mentions "Avertissement" • Portez une attention particulière aux mentions “ indiquent des points, qui s'ils ne sont pas strictement observés, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves. Les mentions "Attention" indiquent des points qui peuvent entraîner de graves conséquences s'ils ne sont pas correc- tement observés. Veuillez observer impérativement toutes les consignes pour garantir votre sécurité. • Les pictogrammes ont les significations indiquées ci-dessous. (Figurent ci-dessous des exemples de signalétique). Indique les instructions à suivre. • Veuillez garder ce manuel après lecture. PRÉCAUTIONS À...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS DURING OPERATION • L'appareil doit être utilisé selon les indications du fabricant et non pas pour d'autres usages. AVERTISSEMENT • Ne pas manipuler l'appareil avec les mains mouillées, ce qui peut provoquer un accident mortel.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com NOM ET FONCTIONS DE CHAQUE PIÈCE UNITÉ INTÉRIEURE Filtre à air Empêche la poussière de pénétrer dans l’appa-reil intérieur. (Voir page Panneau frontal (Voir page Indicateurs de l'unité intérieure Voyant indiquant le mode de fonctionnement.(Voir page 2 ) Déflecteur horizontal Déflecteur vertical(Sortie d’air) Télécommande Envoie un signal de fonctionnement à...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com NOM ET FONCTIONS DE CHAQUE PIÈCE INDICATEURS DE L'UNITÉ INTÉRIEURE VOYANT DE FONCTIONNEMENT (Jaune) Ce voyant s’allume pendant le fonc- tionnement de l’appareil. Pendant le chauffage, le VOYANT VOYANT DE LA DE FONCTIONNEMENT clignote MINUTERIE (Orange) dans les cas suivants : (1) Pendant le préchauffage...
  • Page 134: Manuel De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de la télécommande MODÈLE RAR-5E1 Manuel de la télécommande Page 57~ Pour obtenir des performances optimales vous garantissant plusieurs années d'utilisation en toute tranquillité, lisez intégralement ce manuel d'instructions. – 57 –...
  • Page 135: Préparation Avant L'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION ■ Installation des piles 1. Faites glisser le couvercle pour l'enlever. 2. Installez deux piles alcalines AAA.LR03. Mettez les piles dans le bon sens en vous aidant des repères du compartiment. 3.
  • Page 136: Réglage De La Date Et De L'heure

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION ■ Réglage de la date et de l'heure 1. Appuyez sur le touche (Réinitialiser) pour commencer le réglage. « Year » (Année) se met à clignoter. 2. Appuyez sur le touche (Heure) pour régler l'année.
  • Page 137: Nom Et Description Des Fonctions De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE La télécommande contrôle le fonctionnement de l'unité intérieure. La télécommande offre une portée ● d'environ 7 mètres. Si l'éclairage de la pièce est contrôlé électroniquement, cette portée peut être inférieure. L'unité...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Touche de sélection MODE Touche POWERFUL Ce touche permet de sélectionner le (Puissance) mode de fonctionnement. Appuyez Ce touche permet de passer sur ce touche pour faire dé ler au mode POWERFUL les différents modes de façon (Puissance).
  • Page 139: Fonctions Diverses

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS DIVERSES ■ Contrôle du redémarrage automatique En cas de coupure de courant, cette fonction permet de redémarrer automatiquement l'unité après le rétablissement de ● l'alimentation électrique en conservant le mode de fonctionnement et la direction du débit d'air précédemment sélectionnés. (À...
  • Page 140: Mode Chauffage

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE CHAUFFAGE Utilisez l'appareil pour chauffer une pièce lorsque la température extérieure est inférieure à 21 °C. ● Si la température est trop élevée (plus de 21 °C), le mode chauffage peut être désactivé a n de protéger l'appareil.
  • Page 141: Mode Déshumidification

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE DÉSHUMIDIFICATION Utilisez l'appareil pour déshumidi er une pièce lorsque la température ambiante est supérieure à 16 °C. En dessous de 15 °C, le mode déshumidi cation ne fonctionne pas. Appuyez sur le touche de sélection MODE jusqu'à ce que l'écran af che (Déshumidi cation).
  • Page 142: Mode Refroidissement

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE REFROIDISSEMENT Utilisez l'appareil pour rafraîchir une pièce lorsque la température extérieure est comprise entre -10 et 43 °C. Si l'humidité de la pièce est très élevée (80 %), des gouttelettes de condensation peuvent se former sur la grille de la sortie d'air de l'unité...
  • Page 143: Mode Ventilation

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE VENTILATION Vous pouvez utiliser l'appareil comme un simple recycleur d'air. Appuyez sur le touche de sélection MODE jusqu'à ce que l'écran af che (FAN) (Ventilation). Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du touche (FAN SPEED) (Vitesse de ventilation) (le réglage est indiqué...
  • Page 144: Activation Du Mode Powerful (Puissance)

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE PUISSANCE Lorsque vous appuyez sur le touche (POWERFUL) (Puissance) en mode AUTO (Automatique), ● HEATING (Chauffage), DEHUMIDIFYING (Déshumidi cation), COOLING (Refroidissement) ou FAN (Ventilation), le climatiseur tourne à la puissance maximum. En mode POWERFUL (Puissance), l'unité intérieure souf era de l'air plus froid ou plus chaud selon si ●...
  • Page 145: Mode Silencieux

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE SILENCIEUX Lorsque vous appuyez sur le touche (SILENT) (Silencieux) en mode AUTO (AUTOMATIQUE), ● HEATING (CHAUFFAGE), DEHUMIDIFYING (DÉSHUMIDIFICATION), COOLING (REFROIDISSEMENT) ou FAN (VENTILATION), la vitesse du ventilateur devient extrêmement lente. ■ Activation du mode SILENT (Silencieux) Appuyez sur le touche (Silencieux) lors du ●...
  • Page 146: Mode Économique

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE ÉCONOMIQUE Il existe deux types de MODE ÉCONOMIQUE, avec ou sans capteur, selon les modèles. Reportez-vous à la section [Nom et fonction de chaque pièce] du manuel d'instructions de l'appareil pour vérifier s'il est équipé...
  • Page 147: Activation Du Mode Eco (Économie)

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE ÉCONOMIQUE ■ MODE ÉCONOMIQUE avec capteur Le capteur détecte la présence de personnes dans la pièce. Quand personne n'est détecté, l'appareil passe automatiquement en mode d'économie d'énergie en modifiant la température de consigne en deux étapes. Lorsque vous appuyez sur la touche (Économie) en mode ●...
  • Page 148: Mode Absence

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE ABSENCE Pour empêcher toute diminution excessive de la température ambiante, réglez automatiquement la température sur 10°C lorsque vous vous absentez. Ce mode peut fonctionner de deux façons : « Fonctionnement continu » et « Fonctionnement pendant un nombre de jours ». Utilisez le « Fonctionnement pendant un nombre de jours »...
  • Page 149: Mode Nettoyage (Nettoyage Automatique)

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE NETTOYAGE (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) Séchage de l’échangeur de chaleur intérieur après un fonctionnement en mode refroidissement afi n d'éviter la moisissure. ■ Activation du mode CLEAN (Nettoyage) Appuyez sur le touche (CLEAN) (Nettoyage) quand ●...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com MODE PROGRAMMATEUR PONCTUEL (PROGRAMMATEUR D'ACTIVATION/DÉSACTIVATION) MINUTERIE DE DÉSACTIVATION Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'arrête à une heure prédéfi nie. 1. Appuyez sur le touche (Programmateur de désactivation). clignotent à l'écran. 2. Réglez l'heure d'arrêt à l'aide du touche (TIME) (Heure).
  • Page 151: Fonctionnement Du Minuterie De Mise En Veille

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DU MINUTERIE DE MISE EN VEILLE Le programmateur peut être réglé sur une durée quelconque inférieure à 7 jours. Lorsque vous appuyez sur le touche (SLEEP) (Veille) en mode AUTO (Automatique), HEATING (Chauffage), DEHUMIDIFYING (Déshumidifi...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DU MINUTERIE DE MISE EN VEILLE ■ Réglage de ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille) et ON TIMER (Programmateur d'activation) Le climatiseur est arrêté par ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille) et redémarré par ON TIMER (Programmateur d'activation). 1.
  • Page 153: Utilisation Du Programmateur Hebdomadaire

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Il est possible de sélectionner le Mode A ou le Mode B. Pour chaque mode, vous pouvez régler jusqu'à 6 programmes par jour. Au ● total, vous pouvez régler jusqu'à 42 programmes par semaine pour chaque mode. Si la date et l'heure ne sont pas réglées, la réservation de WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire) ne peut pas être réglée.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE 5. Appuyez sur le touche (Programmateur d’activation ou de désactivation) pour sélectionner la réservation ON TIMER (Programmateur d’activation) ou OFF TIMER (Programmateur de désactivation). 6. Appuyez sur le touche (Heure) pour régler la réservation horaire.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 2: Sélectionnez le Mode A ou le Mode B et activez ou désactivez WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire). ■ Procédure de sélection du Mode A ou du Mode B du réglage WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire).
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3: Copiez et annulez le programme de réservation. ■ Comment copier et coller. Il est facile de modifi er le programme de réservation en copiant des données d'un jour vers un autre.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3: Copiez et annulez le programme de réservation. ■ Comment supprimer les données du programmateur hebdomadaire. [Supprimer la réservation d'un numéro de programme] 1. Appuyez sur le touche (Hebdomadaire) pour sélectionner le Mode A ou le Mode 2.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3: Copiez et annulez le programme de réservation. [Supprimer la réservation d'un jour] 1. Appuyez sur le touche (Hebdomadaire) pour sélectionner le Mode A ou le Mode B. 2.
  • Page 159: Vérifi Cation De La Température Autour De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION INFORMATIONS ● Appuyez sur le touche (INFO) pour affi cher la température autour de la télécommande et la consommation d'énergie mensuelle sur la télécommande. ● Après le remplacement des piles, dirigez la télécommande vers l'unité intérieure et appuyez sur le touche (INFO).
  • Page 160: Verrouillage Du Mode De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com VERROUILLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT La télécommande peut être réglée pour commander le mode HEATING (Chauffage) (y compris FAN (Ventilation)), le mode COOLING (Refroidissement) (y compris FAN (Ventilation)) et le mode DEHUMIDIFYING (Déshumidifi cation) (y compris FAN (Ventilation)). ■...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de la télécommande MODÈLE RAR-5E2 Manuel de la télécommande Page 57~83 Pour obtenir des performances optimales vous garantissant plusieurs années d'utilisation en toute tranquillité, lisez intégralement ce manuel d'instructions. – 57 –...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION ■ Installation des piles 1. Faites glisser le couvercle pour l'enlever. 2. Installez deux piles alcalines AAA.LR03. Mettez les piles dans le bon sens en vous aidant des repères du compartiment. 3.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION ■ Réglage de la date et de l'heure 1. Appuyez sur le bouton (Réinitialiser) pour commencer le réglage. « Year » (Année) se met à clignoter. 2. Appuyez sur le bouton (Heure) pour régler l'année.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE La télécommande contrôle le fonctionnement de l'unité intérieure. La télécommande offre une portée ● d'environ 7 mètres. Si l'éclairage de la pièce est contrôlé électroniquement, cette portée peut être inférieure. L'unité...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouton de sélection MODE Bouton POWERFUL Ce bouton permet de sélectionner le (Puissance) mode de fonctionnement. Appuyez Ce bouton permet de passer sur ce bouton pour faire dé ler au mode POWERFUL les différents modes de façon (Puissance).
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS DIVERSES ■ Contrôle du redémarrage automatique En cas de coupure de courant, cette fonction permet de redémarrer automatiquement l'unité après le rétablissement de ● l'alimentation électrique en conservant le mode de fonctionnement et la direction du débit d'air précédemment sélectionnés. (À...
  • Page 167: Marche Appuyez Sur Le Bouton

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE CHAUFFAGE Utilisez l'appareil pour chauffer une pièce lorsque la température extérieure est inférieure à 21 °C. ● Si la température est trop élevée (plus de 21 °C), le mode chauffage peut être désactivé a n de protéger l'appareil.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com MODE DÉSHUMIDIFICATION Utilisez l'appareil pour déshumidi er une pièce lorsque la température ambiante est supérieure à 16 °C. En dessous de 15 °C, le mode déshumidi cation ne fonctionne pas. Appuyez sur le bouton de sélection MODE jusqu'à ce que l'écran af...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com MODE REFROIDISSEMENT Utilisez l'appareil pour rafraîchir une pièce lorsque la température extérieure est comprise entre -10 et 43 °C. Si l'humidité de la pièce est très élevée (80 %), des gouttelettes de condensation peuvent se former sur la grille de la sortie d'air de l'unité...
  • Page 170: Pour Démarrer Le Balayage Horizontal Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE REFROIDISSEMENT MODE VENTILATION Utilisez l'appareil pour rafraîchir une pièce lorsque la température extérieure est comprise entre -10 et 43 °C. Si l'humidité de la pièce est très élevée (80 %), des gouttelettes de condensation peuvent se former sur la grille de la sortie d'air de l'unité...
  • Page 171: Pour Démarrer Le Balayage Vertical Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE BALAYAGE AUTOMATIQUE Pour démarrer le balayage vertical automatique • Appuyez sur le bouton (AUTO SWING (VERTICAL)) (Balay- age automatique (Vertical)). Les défl ecteurs commencent à se dé- placer vers le haut et le bas. s'affi che à...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com MODE PUISSANCE Lorsque vous appuyez sur le bouton (POWERFUL) (Puissance) en mode AUTO (Automatique), ● HEATING (Chauffage), DEHUMIDIFYING (Déshumidi cation), COOLING (Refroidissement) ou FAN (Ventilation), le climatiseur tourne à la puissance maximum. En mode POWERFUL (Puissance), l'unité intérieure souf era de l'air plus froid ou plus chaud selon si ●...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com MODE SILENCIEUX Lorsque vous appuyez sur le bouton (SILENT) (Silencieux) en mode AUTO (AUTOMATIQUE), ● HEATING (CHAUFFAGE), DEHUMIDIFYING (DÉSHUMIDIFICATION), COOLING (REFROIDISSEMENT) ou FAN (VENTILATION), la vitesse du ventilateur devient extrêmement lente. ■ Activation du mode SILENT (Silencieux) Appuyez sur le bouton (Silencieux) lors du ●...
  • Page 174: Désactivation Du Mode Eco (Économie)

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE ÉCONOMIE Le mode ECO (Économie) économise l'énergie en modi ant automatiquement la température de consigne et en limitant la valeur de consommation d'énergie maximum. Lorsque vous appuyez sur le bouton (Économie) en ●...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com MODE ABSENCE Pour empêcher toute diminution excessive de la température ambiante, réglez automatiquement la température sur 10°C lorsque vous vous absentez. Ce mode peut fonctionner de deux façons : « Fonctionnement continu » et « Fonctionnement pendant un nombre de jours ». Utilisez le « Fonctionnement pendant un nombre de jours »...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com MODE NETTOYAGE (NETTOYAGE EN UNE TOUCHE) Séchage de l’échangeur de chaleur intérieur après un fonctionnement en mode refroidissement afi n d'éviter la moisissure. ■ Activation du mode CLEAN (Nettoyage) Appuyez sur le bouton (CLEAN) (Nettoyage) quand ●...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com MODE PROGRAMMATEUR PONCTUEL (PROGRAMMATEUR D'ACTIVATION/DÉSACTIVATION) MINUTERIE DE DÉSACTIVATION Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'arrête à une heure prédéfi nie. 1. Appuyez sur le bouton (Programmateur de désactivation). clignotent à l'écran. 2. Réglez l'heure d'arrêt à l'aide du bouton (TIME) (Heure).
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR DE VEILLE ÉCONOMIQUE Le programmateur peut être réglé sur une durée quelconque inférieure à 7 jours. Lorsque vous appuyez sur le bouton (SLEEP) (Veille) en mode AUTO (Automatique), HEATING (Chauffage), DEHUMIDIFYING (Déshumidifi cation), COOLING (Refroidissement) ou FAN (Ventilation), le climatiseur modifi e la température ambiante et réduit la vitesse du ventilateur.
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR DE VEILLE ÉCONOMIQUE ■ Réglage de ECO SLEEP TIMER (Programmateur de veille économique) et ON TIMER (Programmateur d'activation) Le climatiseur est arrêté par ECO SLEEP TIMER (Programmateur de veille économique) et redémarré par ON TIMER (Programmateur d'activation). 1.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Il est possible de sélectionner le Mode A ou le Mode B. Pour chaque mode, vous pouvez régler jusqu'à 6 programmes par jour. Au ● total, vous pouvez régler jusqu'à 42 programmes par semaine pour chaque mode. Si la date et l'heure ne sont pas réglées, la réservation de WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire) ne peut pas être réglée.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE 5. Appuyez sur le bouton (Programmateur d’activation ou de désactivation) pour sélectionner la réservation ON TIMER (Programmateur d’activation) ou OFF TIMER (Programmateur de désactivation). 6. Appuyez sur le bouton (Heure) pour régler la réservation horaire.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 2: Sélectionnez le Mode A ou le Mode B et activez ou désactivez WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire). ■ Procédure de sélection du Mode A ou du Mode B du réglage WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire).
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3: Copiez et annulez le programme de réservation. ■ Comment copier et coller. Il est facile de modifi er le programme de réservation en copiant des données d'un jour vers un autre.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3: Copiez et annulez le programme de réservation. ■ Comment supprimer les données du programmateur hebdomadaire. [Supprimer la réservation d'un numéro de programme] 1. Appuyez sur le bouton (Hebdomadaire) pour sélectionner le Mode A ou le Mode 2.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3: Copiez et annulez le programme de réservation. [Supprimer la réservation d'un jour] 1. Appuyez sur le bouton (Hebdomadaire) pour sélectionner le Mode A ou le Mode B. 2. Appuyez sur le bouton (Hebdomadaire) pendant 3 secondes environ pour démarrer la modifi cation du programme de réservation.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION INFORMATIONS Appuyez sur le bouton (INFO) pour affi cher la température autour de la télécommande et la consommation d'énergie ● mensuelle sur la télécommande. Après le remplacement des piles, dirigez la télécommande vers l'unité intérieure et appuyez sur le bouton (INFO).
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com VERROUILLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT La télécommande peut être réglée pour commander le mode HEATING (Chauffage) (y compris FAN (Ventilation)), le mode COOLING (Refroidissement) (y compris FAN (Ventilation)) et le mode DEHUMIDIFYING (Déshumidifi cation) (y compris FAN (Ventilation)). ■...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ATTENTION Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées. Avant le nettoyage, arrêtez l’appareil et coupez l’alimentation. 1. FILTRE A AIR Nettoyez le filtre une fois chaques deux semaines. Vous réduirez ainsi la consommation d’électricité. Si le filtre à...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com 2. NETTOYAGE DU PANNEAU FRONTAL • Retirez le panneau frontal et lavez-le à l’eau claire. Utilisez une éponge douce. Après avoir utilisé un détergent neutre, lavez-le soi- gneusement à l'eau claire. • Si vous n’avez pas retiré le panneau frontal, essuyez- le avec un chiffon sec et doux.
  • Page 190: Capacité De Chauffage

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS CAPACITÉ Capacité de chauffage ATTENTION • Cette appareil d’air climatisé utilise un système de pompe à chaleur qui absorbe la chaleur externe et l’achemine vers la pièce pour la Ne pas utiliser un four chauffer.
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com INSPECTION RÉGULIÈRE VEUILLEZ VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES ANS. CONTACTEZ VOTRE VENDEUR SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE. Vérifier si l’unité est branchée correctement à la terre. Si le conducteur de terre est débranché ou défectueux, l’appareil peut tomber en panne ou il peut y avoir risque AVERTISSEMENT de court-circuit.
  • Page 192: Contacter Immédiatement Le Revendeur Si Une Des Anomalies Suivantes Devait Se Produire

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruit que fait le ventilateur en aspirant l’air qui se trouve dans le tuyau de vidange et en soufflant l’eau de la déshumidification qui s’est accumulée Bruit de vide dans le collecteur de condensation. Contacter le revendeur pour avoir de plus amples informations.

Table des Matières