Télécharger Imprimer la page

Programación - LEGRAND Lexic 0046 80 Fiche Technique

Publicité

Raccordements
Connections
Aansluitingen
Anschlussbilder
L'appareil ne doit être utilisé que pour raccordement triphasé (3 ou 4 conducteurs). Choisissez le type de raccordement souhaité et observez le schéma de
raccordement. Un raccordement incorrect peut entraîner des erreurs de mesure, des risques de choc électrique dangereux ou d'incendie.
Het apparaat mag alleen voor een driefasen aansluiting (3 of 4 geleiders) worden gebruikt. Kies de gewenste soort aansluiting en volg het aansluitschema.
Een foutieve aansluiting kan leiden tot meetfouten, gevaarlijke elektrische schokken of brand.
The product should only be used with a three-phase current connection (3- or 4-wire). Select the required type of connection and note the connection diagram.
Incorrect connection can result in measurement errors, dangerous electric shocks or fire.
Das Gerät darf nur für Drehstromanschluss (3 oder 4 Leiter) benutzt werden. Wählen Sie die gewünschte Anschlussart und beachten sie das Anschlussbild.
Anschlussfehler können zu Falschmessungen, gefährlichen elektrischen Schlägen oder Bränden führen.
El equipo puede emplearse sólo para una conexión de corriente trifásica (3 ó 4 conductores). Seleccione el tipo de conexión deseado y observe el esquema
de conexiones. Los errores de conexión pueden dar lugar a mediciones falsas, a descargar eléctricas peligrosas o a incendios.
L'apparecchio deve essere usato solo per connessione a corrente trifase (3 o 4 conduttori). Scegliere il tipo di connessione desiderato e tenere presente lo
schema delle connessioni. Difetti di connessione possono essere causa di errori di misurazione, pericolose scosse elettriche o incendi.
O U T P U T
RS 485
Rx / Tx GND
+
33 34 35
I N P U T
L1
L2
↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓
1
3
4
6
L1
L2
L3
N
Programmation
Programming
Programmering
Programmierung
+
PROG
PROG
0; 1...9
+
PROG
Configuration
PROG
Configuratie
Configuration
+
PROG
PROG
+
PROG
PROG
0; 1...9
+
PROG
PROG
+
PROG
PROG
+
PROG
PROG
0; 1...9
+
PROG
Conexiones
Esquema de ligações
11
L3
9
7
LOAD
X
X
X
Programación
Programmazione
PROG
PROG
0; 1...9
0; 1...9
Konfiguration
Configurazione
Configuración
Temps d'intégration de la Puissance Moyenne
Integratietijd gemiddeld vermogen
Average Power integration time
PROG
PROG
0; 1...9
0; 1...9
Vitesse de transmission
PROG
Transmissiesnelheid
k
Transmition speed
Bit de parité
PROG
Pariteitsbit
Parity bit
PROG
PROG
0; 1...9
0; 1...9
L1
↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓
1
3
L1
L2
L3
Mot-clé (0001 - 8999)
PROG
Wachtwoord (0001 - 8999)
0; 1...9
Password (0001 - 8999)
pas de fonction
geen functie
no function
Adresse
Adresse
Adres
Indrizzo
Address
Dirección
Übertragungsgeschwindigkeit
Velocità trtansmissione
Velocidad de transmisión
Paritätsbit
Bit di parità
Bit de paridad
Modification du mot-clé
PROG
Wachtwoord wijzigen
0; 1...9
Changing the password
3
O U T P U T
RS 485
Rx / Tx GND
+
33 34 35
I N P U T
L2
L3
4
6
9
7
Kennwort (0001 - 8999)
Password (0001 - 8999)
Contraseña (0001 - 8999)
ohne Funktion
nessuna funzione
sin función
Intergrationszeit der mittleren Leistung
Tempo integrazione Potenza Media
Tiempo de integración de la potencia media
Kennwortänderung
Modifica password
Cambio de contraseña
X
X
LOAD
X

Publicité

loading