LEGRAND RS485 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour RS485:

Publicité

Liens rapides

4 120 53
EMDX
Network and
3
®
Power Quality Analyzer
Manuel d'installation • Installation manual
LE08779AB-03/18-01 WP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND RS485

  • Page 1 4 120 53 EMDX Network and ® Power Quality Analyzer Manuel d'installation • Installation manual LE08779AB-03/18-01 WP...
  • Page 2: Table Des Matières

    ® Sommaire Danger et avertissement Opérations préalables Présentation Installation Programmation Utilisation Fonction de test du raccordement Assistance Charactéristiques techniques Lexique des abréviations Contents Danger and warning Preliminary operations Presentation Installation Programming Operation Connection test function Assistance Technical characteristics Glossary of abbreviation Sommario Pericoli e avvertenze Operazioni preliminari...
  • Page 3 EMDX Network and Power Quality Analyzer Indice Advertencia Operaciones previas Presentación Instalación Programación Utilización Función de prueba de las conexiones Asistencia Características técnicas Léxico de las abreviaciones Indice Perigo e aviso Operações preliminares Apresentação Instalação Programação Utilização Função de teste das conexões Assistência Características técnicas Léxico das abreviaturas...
  • Page 4: Danger Et Avertissement

    ® • Danger et avertissement Le montage de ce produit ne peut être effectué que par des professionnels. Le non respect des indications de la présente notice ne saurait engager la responsabilité du constructeur. Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion •...
  • Page 5 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Advertencia El montaje de esto materiales sólo puede ser efectuado por profesionales. No respectar las indicaciones del presente manual exime de responsabilidad al fabricante. Riesgo de electrocución, de quemaduras o de explosión • La instalación y mantenimiento de este aparato debe ser efectuado por personal cualificado. •...
  • Page 6: Opérations Préalables

    ® • Opérations préalables Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est impératif de bien s’imprégner du contenu de cette notice avant la mise en service. Au moment de la réception du colis contenant le produit 4 120 53, il est nécessaire de vérifier les points suivants : - l’état de l’emballage ;...
  • Page 7: Présentation

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Presentación • Présentation 1. Teclado compuesto por 4 teclas de doble función 1. Clavier 4 touches pour visualiser l’ensemble (visualización o configuración) des mesures et modifier les paramètres de 2. Indicación de alarma activa configuration 3.
  • Page 8 ® • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Recommandations • Recomendaciones • Éviter la proximité avec des systèmes générateurs • Evitar la proximidad con los sistemas generadores de de perturbations électromagnétiques. perturbaciones electromagnéticas. • Recommendations • Recomendações •...
  • Page 9 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Raccordement Le couple de serrage maximum de chaque vis est de 0.6 Nm; 1 Nm pour les bornes des entrées des courants (I1, I2 et I3). Lors d’une déconnexion du produit 4 120 53, il est indispensable de court-circuiter les secondaires de chaque transformateur de courant.
  • Page 10: Installation

    • MODBUS communication; cat.no 4 120 55 • Communication MODBUS; réf. 4 120 55 RS485 MODBUS serial port in RTU mode with a speed Liaison serie RS485 MODBUS en mode RTU avec une from 4800 to 38400 bps. vitesse de 4800 à 38400 bps.
  • Page 11 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação Moduli accessori Modulos opciones • • La centrale di misura 4 120 53 può essere equipaggiata El producto 4 120 53 puede ser equipado con los siguientes con i seguenti moduli accessori: módulos opcionales: •...
  • Page 12 O produto 4 120 53 pode ser equipado com os seguintes módulos opcones: • Comunicação MODBUS; ref. 4 120 55 Ligacao em serie RS485 MODBUS, em modo RTU, com uma velocidade entre 4800 e 38400 bps. (Instruções Ref.: LE08780AA) .
  • Page 13 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Réseau triphasé 4 fils, 3 capteurs (3N - 3E) • Three-phase 4 wires network, 3 sensors (3N - 3E) • Rete trifase 4 fili, 3 sensori (3N - 3E) •...
  • Page 14 ® • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Réseau triphasé 3 fils, 3 capteurs (3 - 3E) • Three-phase 3 wires network, 3 sensors (3 - 3E) • Rete trifase 3 fili, 3 sensori (3 - 3E) •...
  • Page 15 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Réseau triphasé 3 fils, 1 capteur (3 - 1E) • Three-phase 3 wires network, 1 sensor (3 - 1E) • Rete trifase 3 fili, 1 sensore (3 - 1E) •...
  • Page 16 ® • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Réseau monophasé (1N1E) • Single-phase network (1N1E) • Rete monofase (1N1E) • Red monofásica (1N1E) • Rede monofásica (1N1E) 1N1E Aux.: 80÷265 V AC 50/60 Hz; 100÷300 V DC F: 1 A gG...
  • Page 17: Programmation

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Entrer en programmation • Access to programming mode • Accesso alla programmazione • Entrar en modo programación • Entrar em modo programação • Dèplacer le courseur •...
  • Page 18 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação Page d’a chage personnalisée • • Customized display page Pagina visualizzazione personalizzata • • Página de visualización personalizada Página de exibição personalizada • • Ligne 1 - Exemple: Lin1 = V12 •...
  • Page 19 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Réseau - Exemple : SyS = 3-3E • Network - Example: SyS = 3-3E • Rete - Esempio: SyS = 3-3E • Red - Ejemplo: SyS = 3-3E •...
  • Page 20 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Rétro-éclairage - Exemple : bLit = 100% • Backlight LCD display - Example: bLit = 100% • Retroilluminazione LCD - Esempio: bLit = 100% • Retroiluminación pantalla LCD - Ejemplo: bLit = 100% •...
  • Page 21 Note: - L’analyse complete du contenu harmonique (harmoniques paires et impaires jusqu'à 50 ème ) est disponible en communication avec le module RS485 (réf. 4 120 55) • Note: nication with omplete analysis of the harmonic rate (even and odd harmonics up to 50 ) is available in commu the RS485 module (cat.n...
  • Page 22 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Compteur horaire - Exemple: compteur horaire sur la puissance avec demarrage à 0,5 % de la puissance nominale • Hour run meter - Example: hour meter depending on power; with a threshold of 0,5 % of rated power •...
  • Page 23 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação Mot de passe 2 • : PASS = 2001 Password 2 • : PASS = 2001 Codice d’accesso 2 • : PASS = 2001 •...
  • Page 24 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Rapport de transformation du TC - Exemple TC 50/5 A - Ct = 10 • CT transformation ratio - Example: CT 50/5 A - Ct = 10 • Rapporto di trasfromazione TA - Esempio: TA 50/5 A - Ct = 10 •...
  • Page 25: Salvataggio Delle Impostazioni

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Rapport de transformation du TT - Exemple: TV 800/100 V - UT = 8 • VT transformation ratio - Example: TV 800/100 V - UT = 8 •...
  • Page 26 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação Pour accéder à la programmation - Mot de passe 3 • : PASS = 4003 • To access to programming mode - Password 3 : PASS = 4003 Per accedere alla programmazione - Codice d’accesso 3 •...
  • Page 27 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação Réglage de la date (jour / mois / année) - Exemple: CUrr dAtE = 09 02 18 • Date settings (day / month / year) - Example: CUrr dAtE = 09 02 18 •...
  • Page 28 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Heure legale - dSt Daylight saving time - dSt • • Ora legale - dSt Horario de verano - dSt • • Horário de verão - dSt • Date de début - Exemple: InIt dAtE = 25-03-2018 •...
  • Page 29 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Réglage du temps d'échantillonnage des données du Groupe 2* - Exemple: SAVE t En = 5 m • Sampling time settings of Group 2* data - Example: SAVE t En = 5 m •...
  • Page 30 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Données sauvegardées (Tab.1) - Exemple: dAtA tYPE = tYP2 • Saved data (Tab.1) - Example: dAtA tYPE = tYP2 • Dati salvati (Tab.1) - Esempio: dAtA tYPE = tYP2 •...
  • Page 31 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação Fonction d'évaluation de la qualité de l'alimentation • • Power supply quality evaluation function • Funzione di valutazione della qualità dell'alimentazione elettrica • Función de evaluación de la calidad de la fuente de alimentación Função de avaliação da qualidade do fornecimento de energia •...
  • Page 32 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação Fonction d'évaluation de la qualité de l'alimentation • Power supply quality evaluation function • • Funzione di valutazione della qualità dell'alimentazione elettrica Función de evaluación de la calidad de la fuente de alimentación •...
  • Page 33 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Fonction d'évaluation de la qualité de l'alimentation • Power supply quality evaluation function Funzione di valutazione della qualità dell'alimentazione elettrica • Función de evaluación de la calidad de la fuente de alimentación •...
  • Page 34 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação Fonction d'évaluation de la qualité de l'alimentation • • Power supply quality evaluation function Funzione di valutazione della qualità dell'alimentazione elettrica • • Función de evaluación de la calidad de la fuente de alimentación Função de avaliação da qualidade do fornecimento de energia •...
  • Page 35 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Fonction d'évaluation de la qualité de l'alimentation • Power supply quality evaluation function Funzione di valutazione della qualità dell'alimentazione elettrica • Función de evaluación de la calidad de la fuente de alimentación •...
  • Page 36 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação Remise à zéro des données du Groupe 2 - Exemple : rES EnEr = yES • Reset to zero of Group 2 data - Example: rES EnEr = yES •...
  • Page 37: Utilisation

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização Analyse harmonique jusq’à H9 ou H25 Tension simple – Harmonic analysis up to H9 or H25 Energie active 4 120 53 4 120 53 Analisi armonica fino a H9 o H25 Phase voltage - Análisis armónico hasta H9 o H25...
  • Page 38 ® • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização Analyse harmonique jusq’à H9 ou H25 Courant de phase – Harmonic analysis up to H9 or H25 4 120 53 Energie active 4 120 53 Analisi armonica fino a H9 o H25 Phase current - Active Análisis armónico hasta H9 o H25 energy...
  • Page 39 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização P Q S Puissance triphasée active, réactive, apparente et déformante 4 120 53 4 120 53 Active, reactive, apparent and deforming three-phase power Potenza trifase attiva, reattiva, apparente e distorcente Potencia trifásica activa, reactiva, aparente y deformante...
  • Page 40 ® • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização E PF F Facteur de puissance triphasée Energie active totale negative - - Fréquence - Compteur horaire Nombre de remises à zero 4 120 53 4 120 53 Three-phase power factor - du compteur Frequency - Hour counter...
  • Page 41 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização E PF F Energie réactive partielle Af chage de la date Partial reactive energy Date display 4 120 53 4 120 53 Energia reattiva parziale Visualizzazione della data Energía reactiva parcial Visualización de la fecha...
  • Page 42 ® • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização • Remise à zéro • Reset to zero • Reset • Volver a cero • Voltar a zero P Q S E PF F P Q S E PF F P Q S E PF F x 1 (yES)
  • Page 43: Fonction De Test Du Raccordement

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Fonction de test du raccordement Lors du test, le produit 4 120 53 doit avoir du courant Codici di accesso alle funzioni: et de la tension sur chacune des phases et le neutre, si est 33333 - Avvio della procedura di prova dei collegamenti présente, doit être reliée à...
  • Page 44 ® • Fonction de test du raccordement • Connection test function • Funzione di prova dei collegamenti • Función de prueba de las conexiones • Função de teste das conexões • Avant de commencer la procédure: - Mesurer les courants de phase sur le côté primaire du TI avec une pince ampèremétrique et annoter les valeurs (dans l'exemple les valeurs mesurées sont les suivantes: I1 = 0,850 A, I2 = 1,700 A, I3 = 1,750 A).
  • Page 45 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Fonction de test du raccordement • Connection test function • Funzione di prova dei collegamenti • Función de prueba de las conexiones • Função de teste das conexões • Code pour exécuter la fonction de test: PASS = 3333 •...
  • Page 46 ® • Fonction de test du raccordement • Connection test function • Funzione di prova dei collegamenti • Función de prueba de las conexiones • Função de teste das conexões • Achèvement de la procédure • Completion of the procedure •...
  • Page 47 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Fonction de test du raccordement • Connection test function • Funzione di prova dei collegamenti • Función de prueba de las conexiones • Função de teste das conexões • Achèvement de la procédure •...
  • Page 48 ® • Assistance • Asistencia • Appareil éteint • Aparato apagado Vérifiez l’alimentation auxiliaire. Verificar la alimentación auxiliar. • Rétroéclairage éteint • Retroiluminación apagada Vérifiez la configuration du rétroéclairage.(p.20) Verificar la configuración del display retroiluminado. (p.20) • Tensions = 0 •...
  • Page 49: Charactéristiques Techniques

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Caractéristiques techniques Disponibilité des données sauvegardées. Les données sont enregistrées dans une mémoire avec une fenêtre glissante (les données les plus ancienne sont sup- primées et remplacées par les plus récentes). - Données du Groupe 1: Selon le type (tyPE0 ÷...
  • Page 50: Afficheur

    ® • Caractéristiques techniques Boîtier 96 x 96 x 62 Dimensions : 96 x 96 x 81 avec les modules d’options 2,5 mm pour les borniers débrochables (tension et Raccordement : modules) et 4 mm pour les fixes (actuels) Indice de protection: Face avant IP54, Bornes IP20 Poids: 285 g...
  • Page 51: Compatibilité Électromagnétique

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Caractéristiques techniques Marquage CE Le produit 4 120 53 satisfait aux : • dispositions de la directive europeenne sur la compatibilite electromagnetique (CEM) n° 2014/30/UE • disposition de la directive basse tension n° 2014/35/EU •...
  • Page 52: Caractéristique Du Pmd

    ® • Caractéristiques techniques Conformité IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Caractéristique du PMD Valeurs caractéristiques Autres caractéristiques Type de caractéristique possibles complémentaires Fonction d’évaluation de la qualité de l'alimentation Classification des PMD SD / SS Température Humidité + Altitude Conditions standard Classe de performance de fonctionnement de la Puissance Active et de l’Énergie Active Caractéristiques des fonctions...
  • Page 53 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Caractéristiques techniques Conformité IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Caractéristiques des “fonctions d’évaluation de la qualité de l’alimentation“ Symbôle des Classe de performance de fonctionne- Autres caractéristiques Plage de mesure fonctions ment, conformément à la IEC 61557-12 complémentaires Pinst Udip...
  • Page 54: Technical Characteristics

    ® • Technical characteristics Availability of saved data. Data are stored in a sliding window memory (the oldest data are deleted and replaced by the most recent ones). - Group 1 data: According to the type (tyPE0 ÷ tyPE4) and the sampling time set, data are available for different periods of time before being replaced.
  • Page 55 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Technical characteristics Case 96 x 96 x 62 Dimensions: 96 x 96 x 81 with optional modules 2.5 mm for removable terminal blocks (voltage and Connection: modules) and 4 mm for fixed terminals (current) IP index: Front IP54, terminals IP20 Weight:...
  • Page 56: Electromagnetic Compatibility

    ® • Technical characteristics CE Marking The 4 120 53 product complies with: • The requirements of the European directive on electromagnetic compatibility (EMC) n° 2014/30/EU • The requirements of the European low voltage directive n° 2014/35/UE • The requirements of the directive 2011/65/EU modified by directive 2015/863 (RoHS 2) Electromagnetic compatibility Immunity to electrostatic discharges: EN 61326-1...
  • Page 57 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Technical characteristics Conformity IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) PMD Characteristics Other complementary Type of characteristic Specification values characteristics Power quality assessment function Classification of PMD SD / SS Temperature Humidity + Altitude Standard conditions Active Power and Active Energy function performance class Characteristics of functions Function...
  • Page 58 ® • Technical characteristics Conformity IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Characteristics of "power quality assessment functions" Function performance class according to Other complementary Function symbols Measuring range IEC 61557-12 characteristics Pinst Udip Uswl Uint Unba 1 Dip Dip is a temporary drop in mains voltage. Dip begins when the RMS value of one or more supply voltages falls below a set threshold and it ends when the three vol- tages rise above the set threshold to which the hysteresis has been added.
  • Page 59: Caratteristiche Tecniche

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Caratteristiche tecniche Disponibilità dei dati salvati. I dati vengono salvati in memoria con finestra scorrevole (i dati più vecchi vengono cancellati e sostituiti da quelli più recenti). - Dati del Gruppo 1: in funzione del tipo (tyPE0 ÷ tyPE4) e del tempo di campionamento impostati, i dati sono disponibili per diversi periodi di tempo prima di essere sovrascritti.
  • Page 60 ® • Caratteristiche tecniche Involucro 96 x 96 x 62 Dimensioni 96 x 96 x 81 con moduli accessori 2,5 mm per le morsettiere staccabili (tensione e moduli) Collegamenti e da 4 mm per quelle fisse (correnti) Grado di protezione: Frontale IP54, Morsetti IP20 Peso: 285 g...
  • Page 61: Compatibilità Elettromagnetica

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Caratteristiche tecniche Marcatura CE Le centrali di misura 4 120 53 sono conformi: • alle disposizioni della Direttiva Europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) n° 2014/30/EU • alle disposizioni della Direttiva bassa tensione n° 2014/35/UE •...
  • Page 62 ® • Caratteristiche tecniche Conformità alla IEC 61557-12 Edizione 1 (08/2007) Caratteristiche del PMD Valore della Altre caratteristiche Tipo di caratteristica caratteristica complementari Funzione di valutazione della Qualita dell'alimentazione Classificazione del PMD SD / SS Temperatura Umidità + Altitudine Condizioni Standard Classe di prestazione delle funzioni Energia Attiva e Potenza Attiva Caratteristiche delle funzioni Simboli delle...
  • Page 63 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Caratteristiche tecniche Conformità alla IEC 61557-12 Edizione 1 (08/2007) Caratteristiche delle “funzioni di valutazione della qualità dell’alimentazione” Simboli delle Classe di prestazione della funzione, Altre caratteristiche Intervallo di misura funzioni secondo la norma IEC 61557-12 complementari Pinst Udip...
  • Page 64: Características Técnicas

    ® • Características técnicas Disponibilidad de los datos guardados. Los datos se almacenan en una memoria de ventana deslizante (los datos más antiguos se eliminan y se reemplazan por los más recientes). - Datos del Grupo 1: En función del tipo (tyPE0 ÷ tyPE4) y del tiempo de muestreo configurado, los datos están disponibles para diferentes períodos de tiempo antes de ser sobrescritos.
  • Page 65: Condiciones De Utilización

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Características técnicas Caja 96 x 96 x 62 Dimensiones: o 81 con los módulos de opciones 2,5 mm para los terminales extraíbles (voltajes y módulos) y Conexión 4 mm para los fijos (corrientes Indice de protección: Frente IP54, Terminales IP20 Peso:...
  • Page 66: Compatibilidad Electromagnética

    ® • Características técnicas Marcado CE El producto 4 120 53 cumple con: • Los requisitos de la Directiva Europea sobre la compatibilidad electromagnetica (EMC) n° 2014/30/EU • Los requisitos de la Directiva de Baja Tension n° 2014/35/UE • Los requisitos de la Directiva 2011/65/EU modificada por la Directiva 2015/863 (RoHS 2) Compatibilidad electromagnética Inmunidad a las descargas electrostáticas: EN 61326-1...
  • Page 67 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Características técnicas Conformidad con IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Características del PMD Otras características Tipo de característica Valor de la característica complementarias Funcion de evaluacion de la calidad de la alimentacion Clasificacion de los PMD SD / SS Temperatura Humedad + Altitud...
  • Page 68 ® • Características técnicas Conformidad con IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Características de las “funciones de evaluación de la calidad de la alimentación” Símbolo de las Clase de rendimiento de funcionamiento, Otras características Rango de medición funciones según la norma IEC 61557-12 complementarias Pinst Udip...
  • Page 69 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Características técnicas Disponibilidade dos dados salvos. - Os dados são armazenados em uma memória de janela deslizante (os dados mais antigos são excluídos e substituídos pelos mais recentes). - Dados do Grupo 1: Em função do tipo e do tempo de amostragem configurados, os dados estão disponíveis para diferentes períodos de tempo antes de ser substituído.
  • Page 70 ® • Características técnicas Caixa 96 x 96 x 62 Dimensões: ou 81 com os módulos de opções 2,5 mm para os terminais removíveis (tensões e módulos) Ligação: e 4 mm para os fixos (correntes) Índice de protecção: Frontal IP54, Terminais IP20 Peso: 285 g Tela...
  • Page 71: Compatibilidade Electromagnética

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Características técnicas Marcação CE O produto 4 120 53 está em conformidade com: • Os requisitos da directiva europeia sobre a compatibilidade electromagnética (EMC) n° 2014/30/EU • Os requisitos da diretiva de Baixa Tensao n° 2014/35/UE •...
  • Page 72 ® • Características técnicas Conformidade IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Características do PMD Outras características Tipo de característica Valor da característica complementares Função de avaliação da qualidade da alimentação Classificazione del PMD SD / SS Temperatura Humidade + Altitude Condições padrão Classe de desempenho de funcionamento da Potência Ativa e da Energia Ativa Características das funções...
  • Page 73 EMDX Network and Power Quality Analyzer • Características técnicas Conformidade IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Características das “funções de avaliação da qualidade da alimentação” Símbolo das Classe de desempenho de funcionamento, Outras características Intervalo de medição funções em conformidade com a norma IEC 61557-12 complementares Pinst 1 Dip...
  • Page 74: Lexique Des Abréviations

    ® • Lexique des abréviations 1n1E Réseau monophasé Valeur maximale de tension 3n3E Réseau triphasé 4 fils, 3 capteurs "Fonction d'évaluation de la qualité de l'ali- MEAS UFn 3-3E Réseau triphasé 3 fils, 3 capteurs mentation calculé sur la tension simple" 3-2E Réseau triphasé...
  • Page 75: Glossary Of Abbreviation

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Glossary of abbreviations 1n1E Single-phase network MAX. voltage value 3n3E Three-phase 4 wires network, 3 sensors "Power supply quality evaluation func- MEAS UFn tion calculated on phase voltage" 3-3E Three-phase 3 wires network, 3 sensors "Power supply quality evaluation func- MEAS UFF 3-2E...
  • Page 76: Elenco Delle Abbreviazioni

    ® • Elenco delle abbreviazioni 1n1E Rete monofase Valore massimo di tensione 3n3E Rete trifase 4 fili, 3 sensori Funzione di valutazione della qualità dell'ali- MEAS UFn mentazione elettrica calcolata sulla tensione 3-3E Rete trifase 3 fili, 3 sensori di fase 3-2E Rete trifase 3 fili, 2 sensori Funzione di valutazione della qualità...
  • Page 77: Léxico De Las Abreviaciones

    EMDX Network and Power Quality Analyzer • Léxico de las abreviaciones 1n1E Red monofásica Valor máximo de tensión 3n3E Red trifásica 4 hilos, 3 sensores Función de evaluación de la calidad de MEAS UFn la fuente de alimentación calculada en la 3-3E Red trifásica 3 hilos, 3 sensores tensión de fase...
  • Page 78 ® • Léxico das abreviatura 1n1E Rede monofásica Valor máximo de tensão 3n3E Rede trifásica 4 condutores, 3 sensores Função de avaliação da qualidade do forne- MEAS UFn cimento de energia calcolata sulla tensione 3-3E Rede trifásica 3 condutores, 3 sensores di fase 3-2E Rede trifásica 3 condutores, 2 sensores...
  • Page 79 EMDX Network and Power Quality Analyzer Notes...
  • Page 80 Stamp installateur - installation firm’s stamp Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés. Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate,...

Ce manuel est également adapté pour:

Emdx3 premium4 120 53

Table des Matières