Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLIXTSNABB
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA BLIXTSNABB Serie

  • Page 1 BLIXTSNABB...
  • Page 2 Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Rendement énergétique Description de l'appareil En matière de protection de Utilisation quotidienne l'environnement Zone de cuisson à induction flexible GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Tableau de cuisson FRANCE Conseils pour les ustensiles Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies.
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la • structure encastrée. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant • toute opération de maintenance. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. •...
  • Page 7: Utilisation

    FRANÇAIS • Respectez l'espacement minimal requis • Assurez-vous que le câble d'alimentation par rapport aux autres appareils et ou la fiche (si présente) n'entrent pas en éléments. contact avec les surfaces brûlantes de • Soyez toujours vigilants lorsque vous l'appareil ou les récipients brûlants déplacez l'appareil car il est lourd.
  • Page 8 FRANÇAIS • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance • Prenez soin de ne pas laisser tomber durant son fonctionnement. d’objets ou de récipients sur l’appareil. La • Éteignez les zones de cuisson après surface risque d’être endommagée. chaque utilisation. • N’activez pas les zones de cuisson avec un •...
  • Page 9: Installation

    FRANÇAIS Mise au rebut • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT! Risque de • Coupez le câble d'alimentation au ras de blessure ou d'asphyxie. l'appareil et mettez-le au rebut. • Contactez votre service municipal pour savoir comment mettre l’appareil au rebut.
  • Page 10: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Branchement électrique un auprès d'un revendeur spécialisé. Les AVERTISSEMENT! Reportez-vous raccordements monophasé et biphasé aux chapitres concernant la nécessitent un câble d'alimentation avec sécurité. une stabilité de température de 70 °C minimum. La câble requiert des embouts AVERTISSEMENT! Tous les obligatoires.
  • Page 11 FRANÇAIS Raccordement monophasé à Raccordement biphasé à Raccordement biphasé à l'alimentation électrique l'alimentation électrique l'alimentation électrique L1 L2 L3 N Couleurs des câbles : Couleurs des câbles : Couleurs des câbles : Jaune / vert Jaune / vert Jaune / vert Bleu Bleu Bleu...
  • Page 12: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson simple (210 mm) 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Zone de cuisson simple (180 x 210 mm) 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Zone de cuisson simple (180 x 210 mm) 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Bandeau de commande Zone de cuisson à...
  • Page 13: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage des réglages de puissance Afficheur du cycle La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Pause est activé. Booster est activé. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Reportez-vous au + chiffre chapitre « Dépannage ». Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
  • Page 14: Utilisation Du Minuteur

    FRANÇAIS en cas de surchauffe (par exemple, en cas Bridge Fonction de cuisson à vide). Le symbole La fonction couple deux zones de cuisson de s'allume. Avant de réutiliser la zone de droite de telle façon qu'elles fonctionnent cuisson, remettez-la sur comme une seule.
  • Page 15: Nettoyage

    FRANÇAIS jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson • Mettez en fonctionnement l'appareil avec s'éteint. . Ne sélectionnez les niveaux de puissance. Pause • Appuyez sur pendant 4 secondes. Le Cette fonction sélectionne le niveau de symbole s'allume. puissance le plus bas pour toutes les zones •...
  • Page 16: Fonction Transfert De Puissance

    FRANÇAIS répartie entre les zones de cuisson Appuyez sur pendant 3 secondes. Les précédemment activées dans l’ordre affichages s'allument et s'éteignent. Appuyez inverse de sélection. pendant 3 secondes. s'allume, car • L’affichage du niveau de cuisson des les signaux sonores sont désactivés. zones réduites oscille entre le niveau de Appuyez sur s'allume.
  • Page 17 FRANÇAIS Lorsque vous basculez entre les modes, le niveau de puissance > 160 mm repasse à 0. Diamètre et position de l'ustensile Multi-Flexi mode 2 + 2 sections Choisissez le mode qui correspond aux Ce mode s'active lorsque vous allumez la dimensions et à...
  • Page 18 FRANÇAIS Mauvaise position du récipient : Mauvaise position du récipient : Multi-Flexi mode 3 + 1 sections Pour activer ce mode, appuyez sur jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode relie trois sections arrière en une seule zone de cuisson.
  • Page 19: Cuisson Préréglée Mode

    FRANÇAIS Bonne position du récipient : Cette fonction divise la zone de cuisson à induction en trois zones ayant chacune un Pour utiliser ce mode, vous devez placer niveau de puissance différent. La table de l'ustensile sur les quatre sections fusionnées. cuisson détecte la position du récipient et Si vous utilisez un récipient plus petit que les ajuste le niveau de puissance en fonction de...
  • Page 20: Tableau De Cuisson

    FRANÇAIS indique le niveau de puissance. Pour position. La table de cuisson se changer le niveau de puissance, utilisez souviendra des niveaux de puissance la le sélecteur de puissance avant prochaine fois que vous activerez cette gauche. fonction. En cas de coupure de courant, la •...
  • Page 21: Conseils Pour Les Ustensiles

    FRANÇAIS Niveau de cuis‐ Utilisation : Durée Conseils (min) 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la 20 - 60 Utilisez ¼ l d'eau max. pour 750 vapeur. g de pommes de terre. 4 - 5 Cuire de grandes quantités 60 - 150 Ajoutez jusqu’à...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS avoir un diamètre minimal adapté et couvrir cuisson car elle ne pourra pas surveiller la un ou plusieurs des points de référence température ou elle se mettra à l'arrêt indiqués sur la surface de la table de automatiquement si la température est trop cuisson.
  • Page 23: Dépannage

    FRANÇAIS Nettoyage des résidus et taches tenaces. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et du détergent pour vaisselle. Enfin, tenaces essuyez la surface vitrée avec un chiffon Les résidus alimentaires contenant du sucre, propre. les plastiques et les feuilles d'aluminium Nettoyez les salissures telles que les cernes doivent être immédiatement éliminées.
  • Page 24 FRANÇAIS Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne s'allume pas ou La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis‐ ne fonctionne pas. connectée à une source d'ali‐ son est correctement bran‐ mentation électrique ou le chée à...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Aucun signal sonore ne se Les signaux sont désactivés. Activez les signaux sonores. fait entendre lorsque vous Reportez-vous au chapitre appuyez sur un symbole du « Utilisation quotidienne ». bandeau de commande. La zone de cuisson à induc‐ Le récipient est mal position‐...
  • Page 26 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la zo‐ s'allume. zone. Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté. Consultez « Conseils pour les ustensiles ». Le diamètre du fond du réci‐ Utilisez un récipient de di‐...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    IKEA ou le service après- été réalisée par un installateur vente. Vous trouverez une liste complète des agréé, le déplacement du contacts IKEA à la fin de ce manuel technicien du service après-vente d'utilisation. ou du revendeur peut être facturé, même en cours de...
  • Page 28: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS Rendement énergétique Fiche d’informations produit conformément à la réglementation EcoDesign Identification du modèle BLIXTSNABB 604.678.30 Type de table de cuisson Table de cuisson en‐ castrable Nombre de surfaces de cuisson Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires Avant centrale 21.0 cm...
  • Page 29: En Matière De Protection De

    Dans ces conditions, la directive compter de la date d'achat de votre appareil européenne (99/44/CE) et les chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire réglementations locales doivent être comme preuve d'achat. Si les travaux appliquées. Les pièces remplacées d'entretien sons effectués sous garantie, cela...
  • Page 30 • Frais d'installation initiale de l'appareil raccordement à l'eau, les dégâts résultant IKEA. En revanche, si un fournisseur de de conditions environnementales service après-vente IKEA ou son anormales. partenaire autorisé répare ou remplace •...
  • Page 31 FRANÇAIS 2. demander une précision pour installer CONSERVEZ VOTRE TICKET DE votre appareil IKEA dans des meubles de CAISSE ! cuisine IKEA. Le service après-vente ne C'est votre preuve d'achat ; il vous fournira pas de précision en ce qui sera demandé...
  • Page 32: Garantie Ikea - France

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE découverte du défaut caché (art.1648 du APRES-VENTE IKEA Code Civil). Décret n° 87-1045 relatif à la présentation Nota - En cas de recherche de solutions des écrits constatant les contrats de garantie amiables préalablement à...
  • Page 33 • délai d’intervention : fonction du type de couverts par la garantie ? réparation et porté à la connaissance de La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous l’acheteur avant intervention. les appareils électroménagers de REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE l’assortiment cuisines, hors appareils de la...
  • Page 34 • Les dommages accidentels causés par rapide et satisfaisante dans le cadre de cette des corps ou substances étrangers et par garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne le nettoyage et déblocage des filtres, sauraient être tenus pour responsables des systèmes d’évacuation ou compartiments...
  • Page 35 Lorsque l’appareil est ans à compter de la délivrance du bien. » livré par IKEA, les dommages résultant du • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au transport seront pris en charge par IKEA.
  • Page 36 ; d'assistance. 2. obtenir des conseils pour l’installation de l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service n’inclut toutefois pas les informations relatives : • au montage et à l’installation d’une cuisine complète IKEA;...
  • Page 37 Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d’application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).
  • Page 38: Informazioni Di Sicurezza

    Descrizione del prodotto Efficienza energetica Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Zona di cottura a induzione flessibile GARANZIA IKEA Tabella di cottura Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 39: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura durante l’uso e durante il raffreddamento. Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i • bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e •...
  • Page 40 ITALIANO AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun • oggetto sulle superfici di cottura. Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi • non devono essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare molto caldi. Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla nella •...
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Istruzioni di sicurezza Installazione • Prima di qualsiasi intervento è necessario verificare che l'apparecchiatura sia AVVERTENZA! L'apparecchiatura scollegata dalla rete elettrica. deve essere installata da un • Verificare che i parametri sulla targhetta installatore autorizzato. siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
  • Page 42 ITALIANO sganciatori per correnti di guasto a terra gli oggetti caldi lontani da grassi e oli in e relè. fase di cottura. • L'impianto elettrico deve essere dotato di • I vapori rilasciati dall'olio a temperatura un dispositivo di isolamento che consenta elevata possono provocare una di scollegare l'apparecchiatura dalla presa combustione spontanea.
  • Page 43: Smaltimento

    ITALIANO Assistenza applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici. • Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Smaltimento Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali. AVVERTENZA! Rischio di lesioni o • Per quanto riguarda la lampada o le soffocamento.
  • Page 44: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Collegamento elettrico appropriato presso un rivenditore AVVERTENZA! Fare riferimento ai specializzato. Un collegamento a una o a capitoli sulla sicurezza. due fasi richiede un cavo stabile ad una temperatura minima di 70°C. Il cavo AVVERTENZA! Tutti i collegamenti richiede manicotti terminali obbligatori. elettrici devono essere eseguiti da Conformemente alle normative IEC per il un installatore autorizzato.
  • Page 45 ITALIANO Collegamento di Collegamento di Collegamento di alimentazione, monofase alimentazione, bifase alimentazione, bifase L1 L2 L3 N Colori del cablaggio: Colori del cablaggio: Colori del cablaggio: Giallo / Verde Giallo / Verde Giallo / Verde Nero o marrone L1 Nero Marrone Nero Marrone...
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura singola (210 mm) 2300 W, con funzione Booster Booster 3200 W Zona di cottura singola (180 x 210 mm) 2300 W, con Booster 3200 W Zona di cottura singola (180 x 210 mm) 2300 W, con Booster 3200 W Pannello dei comandi Zona di cottura a induzione flessibile...
  • Page 47: Indicatore Di Calore Residuo

    ITALIANO Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. Sospendi è attiva. Booster è attiva. È presente un malfunzionamento. Fare riferimento alla sezione "Riso‐ + numero luzione dei problemi". Una zona di cottura è...
  • Page 48: Regolazione Del Livello Di Potenza

    ITALIANO Per disattivare la funzione: sfiorare . Le Impostazione di po‐ Spegnimento auto‐ zone di cottura funzionano in modo tenza matico dopo indipendente. 6 ore Uso del timer 5 ore Sfiorare ripetutamente finché si accende 4 ore la spia della zona di cottura desiderata. Ad 1.5 ore esempio, per la zona anteriore...
  • Page 49: Sicurezza Bambini

    ITALIANO Per escludere la funzione per una sola • Per attivare questa funzione sfiorare . Il operazione di cottura: simbolo si accende. • Accendere l’apparecchiatura con . Il • Per disattivare questa funzione sfiorare simbolo si accende. . Si accende il livello di potenza precedentemente impostato.
  • Page 50: Zona Di Cottura A Induzione Flessibile

    ITALIANO del piano cottura. Ogni fase ha un carico l’impostazione di calore ridotto. Se massimo di elettricità. Se il piano cottura necessario, modificare manualmente le raggiunge il limite della potenza massima impostazioni di calore delle zone di disponibile entro la monofase, la potenza cottura.
  • Page 51 ITALIANO Sistemare le pentole con il diametro del selettori di potenza laterali sinistri. fondo inferiore a 160 mm al centro su una sola sezione. Posizione corretta delle pentole: 100-160mm Sistemare le pentole con il diametro del fondo superiore a 160 mm al centro tra due sezioni.
  • Page 52 ITALIANO posteriori in una sola zona di cottura. La sezione anteriore non è collegata e funziona come zona di cottura distinta. È possibile impostare il livello di potenza per ciascuna zona separatamente. Utilizzare i due selettori di potenza laterali sinistri. Multi-Flexi modalità...
  • Page 53 ITALIANO si ottiene il livello di potenza più alto. È possibile ridurre il livello di potenza spostando la pentola nella parte centrale o posteriore. Utilizzare soltanto una pentola quando si utilizza la funzione. Posizione errata delle pentole: Informazioni generali: • 160 mm è il diametro minimo del fondo delle pentole per questa funzione.
  • Page 54: Tabella Di Cottura

    ITALIANO piano cottura ripristina le impostazioni predefinite della funzione. Attivazione della funzione Per attivare la funzione, posizionare la pentola nella posizione corretta sulla zona di cottura. Sfiorare . La spia sopra al simbolo si accende. Se non si posiziona la pentola sulla zona di cottura si accende e dopo 2 minuti la zona di cottura a induzione...
  • Page 55: Guida Alle Pentole

    ITALIANO Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 6 - 7 Frittura delicata: cotolette, cor‐ secondo Girare a metà tempo. don bleu, costolette, polpette, necessi‐ salsicce, fegato, uova, frittelle, tà krapfen. 7 - 8 Frittura, frittelle di patate, lom‐ 5 - 15 Girare a metà...
  • Page 56: Pulizia E Cura

    ITALIANO attendere che tutti i componenti si raffreddino. Anteriore destra 125 - 180 Se compare un messaggio di errore, fare 1) Diametro minimo della base della pentola/tegame riferimento alla sezione “Risoluzione dei per una singola sezione. problemi”. Pentole / padelle vuote o a base Indicazioni e consigli sottile Rumori durante la cottura...
  • Page 57: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Risoluzione dei problemi AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare l'ap‐ Il piano di cottura non è colle‐ Accertarsi che il piano di cot‐ parecchiatura o metterla in gato a una fonte di alimenta‐...
  • Page 58 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Il livello di potenza cambia Funzione di scambio potenza Consultare la sezione "Utiliz‐ tra due livelli. è attiva. zo quotidiano". I simboli si scaldano. Le pentole sono troppo gran‐ Se possibile, collocare le pen‐ di oppure sono state colloca‐ tole grandi sulle zone poste‐...
  • Page 59 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Non ci sono tegami sulla zo‐ Appoggiare una pentola sulla si accende. zona. Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole idonee. Vedere "Guida alle pentole". Il diametro del fondo della Usare pentole delle dimen‐ pentola è troppo piccolo ri‐ sioni corrette.
  • Page 60: Dati Tecnici

    Se il problema non può essere installazione non eseguita da un risolto, contattare il negozio IKEA o il Servizio installatore autorizzato, Post Vendita. Al termine di questo manuale l'intervento del tecnico del Centro per l'utente c'è...
  • Page 61: Efficienza Energetica

    ITALIANO Efficienza energetica Scheda informativa sul prodotto secondo la normativa Ecodesign Identificazione modello BLIXTSNABB 604.678.30 Tipo di piano cottura Piano cottura a incas‐ Numero di zone di cottura Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø) Anteriore centrale 21.0 cm Consumo di energia per zona di cottura...
  • Page 62: Considerazioni Sull'ambiente

    IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i condizioni ambientali anomale. pezzi di ricambio, la manodopera e le • Parti soggette ad usura, per esempio trasferte del personale di manutenzione, batterie e lampadine.
  • Page 63 • Riparazioni non effettuate dal fornitore • l'elettrodomestico è conforme alle del servizio nominato da IKEA o da un specifiche tecniche del paese in cui è partner di assistenza autorizzato o richiesta l'applicazione della garanzia;...
  • Page 64 ITALIANO Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale.
  • Page 65 Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 050-7111267 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg +31 507111267 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00 (internationaal) Norge l i t Österreich...
  • Page 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2198543-4...

Table des Matières